Deepa Shastra Lighting a Lamp Signify
Deepa Shastra Lighting a Lamp Signify | దీప శాస్త్రం Deepa Shastra దీప శాస్త్రం
The importance of lighting a lamp is mentioned in the scriptures . According to the Rug Veda, the light of the gods resides in the lamp. This is the reason why, whether it is a pooja-lesson, a cultural festival or a festival, everything is started by lighting a lamp.
The lamp or the light of the lamp is also considered a symbol of knowledge. Because, this leads from darkness to light. For this reason, the Scriptures advise lighting a lamp in the house morning and evening . Doing so eliminates all kinds of problems. Positive energy comes to the house and also gives peace of mind. So when lighting a lamp we should keep in mind some essential things.
Lighting a Lamp Signify:
All ceremonies, daily worship rituals, auspicious functions, religious occasions as well as new ventures start with lightning of the lamp. Diya is essential in Hinduism because it signifies purity, goodness, good luck and power. The presence of light means the non-existence of darkness and evil forces.
Follow these rules when lighting a lamp:
Where should the lamp face in pooja room?
Arrange your lamps in the south-east.Lighting lamps and candles in the pooja room has been an unquestioned tradition. According to pooja room vastu, this wards off negative energies. So, place your lamps in front of the idols in the south-east.
Why do we light a lamp during Puja?
Image result for When should we light lamp in pooja room.As per the pancharatra vidhi, there are 16 items which can be offered to the supreme lord. They are collectively termed as Shodashopchar Puja. Out of them, the lamp forms one of the important items of worship since the lamp represents illumination and enables the devotee to see the divine form of the lord easily.When to light the lamp?
Worship God or light a lamp when you feel like it. Doing so can cause harm. So light the lamp only between 5 am and 10 am and between 5 pm and 7 pm.
What will the lamp be like?
Keep in mind, the diva you are using in worship should not be broken from anywhere. Lighting a lamp in a broken lamp may offend Goddess Lakshmi. Also clean the lamp well by lighting the lamp. If the lamp goes out for some reason during worship, light it again immediately and ask God for forgiveness.
What time should you light a lamp in the evening and Morning?
It is auspicious to light a lamp on the main door of the house in the evening. Worship God or light a lamp when you feel like it. Doing so can cause harm. So light the lamp only between 5 am and 10 am and between 5 pm and 7 pm.Which direction should we keep Diya?
Keep the law of diya in the east direction as it is helpful in providing relief from several diseases and increases the age. By keeping the direction of diya in the north direction, there is increase in wealth. Keep ghee diya near drinking water container. This helps to increase wealth and reduce health issues.
విద్యుద్దీపాలు ప్రజాదరణ పొందే వరకూ ప్రపంచవ్యాప్తంగా వివిధ సంప్రదాయాలు, సంస్కృతులలో నూనె దీపాలను వాడేవారు. ఈ నూనె దీపానికి వెలుగు, అందం ఇవ్వడానికి మించిన ప్రయోజనాలు ఉన్నాయి.
ప్రతి ఒక్కరి ఇంట్లో సాధారణంగా దేవుని గది లో లేదా ఈశాన్య మూల ఉన్న చిన్న దేవుని పటాలు/ప్రతిమల దగ్గర ప్రతిరోజు ఎలా దీపారాధన చేయాలి అనే విషయంపై చాలామందికి అనేక సందేహాలు.. అయితే వాటికి శాస్త్రం, పండితులు చెప్పిన విధానాలు తెలుసుకుందాం.
ఇంట్లో దీపారాధన తప్పనిసరిగా ప్రతిరోజు చేయాలి. ఎన్ని దీపాలు పెట్టాలి అంటే ఒకే ప్రమిదలో మూడువత్తులు వేసి దీపాన్ని వెలిగించవచ్చు. అవకాశం ఉంటే దేవుని రూపాలు/ప్రతిమలకు రెండు పక్కల రెండు దీపాలను పెట్టవచ్చు. ప్రతి దాంటో మూడు వత్తులను కలపి ఒకటిగా చేసి లేదా ఒక్కొక్కటి చొప్పునైనా వెలింగచవచ్చు.
దీపం ఏ దిశకు పెట్టాలి అనేది మరో సందేహం. దీపం దేవునికి ఎదురుగా కుడిపక్కకు అంటే మన కుడిపక్కకు లేదా దేవుని మంటపంలో ఆగ్నేయ భాగంలో పెట్టాలి. బొడ్డుత్తులైతే ఏ సమస్య ఉండదు.
దీపపు సెమ్మలో మధ్యలో వత్తి పైకి చూసే విధంగా ఉంటే దిక్కులతో ఎటువంటి ఇబ్బంది ఉండదు.
రెండు దీపాలు పెడితే ఒకదానిని మరొకటి చూసే విధంగా పెట్టాలి.
ఒక్కటే పెడితే తూర్పు లేదా ఉత్తరం లేదా పశ్చిమం చూసే విధంగా దీపాన్ని వెలిగించాలి.
నాలుగు పక్కలా నాలుగు దీపాలు పెడితే మరీ శ్రేష్ఠం. కానీ ఇంట్లో స్థలం, నూనె, ఆర్థిక పరిస్థితులను చూసుకుని పెట్టాలి.
ఎన్ని వత్తులు వేయాలి అనేదానికి పెద్ద పట్టింపులు లేవు కానీ ఒక్కటి కాకుండా రెండు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ అయితే మంచిదిని పెద్దల ఉవాచ.
మంత్రం ప్రకారం చూస్తే.. సాజ్యం త్రివర్తి సంయుక్తం… అని అంటే మూడు వత్తులను ఏకం చేసి ఒకటిగా వెలిగిస్తే మంచిది.
దీపారాధనకు ఆవునెయ్యితో శ్రేష్ఠం, అదీకాకపోతే నువ్వుల నూనె, ఇప్పనూనె, కొబ్బరినూనె, కుసుమనూనె, లేదా అందుబాటులో ఉన్న ఏదైనా నూనెతో వెలిగించండి. భక్తి, శ్రద్ధతో ఏ విధమైన దీపాన్ని పెట్టినా శుభమే.
మనం ఇంట్లో దేవునికి దీపారాధన చేసినా కొంత మంది విషయం తెలియక కొన్ని పొరపాట్లు చేస్తూ ఉంటారు. మరికొందరికి నియమాలు తెలియకపోవచ్చు. ఏ ప్రమిదలో దీపం వెలిగించాలి. దీపారాధనకు ఎలాంటి నూనె ఉపయోగించాలి అనే విషయంపై సరైన అవగాహన ఉండదు. అయితే నిత్యపూజకు ఎలాంటి ప్రమిదలు వాడాలి ? ప్రత్యేక పూజల సమయంలో ఎలాంటి దీపాలు వెలిగించాలి వంటి సందేహాలను ఇప్పుడు నివృత్తి చేసుకుందాం. పంచలోహాలు, వెండి, మట్టితో చేసిన ప్రమిదల్లో దీపం వెలిగించడం శ్రేయష్కరం. అయితే నిత్యపూజకు మట్టి ప్రమిదలు వాడటం మంచిది కాదు. తెల్లవారుజామున 3 నుంచి 5 గంటల మధ్య దీపారాధన చేయడం మంగళకరం. సూర్యాస్తమయం తర్వాత దీపం వెలిగించి మహాలక్ష్మి దేవిని స్మరించడం వల్ల కోరిన కోర్కెలు నెరవేరుతాయి.
తూర్పు ముఖంగా దీపం వెలిగిస్తే గ్రహదోషాలు, కష్టాలు తొలగిపోయి సంతోషంగా ఉంటారు. పడమటి వైపు దీపం వెలిగిస్తే రుణ బాధలు శనిగ్రహ దోష నివారణ కలుగుతుంది. అదే ఉత్తరం దిశగా దీపం వెలిగిస్తే సిరిసంపదలు, విద్య, వివాహం వంటివి సిద్ధిస్తాయి. దక్షిణంవైపు దీపారాధన చేయరాదు. దక్షిణముఖంగా దీపం వెలిగిస్తే అపశకునాలు, కష్టాలు, దుఖం, బాధ కలుగుతాయి. దీపారాధనకు తామరకాడతో చేసిన వత్తులు వెలిగిస్తే పూర్వజన్మ పాపాలు తొలగిపోయి సంతోషంగా జీవిస్తారు. తెల్లటి కొత్త వస్ర్తం మీద పన్నీరు చల్లి ఎండలో ఆరబెట్టి తర్వాత ఆ వస్త్రాన్ని వత్తులుగా చేసి దీపారాధన చేసినా శుభ ఫలితాలు పొందవచ్చు. అలాగే జిల్లేడు కాయ నుంచి వచ్చిన దూదితో దీపం చేసి వెలిగిస్తే ఈతి భాదలు తొలగించు కునుటకు మంచిది .
దీపం వెలిగించడానికి ఏ నూనె వాడాలి అనే దానిపై చాలా మంది అయోమయం చెందుతూ ఉంటారు. ఎట్టి పరిస్థితులలో కూడా పల్లి (వేరుశనగ ) నూనెతో దీపారాధన చేయరాదు. దీపారాధనకు ఆవు నెయ్యి చాలా పవిత్రమైనది. లేదంటే నువ్వుల నూనె వాడినా శ్రేష్టమే. దీపం వెలిగించడానికి ఆముదం ఉపయోగిస్తే దాంపత్య జీవితం సుఖసంతోషాలతో సాగుతుంది. విప్ప, వేప నూనెలు, ఆవు నెయ్యి వాడటం వల్ల ఆరోగ్యం బాగుంటుంది. నల్ల నువ్వుల నూనెతో శనీశ్వరునికి దీపారాధన శుభము. అదే ఆవు నెయ్యి, విప్ప, వేప, ఆముదం, కొబ్బరినూనెల మిశ్రమంతో 41 రోజులు దీపం వెలిగిస్తే సకల సంపదలు, అష్టైశ్వర్యాలు సిద్ధిస్తాయి. దీపాన్ని క్రింద పెట్టకూడదు. దీపం కింద తమలపాకు,లేదా ఎదైనా ప్లేట్ ఉపయోగించి దీపారాదన చేయాలి.
మట్టిపిడతల మాదిరి కదిలే బొమ్మలకు జ్ఞానాంశను అద్ది, ఉషస్సుతో పాటూ ఓజస్సునూ సమకూర్చిపెట్టిన ఆ సహస్ర కిరణాంశువు ఎక్కడని అన్వేషించని కాలమంటూ లేదు. అంతుచిక్కని ఆ వెలుగులకు కొరతంటూ లేదు. ఆ ఉజ్వల కాంతిపుంజాలకు మూలమెక్కడని తపించేవారికి పోతన చక్కని దారిచూపించాడు, భాగవతంలో! ‘‘లోకంబులు లోకేశులు/ లోకస్థులుదెగిన తుది నలోకంబగు పెం/ జీకటి కవ్వల నెవ్వడు/ నేకాకృతి వెలుగు నతనినే సేవింతున్’’ అని అంటాడాయన. జనులూ మునులూ లోక నివహమూ ఇలా సమస్తమూ గతించిపోయాక, అలుముకున్న పెనుచీకటికి ఆవల ఎవడైతే.. అనునిత్యమూ వెలుగుతూ ఉంటాడో అతనే సేవించదగిన పరమాత్మ అన్నది పోతన ఉద్దేశం. లోకాలనేలే దేవుడు వేవెలుగుల సమూహం. ఆ వెలుగులోనే లోకాలన్నీ విలసిల్లుతున్నాయి. ఆ వెలుగు పటిష్టమైన ధమ్మాన్ని ఆశ్రయించుకుని ఉందని, ధర్మసాధన వైపు మొగ్గితేనే భగవత్ స్వరూపం అవగతమవుతుందని దైవ గ్రంథాలు చెబుతున్నాయి.
దీపం.. వెలుగులు చిందే భౌతిక రూపం. దీని వెలుగులోనే సకలం ఉన్నదున్నట్టు కనిపిస్తుంది. అంధకార బంధురమైన జగతికి వెలుగులు పంచే సూర్యచంద్రులూ, నక్షత్ర సమూహాలూ, ఖగోళ కాంతిరేణువులూ జీవశక్తికి ఆలంబనగా నిలుస్తున్నాయి. ఈ అనంత విశ్వం అనేక దీపాల సమూహం కాబట్టే అచంచలమైన వెలుగు వెనుక ఒక పరమార్థం ఉందని, ప్రమిద లాంటి ఈ భూఖండాన్ని వత్తిచ్చి వెలిగించే ఒకానొక తేజోమంతుడు ఉండే ఉంటాడని సనాతన ధర్మం చెబుతోంది.
ప్రమిదలో చమురున్నంత వరకూ దీపం వెలుగుతుంది. అకుశలాల గాలి సోకినప్పుడు అల్లల్లాడిపోతుంది. వాంఛాశక్తి ప్రబలినప్పుడు చప్పున ఆరిపోతుంది. ఆధ్యాత్మికంగా దృఢత్వాన్ని పొందాలనుకునే వాళ్లు ప్రమిదను దేహంగా, వత్తిని తపోశక్తిగా, చమురును శక్తియుక్తులుగా భావిస్తారు. దాంతో దీపారాధనలోని మార్మికత అవగతమవ్వడమే కాక దీపం పరమార్థం ఎరుకలోకి వస్తుంది. దుఃఖంలో నిండిన మనసు సరిగా ఆలోచించలేదు. దిగులు తొలగి క్షాళన కలిగినప్పుడే మనసు తేటతేరుతుంది. మసకవెలుతురులో వస్తువు గుణస్వభావాలను పూర్తిగా దర్శించడం వీలుపడదు. కాబట్టి దార్శనిక దృష్టి శక్తిమంతంగా ఉండాలి.
నేడు మనకు విద్యుద్దీపాలు ఉన్నాయి. కాబట్టి దీపం అవసరమేమిటి అని మీరు అనుకోవచ్చు. కానీ కొన్ని సంవత్సారాల క్రితం సంగతిని ఊహించుకోండి, ఇంటి లోపల ఒక దీపం లేకుండా ఏమీ చేయలేరు. చారిత్రాత్మకంగా దీపం ముఖ్యంగా రెండు కారణాల వలన మన గృహాలలో ఒక అంతర్భాగం అయింది. ఒకటి, అప్పుడు విద్యుద్దీపాలు లేవు. రెండు, ఇళ్ళు కలప, తాటాకు వంటి సేంద్రీయ పదార్ధాలతో నిర్మించుకునేవారు. అందువలన వారు పెద్ద పెద్ద కిటికీలను పెట్టుకోలేక పోయేవారు. సాధారణంగా, పురాతన కాలంలో ఇళ్ళలో బాగా చీకటిగా ఉండేది. నేడు కూడా పల్లెటూర్లలో పాత ఇళ్లు, మురికివాడలు చీకటిగా ఉండటం మీరు చూసారా? అందుకనే ఆ కాలంలో పగటి సమయంలో కూడా దీపం పెట్టి ఉంచేవారు, సాధారణంగా అదే పూజా స్ధలంగా ఉండేది.కానీ, నేడు వీటి ఉపయోగం కేవలం కొన్ని గృహాలలో అలంకరణగా, అది కూడా నేత్రానందం కలిగించడం వరకే పరిమితం అవుతున్నది.
సాంప్రదాయ పరంగా సరైన వాతావరణాన్ని సృష్టించడానికి చేసే మొదటి పని ఒక దీపాన్ని వెలిగించడం. కాకపోతే నేడు మనకు ఉన్న చాలా సమస్యల వలన మనము విద్యుద్దీపాలను వెలిగిస్తున్నాము. కానీ మీలో దీపాన్ని వెలిగించే అలవాటు ఉన్నవారు కేవలం దీపం చుట్టూ ఉండడం వల్ల ఎంతో తేడా అనిపిస్తుందని గమనించి ఉంటారు. మీరు ఏ దేవుడినీ నమ్మనవసరం లేదు. చీకటిగా ఉండక పోయినా, చూడటానికి అవసరం లేకపోయినా, మీరు దీపం వెలిగిస్తే కొంత తేడా ఉంటుందని గమనించారా? ఇది ఎందుకంటే మీరు దీపం వెలిగించిన మరుక్షణం కేవలం ఆ జ్వాల మాత్రమే కాదు, ఆ జ్వాల చుట్టూ ఒక గుండ్రని కనిపించని చక్రం లాంటి శక్తి వలయం సహజంగా ఏర్పడుతుంది.
ఎక్కడ ఇలాంటి శక్తి వలయం ఉంటుందో అక్కడ మనుషుల మధ్య అన్యోన్యత, అనుబంధాలు బాగుంటాయి. మీరు మీ జీవితంలో ఎప్పుడైనా చలిమంట చుట్టూ కూర్చున్నారా? మీరు కనుక కూర్చుని ఉంటే, ఆ సమయంలో చెప్పుకునే కథల ప్రభావం చాలా ఎక్కువగా ఉంటుందని మీరు గమనించారా? పాతకాలంలోనే, కథలు చెప్పే వాళ్ళు, దీన్ని అర్ధం చేసుకున్నారు. చలి మంట చుట్టూ చెప్పుకునే కథలు చాలా బలంగా మనస్సులో నాటుకు పోతాయి. వాటిని మనం చాలా సులభంగా గ్రహించగలుగుతాం.
కాబట్టి మనం ఏదైనా ప్రారంభించాలనుకుంటే, లేదా ఒక నిర్దిష్టమైన వాతావరణాన్ని సృష్టించాలనుకుంటే, ఒక దీపం వెలిగిస్తాం. ఒక దీపాన్ని వెలిగించినప్పుడు, అది దృశ్య పరంగానే కాకుండా, శక్తి పరంగా కూడా పూర్తి ప్రదేశాన్ని ఒక భిన్నమైన శక్తితో నింపుతుందన్న అవగాహన నుండి ఈ ఆచారం వచ్చింది. ఒక నూనె దీపాన్ని వెలిగించటంలో కొన్ని సూచనలు ఉన్నాయి. దీపాన్ని వెలిగించటానికి కొన్ని ప్రత్యేకమైన నూనెల వినియోగం ముఖ్యం. ప్రత్యేకించి నువ్వుల నూనె, ఆముదం లేదా నెయ్యి, ఒక అనుకూల శక్తిని వెలువరిస్తాయి. ఆ శక్తికి దాని స్వంత శక్తి క్షేత్రం ఉంటుంది.
అగ్ని పలు విధాలుగా వెలుగుకి, జీవితానికి మూలం. ప్రతీకాత్మకంగా, మనం అగ్నిని జీవితం యొక్క మూలంగా చూస్తాము. నిజానికి, మీ జీవితమే అగ్ని అని చాలా భాషలలో ప్రస్తావిస్తారు. మీలోని అగ్నే మీరు జీవించటానికి కారణం. సూర్యుడు, ఈ గ్రహం మీద జీవానికి మూలం. అతనొక ఒక అగ్ని గోళం, అవునా, కాదా? మీరు ఒక విద్యుద్దీపాన్ని వెలిగించినా, స్టవ్ మీద వంట చేసినా, మీ కారులోని ఇంటర్నల్ కంబషన్ ఇంజిన్ని స్టార్ట్ చేసినా అది అంతా కూడా అగ్నే. అవునా, కాదా? ఈ ప్రపంచంలో జీవాన్ని నడిపేది అంతా కూడా అగ్నే. కాబట్టి అగ్నిని జీవానికి మూలంగా చూస్తాము. అది దాని చుట్టూ ఒక శక్తి క్షేత్రాన్ని సృష్టించుకుంటుంది. అన్నింటికన్నా ముఖ్యంగా అది మనకు అవసరమైన వాతావరణాన్ని సృష్టిస్తుంది. కాబట్టి మీరు మీ రోజుని ప్రారంభించే ముందు దీపాన్ని వెలిగిస్తున్నారు అంటే మీరు అదే నాణ్యతని, గుణాన్ని మీలోకి తీసుకురావాలనుకుంటున్నారు. అది మీ అంతర్గత స్వభావాన్ని ప్రేరేపించే ఒక విధానం.
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali in English-108 Names of Shri Shirdi Sai Baba :
॥ sri sirdisai astottarasatanamavali ॥
Om aim hrim srim klim sainathaya namah ।
Om laksminarayanaya namah ।
Om sriramakrsnamarutyadirupaya namah ।
Om sesasayine namah ।
Om godavaritatasiradivasine namah ।
Om bhaktahrdalayaya namah ।
Om sarvahrdvasine namah ।
Om bhutavasaya namah ।
Om bhutabhavisyadbhavavarjitaya namah ।
Om kalatitaya namah ॥ 10 ॥Om kalaya namah ।
Om kalakalaya namah ।
Om kaladarpa damanaya namah ।
Om mrtyunjayaya namah ।
Om amartyaya namah ।
Om martyabhayapradaya namah ।
Om jivadharaya namah ।
Om sarvadharaya namah ।
Om bhaktavanasamarthaya namah ।
Om bhaktavanapratijnaya namah ॥ 20 ॥Om annavastradaya namah ।
Om arogyaksemadaya namah ।
Om dhanamangalyapradaya namah ।
Om rddhisiddhidaya namah ।
Om putramitrakalatrabandhudaya namah ।
Om yogaksemavahaya namah ।
Om apadbandhavaya namah ।
Om margabandhave namah ।
Om bhuktimuktisvargapavargadaya namah ।
Om priyaya namah ॥ 30 ॥Om pritivardhanaya namah ।
Om antaryamine namah ।
Om saccidatmane namah ।
Om nityanandaya namah ।
Om paramasukhadaya namah ।
Om paramesvaraya namah ।
Om parabrahmane namah ।
Om paramatmane namah ।
Om jnanasvarupine namah ।
Om jagatahpitre namah ॥ 40 ॥Om bhaktanammatrdatrpitamahaya namah ।
Om bhaktabhayapradaya namah ।
Om bhaktaparadhinaya namah ।
Om bhaktanugrahakataraya namah ।
Om saranagatavatsalaya namah ।
Om bhaktisaktipradaya namah ।
Om jnanavairagyadaya namah ।
Om premapradaya namah ।
Om samsayahrdaya daurbalya
papakarmavasanaksayakaraya namah ।
Om hrdayagranthibhedakaya namah ॥ 50 ॥Om karmadhvamsine namah ।
Om suddhasatvasthitaya namah ।
Om gunatitagunatmane namah ।
Om anantakalyanagunaya namah ।
Om amitaparakramaya namah ।
Om jayine namah ।
Om durdharsaksobhyaya namah ।
Om aparajitaya namah ।
Om trilokesu avighatagataye namah ।
Om asakyarahitaya namah ॥ 60 ॥Om sarvasaktimurtaye namah ।
Om surupasundaraya namah ।
Om sulocanaya namah ।
Om bahurupavisvamurtaye namah ।
Om arupavyaktaya namah ।
Om acintyaya namah ।
Om suksmaya namah ।
Om sarvantaryamine namah ।
Om manovagatitaya namah ।
Om premamurtaye namah ॥ 70 ॥Om sulabhadurlabhaya namah ।
Om asahayasahayaya namah ।
Om anathanathadinabandhave namah ।
Om sarvabharabhrte namah ।
Om akarmanekakarmasukarmine namah ।
Om punyasravanakirtanaya namah ।
Om tirthaya namah ।
Om vasudevaya namah ।
Om satamgataye namah ।
Om satparayanaya namah ॥ 80 ॥Om lokanathaya namah ।
Om pavananaghaya namah ।
Om amrtamsuve namah ।
Om bhaskaraprabhaya namah ।
Om brahmacaryatapascaryadi suvrataya namah ।
Om satyadharmaparayanaya namah ।
Om siddhesvaraya namah ।
Om siddhasankalpaya namah ।
Om yogesvaraya namah ।
Om bhagavate namah ॥ 90 ॥Om bhaktavatsalaya namah ।
Om satpurusaya namah ।
Om purusottamaya namah ।
Om satyatattvabodhakaya namah ।
Om kamadisadvairidhvamsine namah ।
Om abhedanandanubhavapradaya namah ।
Om samasarvamatasammataya namah ।
Om sridaksinamurtaye namah ।
Om srivenkatesaramanaya namah ।
Om adbhutanandacaryaya namah ॥ 100 ॥Om prapannartiharaya namah ।
Om samsarasarvaduhkhaksaya karakaya namah ।
Om sarvavitsarvatomukhaya namah ।
Om sarvantarbahisthitaya namah ।
Om sarvamangalakaraya namah ।
Om sarvabhistapradaya namah ।
Om samarasanmargasthapanaya namah ।
Om srisamartha sadguru sainathaya namah ॥ 108 ॥sri sirdisai astottarasatanamavali sampurna ।
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali in Telugu:
శ్రీ షిరిడీ సాయి బాబా అష్టోత్తర శతనామావళి తెలుగులో:
ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం క్లీం సాఈనాథాయ నమః ।
ఓం లక్ష్మీనారాయణాయ నమః ।
ఓం శ్రీరామకృష్ణమారుత్యాదిరూపాయ నమః ।
ఓం శేషశాయినే నమః ।
ఓం గోదావరీతటశిరడీవాసినే నమః ।
ఓం భక్తహృదాలయాయ నమః ।
ఓం సర్వహృద్వాసినే నమః ।
ఓం భూతావాసాయ నమః ।
ఓం భూతభవిష్యద్భావవర్జితాయ నమః ।
ఓం కాలాతీతాయ నమః ॥ ౧౦ ॥ఓం కాలాయ నమః ।
ఓం కాలకాలాయ నమః ।
ఓం కాలదర్ప దమనాయ నమః ।
ఓం మృత్యుఞ్జయాయ నమః ।
ఓం అమర్త్యాయ నమః ।
ఓం మర్త్యాభయప్రదాయ నమః ।
ఓం జీవాధారాయ నమః ।
ఓం సర్వాధారాయ నమః ।
ఓం భక్తావనసమర్థాయ నమః ।
ఓం భక్తావనప్రతిజ్ఞాయ నమః ॥ ౨౦ ॥ఓం అన్నవస్త్రదాయ నమః ।
ఓం ఆరోగ్యక్షేమదాయ నమః ।
ఓం ధనమాఙ్గల్యప్రదాయ నమః ।
ఓం ఋద్ధిసిద్ధిదాయ నమః ।
ఓం పుత్రమిత్రకలత్రబన్ధుదాయ నమః ।
ఓం యోగక్షేమవహాయ నమః ।
ఓం ఆపద్బాన్ధవాయ నమః ।
ఓం మార్గబన్ధవే నమః ।
ఓం భుక్తిముక్తిస్వర్గాపవర్గదాయ నమః ।
ఓం ప్రియాయ నమః ॥ ౩౦ ॥ఓం ప్రీతివర్ధనాయ నమః ।
ఓం అన్తర్యామినే నమః ।
ఓం సచ్చిదాత్మనే నమః ।
ఓం నిత్యానన్దాయ నమః ।
ఓం పరమసుఖదాయ నమః ।
ఓం పరమేశ్వరాయ నమః ।
ఓం పరబ్రహ్మణే నమః ।
ఓం పరమాత్మనే నమః ।
ఓం జ్ఞానస్వరూపిణే నమః ।
ఓం జగతఃపిత్రే నమః ॥ ౪౦ ॥ఓం భక్తానాంమాతృదాతృపితామహాయ నమః ।
ఓం భక్తాభయప్రదాయ నమః ।
ఓం భక్తపరాధీనాయ నమః ।
ఓం భక్తానుగ్రహకాతరాయ నమః ।
ఓం శరణాగతవత్సలాయ నమః ।
ఓం భక్తిశక్తిప్రదాయ నమః ।
ఓం జ్ఞానవైరాగ్యదాయ నమః ।
ఓం ప్రేమప్రదాయ నమః ।
ఓం సంశయహృదయ దౌర్బల్య
పాపకర్మవాసనాక్షయకరాయ నమః ।
ఓం హృదయగ్రన్థిభేదకాయ నమః ॥ ౫౦ ॥ఓం కర్మధ్వంసినే నమః ।
ఓం శుద్ధసత్వస్థితాయ నమః ।
ఓం గుణాతీతగుణాత్మనే నమః ।
ఓం అనన్తకల్యాణగుణాయ నమః ।
ఓం అమితపరాక్రమాయ నమః ।
ఓం జయినే నమః ।
ఓం దుర్ధర్షాక్షోభ్యాయ నమః ।
ఓం అపరాజితాయ నమః ।
ఓం త్రిలోకేషు అవిఘాతగతయే నమః ।
ఓం అశక్యరహితాయ నమః ॥ ౬౦ ॥ఓం సర్వశక్తిమూర్తయే నమః ।
ఓం సురూపసున్దరాయ నమః ।
ఓం సులోచనాయ నమః ।
ఓం బహురూపవిశ్వమూర్తయే నమః ।
ఓం అరూపవ్యక్తాయ నమః ।
ఓం అచిన్త్యాయ నమః ।
ఓం సూక్ష్మాయ నమః ।
ఓం సర్వాన్తర్యామినే నమః ।
ఓం మనోవాగతీతాయ నమః ।
ఓం ప్రేమమూర్తయే నమః ॥ ౭౦ ॥ఓం సులభదుర్లభాయ నమః ।
ఓం అసహాయసహాయాయ నమః ।
ఓం అనాథనాథదీనబన్ధవే నమః ।
ఓం సర్వభారభృతే నమః ।
ఓం అకర్మానేకకర్మాసుకర్మిణే నమః ।
ఓం పుణ్యశ్రవణకీర్తనాయ నమః ।
ఓం తీర్థాయ నమః ।
ఓం వాసుదేవాయ నమః ।
ఓం సతాంగతయే నమః ।
ఓం సత్పరాయణాయ నమః ॥ ౮౦ ॥ఓం లోకనాథాయ నమః ।
ఓం పావనానఘాయ నమః ।
ఓం అమృతాంశువే నమః ।
ఓం భాస్కరప్రభాయ నమః ।
ఓం బ్రహ్మచర్యతపశ్చర్యాది సువ్రతాయ నమః ।
ఓం సత్యధర్మపరాయణాయ నమః ।
ఓం సిద్ధేశ్వరాయ నమః ।
ఓం సిద్ధసఙ్కల్పాయ నమః ।
ఓం యోగేశ్వరాయ నమః ।
ఓం భగవతే నమః ॥ ౯౦ ॥ఓం భక్తవత్సలాయ నమః ।
ఓం సత్పురుషాయ నమః ।
ఓం పురుషోత్తమాయ నమః ।
ఓం సత్యతత్త్వబోధకాయ నమః ।
ఓం కామాదిషద్వైరిధ్వంసినే నమః ।
ఓం అభేదానన్దానుభవప్రదాయ నమః ।
ఓం సమసర్వమతసమ్మతాయ నమః ।
ఓం శ్రీదక్షిణామూర్తయే నమః ।
ఓం శ్రీవేఙ్కటేశరమణాయ నమః ।
ఓం అద్భుతానన్దచర్యాయ నమః ॥ ౧౦౦ ॥ఓం ప్రపన్నార్తిహరాయ నమః ।
ఓం సంసారసర్వదుఃఖక్షయ కారకాయ నమః ।
ఓం సర్వవిత్సర్వతోముఖాయ నమః ।
ఓం సర్వాన్తర్బహిస్థితాయ నమః ।
ఓం సర్వమఙ్గలకరాయ నమః ।
ఓం సర్వాభీష్టప్రదాయ నమః ।
ఓం సమరసన్మార్గస్థాపనాయ నమః ।
ఓం శ్రీసమర్థ సద్గురు సాఈనాథాయ నమః ॥ ౧౦౮ ॥శ్రీ శిర్డీసాఈ అష్టోత్తరశతనామావలీ సమ్పూర్ణా ।
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali in Sanskrit/Hindi/Devanagari:
॥ श्रीशिर्डीसांई अष्टोत्तरशतनामावली ॥
ॐ ऐं ह्रीं श्रीं क्लीं साईनाथाय नमः ।
ॐ लक्ष्मीनारायणाय नमः ।
ॐ श्रीरामकृष्णमारुत्यादिरूपाय नमः ।
ॐ शेषशायिने नमः ।
ॐ गोदावरीतटशिरडीवासिने नमः ।
ॐ भक्तहृदालयाय नमः ।
ॐ सर्वहृद्वासिने नमः ।
ॐ भूतावासाय नमः ।
ॐ भूतभविष्यद्भाववर्जिताय नमः ।
ॐ कालातीताय नमः ॥ १० ॥ॐ कालाय नमः ।
ॐ कालकालाय नमः ।
ॐ कालदर्प दमनाय नमः ।
ॐ मृत्युञ्जयाय नमः ।
ॐ अमर्त्याय नमः ।
ॐ मर्त्याभयप्रदाय नमः ।
ॐ जीवाधाराय नमः ।
ॐ सर्वाधाराय नमः ।
ॐ भक्तावनसमर्थाय नमः ।
ॐ भक्तावनप्रतिज्ञाय नमः ॥ २० ॥ॐ अन्नवस्त्रदाय नमः ।
ॐ आरोग्यक्षेमदाय नमः ।
ॐ धनमाङ्गल्यप्रदाय नमः ।
ॐ ऋद्धिसिद्धिदाय नमः ।
ॐ पुत्रमित्रकलत्रबन्धुदाय नमः ।
ॐ योगक्षेमवहाय नमः ।
ॐ आपद्बान्धवाय नमः ।
ॐ मार्गबन्धवे नमः ।
ॐ भुक्तिमुक्तिस्वर्गापवर्गदाय नमः ।
ॐ प्रियाय नमः ॥ ३० ॥ॐ प्रीतिवर्धनाय नमः ।
ॐ अन्तर्यामिने नमः ।
ॐ सच्चिदात्मने नमः ।
ॐ नित्यानन्दाय नमः ।
ॐ परमसुखदाय नमः ।
ॐ परमेश्वराय नमः ।
ॐ परब्रह्मणे नमः ।
ॐ परमात्मने नमः ।
ॐ ज्ञानस्वरूपिणे नमः ।
ॐ जगतःपित्रे नमः ॥ ४० ॥ॐ भक्तानांमातृदातृपितामहाय नमः ।
ॐ भक्ताभयप्रदाय नमः ।
ॐ भक्तपराधीनाय नमः ।
ॐ भक्तानुग्रहकातराय नमः ।
ॐ शरणागतवत्सलाय नमः ।
ॐ भक्तिशक्तिप्रदाय नमः ।
ॐ ज्ञानवैराग्यदाय नमः ।
ॐ प्रेमप्रदाय नमः ।
ॐ संशयहृदय दौर्बल्य
पापकर्मवासनाक्षयकराय नमः ।
ॐ हृदयग्रन्थिभेदकाय नमः ॥ ५० ॥ॐ कर्मध्वंसिने नमः ।
ॐ शुद्धसत्वस्थिताय नमः ।
ॐ गुणातीतगुणात्मने नमः ।
ॐ अनन्तकल्याणगुणाय नमः ।
ॐ अमितपराक्रमाय नमः ।
ॐ जयिने नमः ।
ॐ दुर्धर्षाक्षोभ्याय नमः ।
ॐ अपराजिताय नमः ।
ॐ त्रिलोकेषु अविघातगतये नमः ।
ॐ अशक्यरहिताय नमः ॥ ६० ॥ॐ सर्वशक्तिमूर्तये नमः ।
ॐ सुरूपसुन्दराय नमः ।
ॐ सुलोचनाय नमः ।
ॐ बहुरूपविश्वमूर्तये नमः ।
ॐ अरूपव्यक्ताय नमः ।
ॐ अचिन्त्याय नमः ।
ॐ सूक्ष्माय नमः ।
ॐ सर्वान्तर्यामिने नमः ।
ॐ मनोवागतीताय नमः ।
ॐ प्रेममूर्तये नमः ॥ ७० ॥ॐ सुलभदुर्लभाय नमः ।
ॐ असहायसहायाय नमः ।
ॐ अनाथनाथदीनबन्धवे नमः ।
ॐ सर्वभारभृते नमः ।
ॐ अकर्मानेककर्मासुकर्मिणे नमः ।
ॐ पुण्यश्रवणकीर्तनाय नमः ।
ॐ तीर्थाय नमः ।
ॐ वासुदेवाय नमः ।
ॐ सतांगतये नमः ।
ॐ सत्परायणाय नमः ॥ ८० ॥ॐ लोकनाथाय नमः ।
ॐ पावनानघाय नमः ।
ॐ अमृतांशुवे नमः ।
ॐ भास्करप्रभाय नमः ।
ॐ ब्रह्मचर्यतपश्चर्यादि सुव्रताय नमः ।
ॐ सत्यधर्मपरायणाय नमः ।
ॐ सिद्धेश्वराय नमः ।
ॐ सिद्धसङ्कल्पाय नमः ।
ॐ योगेश्वराय नमः ।
ॐ भगवते नमः ॥ ९० ॥ॐ भक्तवत्सलाय नमः ।
ॐ सत्पुरुषाय नमः ।
ॐ पुरुषोत्तमाय नमः ।
ॐ सत्यतत्त्वबोधकाय नमः ।
ॐ कामादिषद्वैरिध्वंसिने नमः ।
ॐ अभेदानन्दानुभवप्रदाय नमः ।
ॐ समसर्वमतसम्मताय नमः ।
ॐ श्रीदक्षिणामूर्तये नमः ।
ॐ श्रीवेङ्कटेशरमणाय नमः ।
ॐ अद्भुतानन्दचर्याय नमः ॥ १०० ॥ॐ प्रपन्नार्तिहराय नमः ।
ॐ संसारसर्वदुःखक्षय कारकाय नमः ।
ॐ सर्ववित्सर्वतोमुखाय नमः ।
ॐ सर्वान्तर्बहिस्थिताय नमः ।
ॐ सर्वमङ्गलकराय नमः ।
ॐ सर्वाभीष्टप्रदाय नमः ।
ॐ समरसन्मार्गस्थापनाय नमः ।
ॐ श्रीसमर्थ सद्गुरु साईनाथाय नमः ॥ १०८ ॥श्री शिर्डीसाई अष्टोत्तरशतनामावली सम्पूर्णा ।
Sri Shirdi Saibaba Ashtothara Sathanamavali in Tamil:
॥ ஶ்ரீஶிர்டீ³ஸாம்ஈ அஷ்டோத்தரஶதநாமாவளீ ॥ௐ ஐம் ஹ்ரீம் ஶ்ரீம் க்லீம் ஸாஈநாதா²ய நம: ।
ௐ லக்ஷ்மீநாராயணாய நம: ।
ௐ ஶ்ரீராமக்ருʼஷ்ணமாருத்யாதி³ரூபாய நம: ।
ௐ ஶேஷஶாயிநே நம: ।
ௐ கோ³தா³வரீதடஶிரடீ³வாஸிநே நம: ।
ௐ ப⁴க்தஹ்ருʼதா³லயாய நம: ।
ௐ ஸர்வஹ்ருʼத்³வாஸிநே நம: ।
ௐ பூ⁴தாவாஸாய நம: ।
ௐ பூ⁴தப⁴விஷ்யத்³பா⁴வவர்ஜிதாய நம: ।
ௐ காலாதீதாய நம: ॥ 10 ॥ௐ காலாய நம: ।
ௐ காலகாலாய நம: ।
ௐ காலத³ர்ப த³மநாய நம: ।
ௐ ம்ருʼத்யுஞ்ஜயாய நம: ।
ௐ அமர்த்யாய நம: ।
ௐ மர்த்யாப⁴யப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஜீவாதா⁴ராய நம: ।
ௐ ஸர்வாதா⁴ராய நம: ।
ௐ ப⁴க்தாவநஸமர்தா²ய நம: ।
ௐ ப⁴க்தாவநப்ரதிஜ்ஞாய நம: ॥ 20 ॥ௐ அந்நவஸ்த்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஆரோக்³யக்ஷேமதா³ய நம: ।
ௐ த⁴நமாங்க³ல்யப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ருʼத்³தி⁴ஸித்³தி⁴தா³ய நம: ।
ௐ புத்ரமித்ரகலத்ரப³ந்து⁴தா³ய நம: ।
ௐ யோக³க்ஷேமவஹாய நம: ।
ௐ ஆபத்³பா³ந்த⁴வாய நம: ।
ௐ மார்க³ப³ந்த⁴வே நம: ।
ௐ பு⁴க்திமுக்திஸ்வர்கா³பவர்க³தா³ய நம: ।
ௐ ப்ரியாய நம: ॥ 30 ॥ௐ ப்ரீதிவர்த⁴நாய நம: ।
ௐ அந்தர்யாமிநே நம: ।
ௐ ஸச்சிதா³த்மநே நம: ।
ௐ நித்யாநந்தா³ய நம: ।
ௐ பரமஸுக²தா³ய நம: ।
ௐ பரமேஶ்வராய நம: ।
ௐ பரப்³ரஹ்மணே நம: ।
ௐ பரமாத்மநே நம: ।
ௐ ஜ்ஞாநஸ்வரூபிணே நம: ।
ௐ ஜக³த:பித்ரே நம: ॥ 40 ॥ௐ ப⁴க்தாநாம்மாத்ருʼதா³த்ருʼபிதாமஹாய நம: ।
ௐ ப⁴க்தாப⁴யப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ப⁴க்தபராதீ⁴நாய நம: ।
ௐ ப⁴க்தாநுக்³ரஹகாதராய நம: ।
ௐ ஶரணாக³தவத்ஸலாய நம: ।
ௐ ப⁴க்திஶக்திப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஜ்ஞாநவைராக்³யதா³ய நம: ।
ௐ ப்ரேமப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஸம்ஶயஹ்ருʼத³ய தௌ³ர்ப³ல்ய
பாபகர்மவாஸநாக்ஷயகராய நம: ।
ௐ ஹ்ருʼத³யக்³ரந்தி²பே⁴த³காய நம: ॥ 50 ॥ௐ கர்மத்⁴வம்ஸிநே நம: ।
ௐ ஶுத்³த⁴ஸத்வஸ்தி²தாய நம: ।
ௐ கு³ணாதீதகு³ணாத்மநே நம: ।
ௐ அநந்தகல்யாணகு³ணாய நம: ।
ௐ அமிதபராக்ரமாய நம: ।
ௐ ஜயிநே நம: ।
ௐ து³ர்த⁴ர்ஷாக்ஷோப்⁴யாய நம: ।
ௐ அபராஜிதாய நம: ।
ௐ த்ரிலோகேஷு அவிகா⁴தக³தயே நம: ।
ௐ அஶக்யரஹிதாய நம: ॥ 60 ॥ௐ ஸர்வஶக்திமூர்தயே நம: ।
ௐ ஸுரூபஸுந்த³ராய நம: ।
ௐ ஸுலோசநாய நம: ।
ௐ ப³ஹுரூபவிஶ்வமூர்தயே நம: ।
ௐ அரூபவ்யக்தாய நம: ।
ௐ அசிந்த்யாய நம: ।
ௐ ஸூக்ஷ்மாய நம: ।
ௐ ஸர்வாந்தர்யாமிநே நம: ।
ௐ மநோவாக³தீதாய நம: ।
ௐ ப்ரேமமூர்தயே நம: ॥ 70 ॥ௐ ஸுலப⁴து³ர்லபா⁴ய நம: ।
ௐ அஸஹாயஸஹாயாய நம: ।
ௐ அநாத²நாத²தீ³நப³ந்த⁴வே நம: ।
ௐ ஸர்வபா⁴ரப்⁴ருʼதே நம: ।
ௐ அகர்மாநேககர்மாஸுகர்மிணே நம: ।
ௐ புண்யஶ்ரவணகீர்தநாய நம: ।
ௐ தீர்தா²ய நம: ।
ௐ வாஸுதே³வாய நம: ।
ௐ ஸதாங்க³தயே நம: ।
ௐ ஸத்பராயணாய நம: ॥ 80 ॥ௐ லோகநாதா²ய நம: ।
ௐ பாவநாநகா⁴ய நம: ।
ௐ அம்ருʼதாம்ஶுவே நம: ।
ௐ பா⁴ஸ்கரப்ரபா⁴ய நம: ।
ௐ ப்³ரஹ்மசர்யதபஶ்சர்யாதி³ ஸுவ்ரதாய நம: ।
ௐ ஸத்யத⁴ர்மபராயணாய நம: ।
ௐ ஸித்³தே⁴ஶ்வராய நம: ।
ௐ ஸித்³த⁴ஸங்கல்பாய நம: ।
ௐ யோகே³ஶ்வராய நம: ।
ௐ ப⁴க³வதே நம: ॥ 90 ॥ௐ ப⁴க்தவத்ஸலாய நம: ।
ௐ ஸத்புருஷாய நம: ।
ௐ புருஷோத்தமாய நம: ।
ௐ ஸத்யதத்த்வபோ³த⁴காய நம: ।
ௐ காமாதி³ஷத்³வைரித்⁴வம்ஸிநே நம: ।
ௐ அபே⁴தா³நந்தா³நுப⁴வப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஸமஸர்வமதஸம்மதாய நம: ।
ௐ ஶ்ரீத³க்ஷிணாமூர்தயே நம: ।
ௐ ஶ்ரீவேங்கடேஶரமணாய நம: ।
ௐ அத்³பு⁴தாநந்த³சர்யாய நம: ॥ 100 ॥ௐ ப்ரபந்நார்திஹராய நம: ।
ௐ ஸம்ஸாரஸர்வது:³க²க்ஷய காரகாய நம: ।
ௐ ஸர்வவித்ஸர்வதோமுகா²ய நம: ।
ௐ ஸர்வாந்தர்ப³ஹிஸ்தி²தாய நம: ।
ௐ ஸர்வமங்க³ளகராய நம: ।
ௐ ஸர்வாபீ⁴ஷ்டப்ரதா³ய நம: ।
ௐ ஸமரஸந்மார்க³ஸ்தா²பநாய நம: ।
ௐ ஶ்ரீஸமர்த² ஸத்³கு³ரு ஸாஈநாதா²ய நம: ॥ 108 ॥ஶ்ரீ ஶிர்டீ³ஸாஈ அஷ்டோத்தரஶதநாமாவளீ ஸம்பூர்ணா ।
Pithru Devatha Stuthi Stotra Mantra
Pithru Devatha Stuti Stotra and Mantra పితృ దేవతా స్తుతి Pithru Devatha Stuti Stotra and Mantra పితృ దేవతా స్తుతి
Pithru Devatha Stuthi / Ruchi Kruta Pitru Stotram/ Pitru Stavam-పితృస్తవం in English:
Pitru Stuti is a wonderful creation of Prajapita Ruchi and it is from Garud Purana. It is in Sanskrit and it is a praise of our Pitrues (our family members who are not with us now meaning they are dead, however we remember them and perform some religious rights for them).this Pitru Stuti for all such people who remember their Pitrues and perform religious rights for them according to custom.Pitru Pandharavada means nothing but performing religious rights for our family members who are not with us meaning who are dead.
Every year we perform such rights between Bhadrapad Krishna paksha pratipada to Bhadrapad Krishna paksha amavasya. The easiest way to remember is it starts immediately after our Ganesh Festival and ends one day before starting of our Navaratri Festival. This is a special fifteen days period when we remember our expired family members on their Tithi day corresponding to the Tithi in this period. On this day we offer food, water, clothes and donations in their names and in return we receive blessings from them.
Ruchi was Prajapati. On the day of their (ancestors‘s) death Ruchi perform all the required religious rights so that they would receive higher state in their life of after death. Ruchi had created this Pitru Stuti so that his ancestors would bless him. It would be better if we recite this Pitru Stuti after performing religious rights for our ancestors‘s in this Pitru Pandharavada and on their day of death.
Pithru Devatha Stuthi Benefits:
This is for pithru dosham pariharam. A total of hundred thirty other Pitruganas do also bestow happiness, fame, prosperity, contentment, good health and so on.
Pithru Devatha Stuthi /Stotra:
namsye ahm pitrun bhktya ye vasntyadhidaivatam |
devairapi hi tarpynte ye shraddheshu svadhottaraihi ||1 ||
namsye ahm pitrun swarge ye tarpyante maharshibhihi |
shraddhai manomayai bhaktya bhukti muktim abhipsubhihi ||2 ||
namsye ahm pitrun swarge siddhaha santarpayanti yaan |
shraaddheshu divyaihi sakalai upaharaianuttamaihi || 3 ||
namsye ahm pitrun bhktya ye archyante guhyakairdivi |
tnmyatven vanchatbhirruddhi maatyantikee pram || 4 ||
namsye ahm pitrun martyaiarchynte bhuvi ye sadaa |
shraaddheshu shraddhyaabhishtalok pushti pradayinaha ||5 ||
namsye ahm pitrun viprairchyante bhuvi ye sadaa |
vanchitaabhiishta labhay prajaptya pradaayinaha ||6 ||
namsye ahm pitrun ye vai tarpynte arnyvasibhihi |
vanyai shraddhaiytaharaistponitdhootklmshai ||7 ||
namsye ahm pitrun viprairnaishthikairdharmcharibhihi |
ye sanyatatmbhrnityam santrpynte smadhibhihi ||8 ||
namsye ahm pitrun shraddhai tajnyastapynti yan |
kvyairsheshairvidhivllokdhyaflpradan ||9 ||
namsye ahm pitrun vaishyairchynte bhoovi ye sda |
svakrmabhirtairnnityam pushpapannavaribhihi ||10 ||
namsye ahm pitrun shraddhe shoodrairpi cha bhktitaha |
sanrpyante jagat krutsnam namna khyataha sukalinaha ||11 ||
namsye ahm pitrun shraddhe patale ye mahasuraihi |
santarpyante sudhaharastyaktadambhamdaihi sadaa || 12 ||
namsye ahm pitrun shraaddhe archyante ye rasatale |
bhogairsheshairvidhivannagaihi kamanbhipsubhihi ||13 ||
namsye ahm pitrun shradaihi sarpai santarpitaan sadaa |
tatraiva vidhivan mantra bhoga sampatsamanvitaihi || 14 ||
pitrn namasye nivasanti sakshaat ye devaloke ath mahitale vaa |
tathaantarikshe cha suraripoojyaaste vai ptatichantu mayopnitam || 15 ||
pitrun namasye paramaarthabhootaa ye vai vimane novsntyamoortaaha |
yajanti yaanastmlairmnobhiryogishvaraha kleshamuktihetun ||16 ||
pitrun namasye divi ye cha moorttaahaa swadhaabhujaha kamyafalabhisandhou |
pradaanashaktaha sakalepsitanam vimuktida yeanbhisamhiteshu || 17 ||
trupyantu teasminpitaraha samasta ichchavatam ye pradishanti kaman |
surtvamindratvamitoadhikam vaa gajashvaratnani mahaagruhani || 18 ||
somasya ye rashmishu yearkbimbe shukle vimane cha sadaa vasanti |
trupyantu teasminpitro anntoyairgandhaadinaa pushtimito vrjantu || 19 ||
yeshaam huteagrou hvisha cha truptiryai bhumjte viprasharirsansthaha |
ye pindadanen mudam prayaanti trupyntu teasminpitroanntoyaihi || 20 I||
ye khadgamamsen surairbhishtaihi krushnastilairdivyamnohraishcha |
kalen shaken maharshivaryaihi samprinitaaste mudmatra yantu ||21 ||
kavyanyasheshaani cha yanybhishtanyativ teshaam mam poojitaanaam |
tesham cha sannidhyamihastu pushpagandhanbubhojyeshu mya kruteshu ||22 ||
dine dine ye pratigruhnatearcha maasaantapoojyaa bhuvi yeashtakaasu |
ye vatsatanteabhyudaye cha poojyaha prayantu te me pitaroatra tushtim ||23 ||
poojyaa dvijaanaam kumudendubhaso ye kshatriyaanaam jvalanarkvarnaaha |
tathaa vishaam ye kanakaavadaataa niliprabhaaha shudrajanasya ye cha ||24 ||
teasminsamastaa mam pushpagandhadhoopambubhojyadinivednen |
tathaagnihomen cha yaanti truptim sadaa pitrubhyaha pranatoasmi tebhyaha ||25 ||
ye devpoornaanyabhitruptihetorshnanti kavyani |
truptaascha ye bhootisrujo bhavanti trupyantu te asmin pranato asmi tebhyaha ||26 ||
rakshansi bhootaanyasuranstthograan nirnaashayantu tvashivam prajaanaam |
aadyaaha suranammreshapoojyaastrupyntu te asmin pranatoasmi tebhyaha || 27 ||
agnishvaattaa barhishada aajypaaha sompaastathaa |
vrajantu truptim shraaddhe asminpitaraatrpitaa mayaa ||28 ||
agnishvaattaa pitruganaaha prachim rakshantu me disham |
tathaa brhishada paantu yaamyam me pitaraha sadaa |
pratichimajyapaastadvadudichimapi sompaaha ||29 ||
rakshobhoorapishaachibhyastathaivasurdos hataha |
sarvataha pitaro rakshaam krurvantu mam nityashaha ||30 ||
vishvo vishvabhugaaraadhyo dharmo dhanyaha shubhaananaha |
bhutido bhootikrud bhootihi pitrunaam ye ganaa nava || 31 ||
kalyaanaha kalyadaha kartaa kalya kalyataraashrayaha |
kalyataaheturanaghahashadime te ganaaha smrutaha ||32 ||
varo varenyo varadstudhtidaha pushtidstathaa |
vishvapaataa tathaa dhaataa saptaite cha ganaha smrutaha ||33 ||
mahanmahaatmaa mahito mahimavnmahaabalaha |
ganaaha pancha tathaivaite pitrunaam paapanashanaaha ||34 ||
sukhado dhanadashchaanyo dharmado anyashcha bhootidaha |
pitrunaam kthyate chaiva tathaa ganachatushtayam ||35 ||
ekatrishatpitruganaa yairvyapyamakhilam jagat |
ta evaatra pitruganaastushyantu cha madaahitaat ||36 ||
||iti shri garud puraane prajaapati ruchikrutam pitru stuti sampoornaa ||
Meaning Of Pithru Devatha Stuthi/ Stotra:
Ruchi Said
- I bow to all my Pitrus who after performing religious rights (Swadha) by Gods become pleased and happy.
- I bow to all my Pitrus who after performing religious rights (by mind) by Rushies for receiving bhukti and mukti; devotionally make them pleased and happy.
- In the heaven Siddhas while performing religious rights, offer food, water and eatables and make all the Pitrus happy.
- I bow to all my Pitrues (ancestors). Many unknown people who are in heaven and for receiving spiritual powers and who perform such rights devotionally for Pitrues with whatever they have with them.
- I bow to such Pitrues. On the earth we, also perform religious rights for our Pitrues so that they become happy and bless us.
- I bow to all my Pitrues (ancestors). Ruchi performs all required religious rights such as offering food, water, many eatables and make donations of money, ornaments in the name of ancestors.
- There are four main Pitrues. Their names are Aghnishvat, Bahirshad, Aajyap and Somap.
- He requests Aghnishvat to protect him from East.
- He requests Bahirshad to protect him from South.
- He requests Aajyap to protect him from West.
- He requests Somap to protect him from North.
- He requests for such protection from Demons, Ghosts and others.
- There is much more to explain but there is limitation of space.
- It would be better if we recite this Pitru Stuti after performing religious rights for our ancestors‘s in this Pitru Pandharavada and on their day of death so that we receive blessings from our Pitrues.
Pithru Devata Mantra:
ॐ पितृ दैवतायै नम: (108 बार)
ॐ कुलदेवतायै नम:- 21 बार
ॐ कुलदैव्यै नम:- 21 बार
ॐ नागदेवतायै नम:- 21 बार
ॐ पितृ गणाय विद्महे जगतधारिणे धीमहि तन्नो पित्रो प्रचोदयात्।- 1 लाख बार जाप करना चाहिए।
संकल्प पहले लें तथा ब्राह्मण को भोजन करवाकर दक्षिणा दें, वस्त्रादि दें। यदि शक्ति सामर्थ्य हो तो गौ-भूमि दान दें। न हो तो भूमि गौ के लिए द्रव्य दें। इनका भी संकल्प होता है।
Pithru Devatha Stuthi /Ruchi Kruta Pitru Stotram/Pitru Stavam-పితృస్తవం in Telugu:
శ్రాద్ధాదులలో, మహాలయ పక్షాలలో దీనిని పఠించితే పితరుల కృప లభిస్తుంది. పితృదేవతా విజ్ఞానంతో కూడిన ఈ స్తుతి ఇంట్లో ఉంటే చాలు – పితృకృప చేత ఆ యిల్లు ఆనందైశ్వర్య నిలయమవుతుంది. పుష్టికారకమైన ఈ స్తుతి శ్రాద్ధంలో భోక్తల ముందు చదవడం కూడా శ్రేష్ఠం. ఇది ’గరుడ మహాపురాణం’లో చెప్పబడుతున్నది. ఇందులో అన్ని పితృగణాలు, వాటి విశేష రహస్యాలు చెప్పబడి ఉన్నాయి. దేవతల చేత కూడా ఆరాధింపబడే మహిమాన్వితులు పితృదేవతలు. వారి అనుగ్రహం వలన వంశవృద్ధి, ఐశ్వర్య క్షేమాలు సమకూరుతాయి.
తండ్రి, తాత,ముత్తాతలకు పితరులు’ అనే శబ్దం వాడటం వారి అధిష్టాన దేవతలైన వసు, రుద్ర, ఆదిత్యు లకు చెందుట మరొకటి. ఈ రెండు అర్థాల్లో ఈ పదం వాడబడింది. వీరిలో అనేకరకాలు- అంగిరసులు, వైరూపులు, అథర్వణులు, భృగువులు, నవగ్వులు, దశగ్యులుగా ఋగ్వేదంలో చెప్పబడ్డారు. బ్రాహ్మణుల పితరులు అగ్నిష్వాత్తులని, క్షత్రియలకు బర్దిషదులని, వైశ్యులకు కావ్యలని, శూద్రులకు సుకాలినులని పిలవబడతారని నంది పురాణంలో హేమాద్రి పేర్కొన్నాడు. శాతాతసృతి 12 పితృవర్గాలను వివరిస్తుంది. విష్ణు ధర్మోత్తరాన్ని బట్టి కొంతమంది పితృదేవతలు మూర్తి లేక ఉంటారట. కొంతమంది మూర్తి కలిగి ఉంటారట. ఋషుల నుండి పితృదేవతలు, వారినుండి దేవతలు, వారినుండి మానవులు పుట్టినట్ల మనువు చెప్పాడు. దేవతలు తూర్పుకు, పితృదేవతలు దక్షిణపు దిక్కుకు, మానవులు పశ్చిమ దిక్కుకు, రుద్రులు ఉత్తరపు దిక్కుకు చెందిన వారని తైత్తిరీయ సంహిత” అంటుంది. దేవతలకు స్వహావషట్కారాలతో, పితృదేవతలకు స్వధానమస్కారా లతో పూజ జరుగుతుంది.
వీరెక్కడ ఉంటారు? భూలోకం పైన అంతరిక్షం, ఆపైన పితృలోకం ఉంటుందని తైత్తిరీయ బ్రాహ్మణం చెబుతుంది. “విధూర్ధ్వలోకే పితరో వసంతి” చంద్రమండలం పైన పితృగణాలు ఉంటారు. చంద్రలోకం జల మయమైనది. జలమయమైన లోకమంటే పైన అగ్ని ష్వాత్తాది పిత్స గణాలు ఉంటారని భాగవతం అంటుంది. ఇక అథర్వవేదంలో ఇలా ఉంది”ఉదస్వతీ ద్యౌరవమా పేలుమతీతి మధ్యమా తృతీయహ ప్రద్యౌరితి యస్యాం పితర ఆసతే” ఆకాశం మొదటి కక్ష్యను ‘అవమ’ అంటారు. అది జలమయమైనది. మధ్యమ కక్ష్యను పిలమతి’ అని పిలుస్తారు.
అంటే- పరమాణు రూపమైనది. తృతీయ కక్ష్యకు ప్రద్యౌ అని పేరు. అది ప్రకాశమయం. అందులో పితరులు ఉంటారు. ఇక శ్రాద్దాలను పెట్టి పితృదేవతలను పూజించటంలో ప్రయోజనం ఏమిటి? యాజ్ఞవల్క్య స్మతిపై విశ్వరూప వ్యాఖ్యను తిలకించండి- పిత్స దేవతలను తృప్తిపరచు అని శాస్త్రం చెప్పింది కనుక చేయటం ఒకటి. పితృదేవతలు తృప్తిని పొంది కర్త సుఖాన్ని పొందితే శంకకే తావులేదు కదా! వసు-రుద్ర-ఆదిత్యులు ఇష్టం వచ్చిన రూపాన్ని ధరించగల సమర్ధులు, అటువంటి వారు కర్తను, కర్త యొక్క తండ్రి, తాత,ముత్తా లను సంతోషపెట్టవచ్చు కదా? అని నాస్తికులను ప్రశ్నించాడు. నారాయణ పండితుని శ్రాద్దకల్పలతలో ఇలా ఉంది శ్రాద్దం ఎలా నిప్రయోజనమవుతుంది? అని ప్రశ్నించి,
1. శ్రాద్దాలు పెట్టమని చెప్పే పుస్తకాలు లేవంటావా?
2. శ్రాద్దం వల్ల పితరులు సంతోషపడరంటావా?
3, లేక పెట్టటంలో ఫలం లేదంటావా? అనే ప్రశ్నలకు పెట్టమని చెప్పే శ్రుతి స్మృతులు అనేకం ఉన్నాయి! తండ్రి మొదలైనవారికి అధిష్టాన దేవతలకు చెందుతున్నాయి కదా! దీర్ఘజీవనం మొదలైన ఫలాలు లభిస్తున్నాయి కదా! అని సమాధానాలు చెప్పాడు నారాయణ పండితుడు.
వెంకయ్య పుల్లయ్య అని పేర్లు శరీరాలకా? చైతన్యంతో కూడిన వ్యక్తులకా? చైతన్యంతో కూడిన శరీరాలనే అలా పిలుస్తున్నాం. అదే విధంగా పితృపితామహ, ప్రపితామహులతో కూడిన వసు రుద్రాదిత్యు లని భావించాలి. కర్మకాండచే ఆ దేవతలు పొందితే తద్వారా పితరులు కూడా సంతోషపడతారు. ఒక గర్భిణీకి అన్నపానాదులిచ్చి ఆమెను తృప్తిపరిస్తే ఆమె తృప్తిపడటమే గాక లోనున్న పిండానికి తృప్తిని కలిగించినట్లవుతుంది. అలాగే పై దానిని కూడా అన్వయించవచ్చని అతడు రాశాడు. బతికివున్న వానికి పెట్టిన లాభం కలదు గాని చనిన వానికి పెట్టటంలో అర్థముందా? ఇక చనినవాడు అన్నం తింటాడా? ఎలా తింటాడు? ఎలా అతనికి చెందుతుంది? పునర్జన్మను అంగీకరిస్తున్నాం కదా? చచ్చినవాడు ఏ రూపమెత్తి ఎలా తింటాడని అనేక సందేహాలు, దీనికంతకు సంకల్పశక్తి మంత్రశక్తి మొదలైనవాటి ప్రభావాన్ని గుర్తిస్తే సందేహాలకు తావులేదు.
“యధా గోషు ప్రనష్టాసు వతో విందతి మాతరమ్ తథా శ్రాద్దేషు దృష్టాంతో (దత్తాను?) మంత్ర” పితృదేవతలు – భూతప్రేతాలు వేర్వేరు! ఈ లోకంలో మరణించిన వారు ప్రేతం అనబడతారని శాస్రాలు చెబుతున్నాయి. మనుషులు మరణించిన తరవాత చేసే కర్మలను ప్రేతకర్మలు అనటానికి కారణం ఇదే. ఈ కర్మలన్నింటికీ సంబంధించిన శాస్త్రీయభాష ఇదే. “మరణించిన తరవాత ప్రతివ్యక్తి ప్రేతం అయితే- ఆ ప్రేతం ఈ లోకంలోని తన కుటుంబీకులకు కూడా దుఃఖం కలిగిస్తుందా?” అనే ప్రశ్న ఇక్కడ తలెత్తుతుంది. దీనికి సమాధానం కూడా మన శాస్రాల్లోనే ఉంది. కుటుంబంలో మరణిం చినవారు, ఆ కుటుంబసభ్యులకు పితృదేవతలవుతారు. ప్రేతాలు’ అనకూడదు.
ఈ లోకంలో పాపకర్మలు చేసినవారు నీచయోనుల్లోకి వెల్లి పురుషులైతే భూత-ప్రేత పిశాచాలుగా, స్త్రీలైతే ప్రేతనీ-పిశాచీ లుగా మారతారు. పితృదేవతలు భూత-ప్రేతాలు కారు. వారు వేరుగా ఉంటారు. పితరులు ఈ లోకంలో తమ కుటుంబసభ్యులతో మాత్రమే సంబంధం కలిగి ఉంటారు. అవసరమైనప్పుడు ఈ లోకంలోని తమ కుటుంబసభ్యులకు సహాయం కూడా చేస్తుంటారు. పితృదేవతలను ప్రసన్నం చేసుకుని, అన్నిరకాలైన లాభాలనూ పొందవచ్చు. అందువల్లనే కుటుంబంలో ఎవరైనా చనిపోతే-వారిని సంతృప్తిపరచటానికై బ్రాహ్మణులకు భోజనాలు పెట్టటం, దానాలు ఇవ్వటం వంటివి చేస్తుంటారు. పాలతో వండిన పరమానం, హల్వా తదితర పదార్థాలను పితృదేవతలు సంతోషంగా స్వీకరిస్తారు.
పితృదేవతలు కాలధర్మం చెందిన పుణ్యతిథినాడు ఇటువంటి భోజనాన్ని బ్రాహ్మణులకు పెడితే, పితృదేవతలు సంతృప్తి చెందుతారు. పితృదేవతల కారణంగా కుటుంబంలోని వారికి దుఃఖం కలగకూడదనే ఉద్దేశంతో- అమావాస్యనాడు తమ పితరులను గుర్తు చేసుకుంటూ, బ్రాహ్మణులను పిలచి వారికి ధాన్యమిస్తారు. భూత-ప్రేతాదులు మన జోలికి రాకుండా రక్షణ కోసమై శ్రీమద్బాగవతం, భగవద్గీత, రామాయణం వంటి గ్రంథాలను చదువుతారు.
Pithru Devatha Stuthi/Stotra Telugu- పితృ శాపాల్ని తగ్గించే పితృ దేవతా స్తోత్రం
నమస్యేహం పితౄన్ భక్త్యా యే వసన్త్యధిదైవతమ్!
దేవైరపి హి తర్ప్యన్తే యే శ్రాద్ధేయు స్వధోత్తరైః!!
నమస్యేహం పితౄన్ స్వర్గే యే తర్ప్యన్తే మహర్షిభిః!
శ్రాద్ధైర్మనోమయైర్భక్త్యా భుక్తిముక్తి మభీప్సుభిః!!
నమస్యేహం పితౄన్ సర్గే సిధాః సంతర్పయన్తియాన్!
శ్రాద్ధేషు దివ్యైః సకలైరుపహారైరనుత్తమైః!!
నమస్యేహం పితౄన్ భక్త్యా యోర్చ్యన్తే గుహ్యకైర్దివి!
తన్మయత్వేన వాంఛద్భి యుద్ధిమాత్యన్తికీం పరామ్!!
నమస్యేహం పితౄన్ మర్త్యై రర్చ్యన్తే భువియే సదా!
శ్రాద్ధేయు శ్రద్ధయాభీష్టలోక పుష్టి ప్రదాయినః!!
నమస్యేహం పితౄన్ యే వై తర్ప్యన్తేరణ్యవాసిభిః!
వన్యైః శ్రాద్ధైర్యతాహారైస్తపో నిర్ధూతకల్మషైః!!
నమస్యేహం పితౄన్ విప్రైర్నైష్ఠికైర్ధర్మచారిభిః!
యే సంయతాత్మభిర్నిత్యం సంతర్పన్తే సమాధిభిః!!
నమస్యేహం పితౄన్ శ్రాద్ధైః రాజన్యాస్తర్చయన్తియాన్!
కవ్యై రశేషైర్విధివల్లోకద్వయ ఫలప్రదమ్!!
నమస్యేహం పితౄన్ వైశ్యైరర్చ్యన్తే భువియే సదా!
స్వకర్మభి రతైర్నిత్యం పుష్పధూపాన్న వారిభిః!!
నమస్యేహం పితౄన్ శ్రాద్ధే శూద్రైరపి చ భక్తితః!
సంతర్ప్యన్తే జగత్కృత్స్నం నామ్నాఖ్యాతాః సుకాలినః!!
నమస్యేహం పితౄన్ శ్రాద్ధే పాతాళే యే మహాసురైః!
సంతర్ప్యన్తే సుధాహారా స్త్యక్త దర్పమదైః సదా!!
నమస్యేహం పితౄన్ శ్రాద్ధైః అర్చ్యన్తే యే రసాతలేః!
భోగైరశేషైర్విధివన్నాగైః కామానభీప్సుభిః!!
నమస్యేహం పితౄన్ శ్రాద్ధైః సర్పైః సంతర్పితాన్ సదా!
తత్రైవ విధివన్మహా భోగ సంపత్సమన్వితైః!!
పితౄన్నమస్యే నివసన్తి సాక్షాద్యే దేవలోకేధమహాతలేవా!
తధాన్తరిక్షేచ సురారి పూజ్యాస్తే వై ప్రతీచ్ఛన్తు మయోపధీతమ్!!
పితౄన్నమస్యే పరమార్థభూతా యే దై విమానే నివసన్త్యమూర్తాః!
యజన్తి యానన్తమలైర్మనోభి ర్యోగీశ్వరాః క్లేశవిముక్తి హేతూన్!!
పితౄన్నమస్యేదివి యే చ మూర్తాః స్వధాభుజః కామ్య ఫలాభినన్దౌ!
ప్రదానశక్తాః సకలేప్సితానాం విముక్తిదా యేనభిసంహితేషు!!
తృప్యన్తు తేస్మిన్పితరః సమస్తా ఇచ్ఛావతాం యే ప్రదిశన్తి కామాన్!
సురత్వమిన్ద్ర త్వ మితోధికం వా గజాశ్వరత్నాని మహాగృహాణి!!
సోమస్య యే రశ్మిషు యోర్కబింబే శుక్లౌ విమానే చ సదావసన్తి!
తృప్యన్తు తేస్మిన్పితరోన్నతోయైర్గన్ధాదినా పుష్టిమతో వ్రజన్తుః!!
యేషాం హుతేగ్నే హవిషాచ తృప్తిర్యే భుంజతే విప్రశరీరసంస్థాః!
యే పిండదానేన ముదం ప్రయాన్తి తృప్యన్తు తేస్మిన్పితరోన్నతోయైః!!
యే ఖడ్గ్మమాం సేన సురైరభీష్టైః కృష్ణైస్తిలైర్దివ్య మనోహరైశ్చ!
కాలేన శాకేన మహర్షివర్యైః సంప్రీణతాస్తే ముదమత్రయాస్తు!!
కన్యాన్య శేషాణి చ యాన్యభీష్టాన్యతీవ తేషాం మమ పూజితానాం!
తేషాం చ సాన్నిధ్య మిహాస్తు పుష్పగంధాంబు భ్యోజ్యేషు మయాకృతేషు!!
దినే దినే యే ప్రతిగృహ్ణతేర్చాం మాసాన్త పూజ్యా భువి యేష్టకాసు!
యే వత్సరాన్తేభ్యుదయే చ పూజ్యాః ప్రయాన్తు తేమే పితరోత్ర తుష్టిమ్!!
పూజ్యాద్విజానాం కుముదేన్దు భాసో యే క్షత్రియాణాం జ్వలనార్కవర్ణాః!|
తథా విశాం యే కనకావదాతా నీల ప్రభాః శూద్రజనస్య యేచ!!
తేస్మిన్సమస్తా మమ పుష్ప గంధధూపాంబు భోజ్యాది నివేదనేన!
తథాగ్ని హోమేన చయాన్తి తృప్తిం సదా పితృభ్యః ప్రణతోస్మి తేభ్యః!!
యే దేవ పూర్వాణ్యభితృప్తి హేతో రశ్నన్తి కవ్యాని శుభాహృతాని!
తృప్తాశ్చ యే భూతిసృజో భవన్తి తృప్యన్తు తేస్మిన్ ప్రణతోస్మి తేభ్యః!!
రక్షాంసి భూతాన్యసురాంస్తథోగ్రాన్ నిర్ణాశయన్తు త్వశివం ప్రజానామ్!
ఆద్యాః సురాణామమరేశ పుజ్యాస్తృప్యన్తు తేస్మిన్ ప్రణతోస్మితేభ్యః!!
అగ్నిష్వాత్తా బర్హిషద ఆజ్యపాః సోమపాస్తథా!
వ్రజన్తు తృప్తిం శ్రాద్ధేస్మిన్పితర స్తర్పితా మయా!!
అగ్నిష్వాత్తాః పితృగణాః ప్రాచీం రక్షన్తు మేదిశం!
తథా బర్హిషదః పాన్తు యామ్యాం మే పితరః సదా!!
ప్రతీచీ మాజ్యపాన్త ద్వదుదీచీమపి సోమపాః!
రక్షో భూతపిశాచే భ్యస్తథైవాసురదోషతః!!
సర్వతః పితరో రక్షాం కుర్వన్తు మమ నిత్యశః!
విశ్వో విశ్వ భుగారాధ్యో ధర్మో ధన్యః శుభాననః!!
భూతిదో భూతికృత్ భూతిః పితౄణాం యే గణానవ!!
కళ్యాణః కల్యదః కర్తా కల్యః కల్యతరాశ్రయః!
కల్యతా హేతురనఘః షడిమే తే గణాః స్మృతాః!!
వరో వరేణ్యో వరదస్తుష్టిదః పుష్టిదస్తథా!
విశ్వపాతా తథా ధాతా సప్తైతే చగణాః స్మృతాః!!
మహాన్మహాత్మా మహితో మహిమావాన్మహాబలః!
గణాః పంచ తథైవైతే పితౄణాం పాపనాశనాః!!
సుఖదో ధనదశ్చాన్యే ధర్మదోన్యశ్చ భూతిదః!
పితౄణాం కథ్యతే చైవ తథా గణ చతుష్టయమ్!!
ఏకత్రింశత్పితృగణా యేర్వ్యాప్త మఖిలం జగత్!
త ఏవాత్ర పితృగణాస్తుష్యన్తు చ మదాహితాత్!!మార్కండేయ ఉవాచ-
ఏవంతు స్తువతస్తస్య తేజసో రాశిర్రుచ్ఛ్రి తః!
ప్రాదుర్బభూవ సహసా గగనవ్యాప్తి కారకః!!
తద్ దృష్ట్వా సుమహత్తేజః సమాచ్ఛాద్య స్థితం జగత్!
జానుభ్యామవనీం గత్వా రుచిః స్తోత్రమిదం జగౌ!!రుచిరువాచ-
అర్చితానామమూర్తానాం పితౄణాం దీప్త తేజసామ్!
నమస్యామి సదా తేషాం ధ్యానినాం దివ్య చక్షుషామ్!!
ఇంద్రాదీనాం చ నేతారో దక్షమారీచ యోస్తథా!
సప్తర్షీణాం తథాన్యేషాం తాన్నమస్యామి కామదాన్!!
మన్వాదీనాం చ నేతారః సూర్యాచన్ద్ర మసోస్తధా!
తాన్నమస్యామ్యహం సర్వాన్ పితౄణప్యుదధావపి!!
నక్షత్రాణాం గ్రహాణాం చ వాయ్వగ్న్యోర్నభసస్తథా!
ద్యావాపృథివ్యోశ్చ తథా నమస్యామి కృతాంజలిః!!
ప్రజాపతేః కశ్యపాయ సోమాయ వరుణాయ చ!
యోగేశ్వరేభ్యశ్చ సదా నమస్యామి కృతాంజలిః!!
నమో గణేభ్యః సప్తభ్య స్తథాలోకేషు సప్తషు!
స్వాయంభువే నమస్యామి బ్రహ్మణే యోగ చక్షుషే!!
సోమాధారాన్ పితృగణాన్ యోగిమూర్తిధరాం స్తథా!
నమస్యామి తధా సోమం పితరం జగతా మహమ్!!
అగ్నిరూపాం స్తథైవాన్యాన్నమస్యామి పితౄనహమ్!
అగ్నీషోమమయం విశ్వం యత ఏతదశేషతః!!
యే చ తేజసి యే చైతే సోమసూర్యాగ్ని మూర్తయః!
జగత్స్వరూపిణశ్చైవ తథా బ్రహ్మ స్వరూపిణః!!తేభ్యోఖిలేభ్యో యోగిభ్యః పితృభ్యో యతమానసః!
నమో నమో నమస్తేస్తు ప్రసీదస్తు స్వధాభుజః!!మార్కండేయ వువాచ-
ఏవం స్తుతాస్తతస్తేన తేజసోమునిసత్తమాః!
నిశ్చక్రముస్తే పితరో భాసయన్తో దిశోదిశ!!
నివేదనం చ యత్తేన పుష్పగంధానులేపనం!
తద్భూషితానథ స తాన్ దదృశే పురతః స్థితాన్!!
ప్రణిపత్య రుచిర్భక్త్యా పునరేవ కృతాంజలిః!
నమస్తుభ్యం నమస్తుభ్యమిత్యాహ పృధగాద్రుతః!!
స్తోత్రేణానేనచ నరో యోస్మాం స్తోష్యతి భక్తితః!
తస్య తుష్టావయం భోగానాత్మజం ధ్యానముత్తమమ్!!
ఆయురారోగ్యమర్ధం చ పుత్ర పౌత్రాదికం తధా!
వాంఛద్భిః సతతం స్తవ్యాః స్తోత్రేణానేన వైయతః!!
శ్రాద్ధేషు య ఇమం భక్త్యా త్వస్మత్ప్రీతి కరం స్తవమ్!
పఠిష్యతి ద్విజాన్మానాం భుంజతాం పురతః స్థితః!!
స్తోత్ర శ్రవణ సంప్రీత్యా సన్నిధానే పరే కృతే!
అస్మాభిరక్షయం శ్రాద్ధం తద్భవిష్యత్యసంశయమ్!!
యస్మిన్ గేహే లిఖిత మేతత్తిష్ఠతి నిత్యదా!
సన్నిధానం కృత్యౌ శ్రాద్ధౌత త్రాస్మాకం భవిష్యతి!!
తస్మాదేతత్త్వ యా శ్రాద్ధే విప్రాణాం భుంజతాం పురః!
శ్రవణీయం మహాభాగ అస్మాకం పుష్టికారకమ్!!(రుచి ప్రజాపతి చేసిన ఈ స్తోత్రం నిత్యం పఠించవచ్చు)
Pithru Devatha Stuthi Stotra in Sanskrit/Hindi /Devanagari:
पितृस्तुति
रुचिरुवाच-नमस्येsहं पितॄन् भक्त्या ये वसन्त्यधिदैवतम् ।
देवैरपि हि तर्प्यन्ते ये श्राद्धेषु स्वधोत्तरैः ॥ १ ॥नमस्येsहं पितॄन् स्वर्गे ये तर्प्यन्ते महर्षिभिः ।
श्राद्धैर्मनोमयैर्भक्त्या भुक्तिमुक्तिमभीप्सुभि: ॥ २ ॥नमस्येsहं पितॄन् स्वर्गे सिद्धाः संतर्पयन्ति यान् ।
श्राद्धेषु दिव्यैः सकलैरुपहारैरनुत्तमैः ॥ ३ ॥नमस्येsहं पितॄन् भक्त्या येsर्च्यन्ते गुह्यकैर्दिवि ।
तन्मयत्वेन वाञ्छद्भिर्ॠद्धिमात्यन्तिकीं पराम् ॥ ४ ॥नमस्येsहं पितॄन् मर्त्यैरर्च्यन्ते भुवि ये सदा ।
श्राद्धेषु श्राद्धयाभीष्टलोकपुष्टिप्रदायिनः ॥ ५ ॥नमस्येsहं पितॄन् विप्रैरर्च्यन्ते भुवि ये सदा ।
वाञ्छिताभीष्टलाभाय प्राजापत्यप्रदायिनः ॥ ६ ॥नमस्येsहं पितॄन् ये वै तर्प्यन्तेsरण्यवासिभिः ।
वन्यैः श्राद्धैर्यताहारैस्तपोनिर्धूतकल्मषैः ॥ ७ ॥नमस्येsहं पितॄन् विप्रैर्नैष्ठिकैर्धर्मचारिभिः ।
ये संयतात्मभिर्नित्यं संतर्प्यन्ते समाधिभिः ॥ ८ ॥नमस्येsहं पितॄञ्छ्राद्धै राजन्यास्तर्पयन्ति यान् ।
कव्यैरशेषैर्विधिवल्लोकद्वयफलप्रदान् ॥ ९ ॥नमस्येsहं पितॄन् वैश्यैरर्च्यन्ते भुवि ये सदा ।
स्वकर्माभिरतैर्न्नित्यं पुष्पधूपान्नवारिभिः ॥ १० ॥नमस्येsहं पितॄञ्छ्राद्धे शूद्रैरपि च भक्तितः ।
संतर्प्यन्ते जगत्कृत्स्नं नाम्ना ख्याताः सुकालिनः ॥ ११ ॥नमस्येsहं पितॄञ्छ्राद्धे पाताले ये महासुरैः ।
संतर्प्यन्ते सुधाहारास्त्यक्तदम्भमदैः सदा ॥ १२ ॥नमस्येsहं पितॄञ्छ्राद्धैरर्च्यन्ते ये रसातले ।
भोगैरशेषैर्विधिवन्नागैः कामानभीप्सुभिः ॥ १३ ॥नमस्येsहं पितॄञ्छ्राद्धैः सर्पैः संतर्पितान् सदा ।
तत्रैव विधिवन्मन्त्रभोगसम्पत्समन्वितैः ॥ १४ ॥पितॄन्नमस्ये निवसन्ति साक्षाद्दे देवलोकेsथ महीतले वा ।
तथान्तरिक्षे च सुरारिपूज्यास्ते वै प्रतीच्छन्तु मयोपनीतम् ॥ १५ ॥पितॄन्नमस्ये परमार्थभूता ये वै विमाने नोवसन्त्यमूर्ताः ।
यजन्ति यानस्तमलैर्मनोभिर्योगीश्र्वराः क्लेशविमुक्तिहेतून् ॥ १६ ॥पितॄन्नमस्ये दिवि ये च मूर्त्ताः स्वधाभुजः काम्यफलाभिसन्धौ ।
प्रदानशक्ताः सकलेप्सितानां विमुक्तिदा येsनभिसंहितेषु ॥ १७ ॥तृप्यन्तु तेsस्मिन्पितरः समस्ता इच्छावतां ये प्रदिशन्ति कामान् ।
सुरत्वमिन्द्रत्वमितोsधिकं वा गजाश्र्वरत्नानि महागृहाणि ॥ १८ ॥सोमस्य ये रश्मिषु येsर्कबिम्बे शुक्ले विमाने च सदा वसन्ति ।
तृप्यन्तु तेsस्मिन्पितरोsन्नतोयैर्गन्धादिना पुष्टिमितो व्रजन्तु ॥ १९ ॥येषां हुतेsग्रौ हविषा च तृप्तिर्ये भुञ्जते विप्रशरीरसंस्थाः ।
ये पिण्डदानेन मुदं प्रयान्ति तृप्यन्तु तेsस्मिन्पितरोsन्नतोयैः ॥ २० ॥ये खड्गमांसेन सुरैरभीष्टैः कृष्णैस्तिलैर्दिव्यमनोहरैश्र्च ।
कालेन शाकेन महर्षिवर्यैः संप्रीणितास्ते मुदमत्र यान्तु ॥ २१ ॥कव्यान्यशेषाणि च यान्यभीष्टान्यतीव तेषां मम पूजितानाम् ।
तेषां च सांनिध्यमिहास्तु पुष्पगन्धाम्बुभोज्येषु मया कृतेषु ॥ २२ ॥दिने दिने ये प्रतिगृह्णतेsर्चा मासान्तपूज्या भुवि येsष्टकासु ।
ये वत्सरान्तेsभ्युदये च पूज्याः प्रयान्तु ते मे पितरोsत्र तुष्टिम् ॥ २३ ॥पूज्या द्विजानां कुमुदेन्दुभासो ये क्षत्रियाणां ज्वलनार्कवर्णाः ।
तथा विशां ये कनकावदाता नीलीप्रभाः शूद्रजनस्य ये च ॥ २४ ॥तेsस्मिन्समस्ता मम पुष्पगन्धधूपाम्बुभोज्यादिनिवेदनेन ।
तथाग्निहोमेन च यान्ति तृप्तिं सदा पितृभ्यः प्रणतोsस्मि तेभ्यः ॥ २५ ॥ये देवपूर्वाण्यभितृप्तिहेतोरश्नन्ति कव्यानि शुभाह्रतानि ।
तृप्ताश्र्च ये भूतिसृजो भवन्ति तृप्यन्तु तेsस्मिन् प्रणतोsस्मि तेभ्यः ॥ २६ ॥रक्षांसि भूतान्यसुरांस्तथोग्रान् निर्णाशयन्तु त्वशिवं प्रजानाम् ।
आद्दाः सुराणाममरेशपूज्यास्तृप्यन्तु तेsस्मिन् प्रणतोsस्मि तेभ्यः ॥ २७ ॥अग्निष्वात्ता बर्हिषद आज्यपाः सोमपास्तथा ।
व्रजन्तु तृप्तिं श्राद्धेsस्मिन्पितरस्तर्पिता मया ॥ २८ ॥अग्निष्वात्ताः पितृगणाः प्राचीं रक्षन्तु मे दिशम् ।
तथा बर्हिषदः पान्तु याम्यां मे पितरः सदा ।
प्रतीचीमाज्यपास्तद्वदुदीचीमपि सोमपाः ॥ २९ ॥रक्षोभूरपिशाचेभ्यस्तथैवासुरदोषतः ।
सर्वतः पितरो रक्षां कुर्वन्तु मम नित्यशः ॥ ३० ॥विश्र्वो विश्र्वभुगाराध्यो धर्मो धन्यः शुभाननः ।
भूतिदो भूतिकृद भूतिः पितृणां ये गणा नव ॥ ३१ ॥कल्याणः कल्यदः कर्ता कल्य कल्यतराश्रयः ।
कल्यताहेतुरनघःषडिमे ते गणाः स्मृताः ॥ ३२ ॥वरो वरेण्यो वरदस्तुष्टिदः पुष्टिदस्तथा ।
विश्र्वपाता तथा धाता सप्तैते च गणाः स्मृताः ॥ ३३ ॥महान्महात्मा महितो महिमावान्महाबलः ।
गणाः पञ्च तथैवैते पितृणां पापनाशनाः ॥ ३४ ॥सुखदो धनदश्र्चान्यो धर्मदोsन्यश्र्च भूतिदः ।
पितृणां कथ्यते चैव तथा गणचतुष्टयम् ॥ ३५ ॥एकत्रिंशत्पितृगणा यैर्व्याप्तमखिलं जगत् ।
त एवात्र पितृगणास्तुष्यन्तु च मदाहितात् ॥ ३६ ॥॥ इति श्री गरुड पुराणे प्रजापति रुचिकृतं पितृ स्तुति संपूर्णा ॥
Please take a moment to spread this valuable treasure of our Sanatana Dharma among your relatives and friends.
We are helping for Encourage others to chant vedic chants,shlokas/slokas and mantras properly.Use this site while doing Poojas, Groupchantings.We are providing collection of Indian Devotional Literature across multiple categories.Please encourage us.
Pithru Devatha Stuthi Pdf:
Rudram Namakam Chamakam Rudra Prashna
Rudram Namakam Chamakam | Rudra Prashna in English with Meaning Rudram Namakam Chamakam in English with Meaning:
Rudram Namakam Chamakam – Sri Rudram, also known as Rudraprasna, is a hymn devoted to lord Shiva. Sri Rudram comprises of two parts. The first part is known as Namakam (because of the repeated use of the word “Namo” in it) is found in the Krishna Yajurveda, Taittariya Samhita in the fourth chapter. The second part is known as Chamakam (because of repeated use of the word “Chame”) is found in the seventh chapter.
It is one of the most sacred and powerful Vedic hymns and is recited in poojas and homam by Vedic pundits for all-round benefits. Those who want to go through the meaning may please read Sanskrit phrases and English transliteration here.
Sri Rudram is found in the Krishna Yajurveda, Taittariya Samhita along with its companion text Chamakam. Check Sri Rudra Sukta also.
Mantras:
There are several mantras found in Sri Rudram that are used to bring great peace and enlightenment.Foremost among the mantras contained in Rudram is the Panchakshari Mantra;“Om namah Shivaya” Also found is the great mrytunjaya mantra;“Tryambakam yajamahe Sugandhim pushtivardhanam Urvarurkamiva bhandhanamMrityor mukshiya mamirtate.”“He who has divine fragrance, who makes men powerful and full of plenty; Him we worship, the three-eyed Rudra. As easily as a ripe berry falls from its stalk, release me from death, and let me not turn away from immortality and enlightenment.”
The mantra most often used for aarti; the pujas that offer light to the deity;
“Namaste astu bhavagan vishvesvaraya mahadevaya triyambakaya
triupurantakaya trikal Agni kalaya kalagni Rudraya nilakanthaya
mrutyunjayaya sarveshvaraya sadashivaya sriman mahadevaya Namah”“Let my salutations be to that great God who is the Lord of the universe; the great God who has three eyes and who destroys Tripura, the three Asura cities.
To that God who is the Dandhya time when the three sacred fires are lit; who is Rudra the fire that consumes the universe; whose throat is blue; who has conquered death; the Lord of all; the ever auspicious one; salutations to that glorious and great God.”
Maha Rudra Yagya:
The yajna is a process that blends the repeated repetition of the Sri Rudram and Chamakam with various procedures to both calm and empower the force of Rudra in our lives.
Throughout all of Vedic literature, the individual and the gods exist in a cooperative manner; one supporting and feeding the other. Verses 10 through 13 of Chapter three in the Bhagavad-Gita contain a clear reference to this; “Having created men along with yagya, the Lord of Creation (Prajapati) said; By yajna you will prosper and its performance will bring forth the fulfillment of your desires.”
“Through yajna you nourish and sustain the gods and those gods will, in turn, sustain you. By sustaining one another, you will attain the highest good.” “Nourished by the sacrifice, the gods will bestow on you the enjoyments you desire. But he who enjoys their gifts without offering to them is merely a thief.” The performance of these rituals takes three forms; Puja or aarti, Abishekam, and Homam. A puja is an offering of various items such as water, rice, fruit, flowers, light, and incense along with the repetition of some slokas and from 27 to 1008 names of the deity being worshipped. Aarti is a briefer form of the puja in which the offering is the light from burning camphor or ghee lamps along with the signing of appropriate slokas of only a few minutes in length.
As mentioned before, the deities all have their fierce aspects and the Abishekam is intended to soothe and pacify them. The offerings are primarily liquid or mixed with water. They include the following; water, milk, yogurt, buttermilk, ghee, sesame oil, sandal wood, turmeric, saffron, etc. Following the Abishekam the deity is dried and anointed with sandalwood and kumkum and dressed festively. The homam or fire ceremony is the most elaborate and time consuming of the rituals. It begins with an introductory sloka and puja for Ganesha who is always worshipped first in every ritual. Then the names and nakshatra (vedic constellation) of each sponsoring individual is read along with slokas that detail the time and place of the yagya, the reason it is being performed, the deities being worshipped, the rituals being performed and the desired results. This section is called the Sankalpam.
The arrangement of vessels used in the ritual always includes a curved pot full of water on which a coconut is placed surrounded by mango leaves or the equivalent. This is called a kalasam and can be quite simple or elaborate depending on the event. Following sankalpam, a Kalasa puja is performed in honor of the seven rivers of India and to invoke the god Varuna to bless and purify the water.
Then the pujas are performed, one for each of the deities for whom the yagya is being offered. The pujas will include the usual offerings of fruit and flowers, a selection of slokas, and 27 to 108 mantras (names) of the deity.
Then the homa fire is lit. First the priest purifies HIS implements and the fire area with water and sacred kusha grass. Then he offers coins as dakshina to the eight directions and their deities. Then he makes offerings to Agni, the god of fire (and incidentally one of the 11 forms of Rudra) who will consume and deliver the offerings of ghee, flowers, fruit, purification herbs, sandalwood, incense, fruits, and nuts.
Then the yagya itself begins. First, as always to Ganesha the remover of obstacles and then to each of the deities being worshipped in turn. Generally the homam uses relatively short introductory slokas and then large numbers of repetitions of the mantras (typically the moola mantra or gayatri). With each mantra the various ingredients are offered into the fire. So a typical mantra will be repeated 108 or 1008 times each time with the offerings into the fire. In the case of our Maharudram yagya, each day the 11 priests will chant Rudram 10 times from start to finish and then perform Rudra Homam with offerings being placed into the fire at the conclusion of every 2 line section. The entire process will take about 4 to 5 hours daily.
Rudram is divided into 11 sections called Anuvakas. In the first Anuvaka, Rudra is asked to turn away his Ghora rupa (fierce appearance) and to please keep his and his follower’s weapons at bay. Having been pacified, Rudra is requested to destroy the sins of those for whom it is being chanted This first Anuvaka is chanted to destroy all sins, obtain leadership and divine benevolence, protection from famine, freedom from fear, obtain food, and protect cows, for absence from untimely fear of death, of tigers, thieves, from monsters, devils, demons. It is also chanted as a shield (kavaca) for virulent fever, to cure diseases, fetal disorders, absolution from evils stars and bad karma, for the fulfillment of one’s desires, sumptuous rainfall, family protection, blessings with good children, fulfilment of all material desires and the destruction of enemies. In the second Anuvaka, Rudra is prayed to as one who pervades the earth and as the green foliage and heritage of medicinal herbs. He is asked to loosen the bonds of samsara (illusion). This Anuvaka is chanted for the destruction of enemies, possession of wealth, getting kingdom (getting Job) and possession of intelligence.
In the third Anuvaka Rudra is described as the Lord of thieves who exists in everything. He is Sarvatma; the self of all. In this context, we who are unenlightened have stolen the immortal status of the Self and replaced it with our own limited conception of ego. And in turn it is Rudra who will come and steal our ignorance from us, restoring us to our natural status of enlightenment. This Anuvaka is also chanted for the cure of diseases.
In the fourth Anuvaka, Rudra is described as the creator and worker of all kinds. He is the cause of both the significant and minor. This Anuvaka is chanted for the cure of tuberculosis, diabetics and leprosy.
In the fifth Anuvaka Rudra’s existence in running waters is praised and five activities are described (creation of the universe, preservation of it, destruction at the time of Pralaya, bondage in ignorance and the release or moksha).
In the sixth Anuvaka Rudra is identified with time (Kalarupa). He is described as the source of the different worlds, Shrutis (Vedas) and its essence in Vedanta. The fifth and sixth Anuvakas are chanted for the expansion of one’s own assets, victory against enemies, blessings for a son with the stature of Rudra, avoidance of a miscarriage and easy childbirth, averting difficult astrology and protection of one’s own son.
In the seventh Anuvaka all pervading presence in waters, rains, clouds, storms and its various forms are described. This Anuvaka is chanted for the increase of intelligence, improvement of health, wealth, progeny, clothes, cows, sons, education, lands, longevity and obtaining liberation. In the eighth Anuvaka Rudra is described as He who illumines other Gods and confers powers on them. He is seen as ever present in holy rivers and He who can absolve all sins. This Anuvaka is chanted for the destruction of enemies and possession of ones own kingdom (lands).
In the ninth Anuvaka the strength and power of attendant is celebrated because they illumine the Gods and the world and control the forces of the universe. This Anuvaka is chanted for obtaining gold, a good wife, a job, and the blessings of a son who will be devoted to Lord Shiva.
In the tenth Anuvaka Rudra is again asked to shed his fury and shower benevolence by displaying Pinaka bow without arrows and to gracefully appear with tiger skin on body with pleasing countenance ready to shower boons upon devotees. This Anuvaka is chanted for possession of wealth, cure of diseases, removal of fear, getting rid of the enmity of powerful people, absence of fear from all living beings, having the vision of Bhairava (Shiva in most fearful aspect), absence from dangers and fears, blessings and the absolution of sins.
In the eleventh Anuvaka Rudra’s accomplishments are profusely praised and benevolence is invoked with unconditional salutations. This Anuvaka is chanted for blessings of one’s progeny, the enhancement of longevity, visiting of sacred places, and acquiring knowledge of past, present and future.
Sri Rudram Namakam:
Namakam Anuvaka 1
OM NAMO BHAGAVATE RUDRAYA!
Namaste Rudra manyava utota ishave Namah |
Namaste astu dhanvane bahubhya muta te Namah ||Meaning:
Oh! Rudra Deva! My salutations to your anger and also to your arrows. My salutations to your bow and to your two hands.Ya ta Ishu shivatama shivam babhuva te dhanuh |
Shiva sharavya ya tava taya no Rudra mrudaya ||Meaning:
Oh! Rudra! By favour of your arrow, bow, and quiver, which have shed their anger and turned auspicious, please render us happy.
Ya te Rudra Shiva tanura ghora papakashini |
taya nastanuva shantamaya girishanta bhichakashihi ||Meaning:
Lord Rudra, who confer happiness, by that form of yours which is not terrible, which will not injure us, and which is highly auspicious, behold and illuminate us.Yamishum giri shanta haste bibharsya stave |
shivam giritra tam Kuru ma higmsih purusham jagat ||Meaning:
My Lord who dwells on Mount Kailas and confers gladness to all! You, who fulfills your vow of protecting all who serve you and take refuge in you; that arrow of yours which you hold ready to let fly, withhold it and make it tranquil and auspicious.Shivena vachasa tva giri shacchavadamasi |
Yatha nah sarvam ijjaga dayakshmam sumana asatthu ||Meaning:
Lord of Mount Kailash of the Vedas! We pray to attain you by our auspicious words. We ask that for all our days, this entire world will be free from ills and discord, and that we may live in amity and concord.Adyavocha dadhivakta prathamo daivyo bhisak |
Ahimscha sarvan jam bhyayant sarvascha yatudhanyah ||Meaning:
Let Him intercede on my behalf and speak in my favour, even Rudra, that foremost one, held high in honour by the gods, the physician. Let him annihilate the enemies of mine like scorpions, snakes, and tigers, and the unseen enemies like the Rakshasas, spirits and demons.Asau yastamro aruna uta babhru sumangalah |
You chemam Rudra abhito dikshu shritaha Sahasra sho vaisagum heda imahe ||Meaning:
This Sun who is copper-red when he arises, then golden-yellow, this highly auspicious and beneficent one is truly Rudra. These other Rudras who are quartered round about in all directions of this earth, may I ward off their anger by my praise.Asau yo vasarpati nilagrivo vilohitah |
utainam gopa adrushanna drushannu daharyah |
Utainam vishva bhutani sa drusto mridayati nahMeaning:
The black-throated Rudra who has assumed the form of the sun that glows red when rising. Him the cowherds, the women carrying water, and all the creatures behold. He, who is seen by all, let Him send happiness to us.Namo astu nilagrivaya sahasrakshaya midhushe |
Atho you asya sattvano ham tebhyo karan namah ||Meaning:
Let my salutations be to the blue-throated one, who has a thousand eyes. I also bow to his followers.Pramuncha dhanvanastva mubhayorartni yorjyam |
yascha te hasta isavah para ta bhagavo vapa ||Meaning:
Bhagavan Rudra, loosen the string from both ends of your bow. Remove out of sight the arrows from your hands.Avatatya dhanustvam sahasraksha Shatesudhe |
Nishirya shalyanam mukha shivo nah sumana bhava ||Meaning:
You having a thousand eyes, and bearing a hundred quivers, after loosening your bow, kindly blunt the edges of your shafts. Assume your peaceful and auspicious Siva form and become well-intentioned towards us.Vijyam dhanuh kapardino vishalyo banavam uta |
Ane shanna syoushava abhurasya nishangathihi ||Meaning:
Let the bow of Kapardin, Rudra of the matted locks, be without its string. Let there be no arrows in His quiver. Let His arrows lose their capacity to strike and pierce. Let His scabbard contain little power.Ya te hetirmidhu stama haste babhuva te dhanuh |
Taya sman visvatastva mayakshmaya Paribbhuja ||Meaning:
You, Oh showerer of blessings, with your weapons and the bow in Your hand, completely protect us.Namaste astvayudhayana tataya dhrusnave |
Ubhabhyam muta te namo bahubhyam tava dhanvane ||Meaning:
Let there be salutations to your sturdy and potent weapons, and also to both your hands and your bow.Pari te dhanvano hetir asman vrunaktuvisvatah |
Atho ya ishudhis tavare asmannidhehi tam ||Meaning:
Let the arrow of your bow spare us in all ways. And place your quiver of arrows far away from us.Namasteastu bhavagan vishvesvaraya mahadevaya
triyambakaya triupurantakaya trikalagni kalaya kalaagni
Rudraya nilakanthaya mrutyunjayaya sarveshvaraya sadashivaya
Sriman mahadevaya NamahMeaning:
Let my salutations be to that great God who is the Lord of the universe; the great God who has three eyes and who destroys Tripura, the three Asura cities.To that God who is the Dandhya time when the three sacred fires are lit; who is Rudra the fire that consumes the universe; whose throat is blue; who has conquered death; the Lord of all; the ever auspicious one; salutations to that glorious and great God.
Namakam Anuvaka 2
Namo Hiranya bahave senanyou disham ca pataye namo|
Meaning:
Salutations to Lord Rudra with the golden arms, the leader of hosts, to the Lord of the four direction, salutations.Namo vrukshebhyo harikeshebhyah pashunam pataye namo Namah||
Meaning:
Salutations to the trees tufted with green leaves; salutations to the Lord of the cattle.saspincharaya tvishimate pathinam pataye namo|
Meaning:
Salutations to Him who is light youllow-red tinged and radiant; to the Lord of the pathways, salutations.Namo babhlu shaya vivyadhinen nanam Pataye namo ||
Meaning:Salutations to Him who rides on the bull, to him who has the power to pierce all things, to the Lord of food, salutations.
Namo harike shayopavitine pustanam pataye namo ||
Meaning:Salutations to Him who is always black-haired, who wears the yajnopavita (sacred thread); to him the Lord of the sleek, salutations.
Namo bhavasya hetyai jagatam pataye namo |
Meaning:Salutations to Him the instrument that destroys Samsara (Ignorance); to the Lord of all the worlds, salutations.
Namo Rudrayata ta vine kshetranam pataye namo namah |
Meaning:Salutations to Him who protects the world by the might of His drawn bow, to Rudra the destroyour of all miseries; to the Lord of the fields and sacred places, salutations.
Suta yahantyaya vananam pataye namo |
Meaning:Salutations to the charioteer, He who cannot be overcome and slain. Salutations to the Lord of the forests.
Namo rohitaya stha pataye vrikshanam pataye namah |Meaning:Salutations to the red One, the Lord; to the Lord of trees, salutations.
Namo mantrine vanijaya kakshanam pataye namah||
Meaning:Salutations to the counselor of assemblies, the chief of traders, to the Lord of dense impenetrable clumps and clusters of thickets, salutations.
Namo bhuvantayou varivaskrutayau shadhinam pataye namo ||
Meaning:Salutations to Him who has created the world and spread it broad, the creator of riches and lover of those who are devoted to Him; to the Lord of all vegetation,
salutations.Nama ucchair ghoshaya krandayate pattinam pataye namo |
Meaning:Salutations to Him of the fearsome war cry, who causes His enemies to weep. To the leader of the foot-soldiers, salutations.
Namah krutsnavitaya dhanvate satvanam pataye namah ||
Meaning:Salutations to Him who surrounds His enemies completely, and cuts off their retreat by running swiftly after the retreating stragglers; to the protector of the good who have taken refuge under Him, salutations.
Namakam Anuvaka 3Namah sahamanaya nivyadhina avyadhin inam pataye namah |
Meaning:Salutations to Him who cannot only withstand the shock of the onset of His enemies, but overpower them. He who can effortlessly pierce His enemies; the Lord of those who can fight on all sides, salutations to Him.
Namah kakubhaya nishanginestenanam pataye namo |
Meaning:Salutations to Him who stands prominent, the wielder of the sword; to the prince of thieves, salutations.
Namo nishangina ishudhimate taskaranam pataye namo |
Meaning:
Salutations to Him who holds a dart in His hand to fit in His bow, who has a quiver in His back; to the Lord of those who thieve openly, salutations.
Namo vanchate pari vanchate stayunam pataye namo |Meaning:Salutations to Him who worming himself into the confidence of others cheats them occasionally, and He who cheats them systematically; to Him pretending to be an acquaintance steals and misappropriates articles, salutations.
Namo nicherave paricharayaranyanam pataye namo |
Meaning:Salutations to Him who moves about guardedly ever with intention to steal; to Him who moves amidst crowds and thronged places for pick-pocketing; to the Lord of forest thieves, salutations.
Namah shrukavibhyo jigham sadbhyo mushnatam pataye namo |
Meaning:
Salutations to Him who is in the form of those who protect themselves in armor, who want to kill others; to the Lord of those who want to steal crops and wealth, salutations.Namo simadbhyo naktam charadbhyah prakruntanam pataye namo ||
Meaning:Salutations to Him who is in the form of swordsmen who wander about at night; to the Lord of those who kill and seize others possessions, salutations.
Nama ushnishine giricharaya kuluncha nam pataye namo |
Meaning:
Salutations to Him who wears a turban, who wanders about the mountains; to the leader of the landlords, salutations.Nama ishumadbhyo dhanvavibhyascha vo namo |
Meaning:
Salutations to you who bear darts, who carry bows; to you salutations.Nama atanvanebhyah pratida dhane bhyascha vo namo|
Meaning:
Salutations to you who string your bows and you who fit arrows in them; to them my salutations.Nama ayacchadbhya visrujad bhyascha vo namo|
Meaning:
Salutations to you who pull the bowstrings and let fly the shafts; to you salutations.Namo syadbhyo vidhyad bhyascha vo namo ||
Meaning:Salutations to you who loosen the arrows and pierce the persons you aim at; to you salutations.
Nama ashinebhyash shayane bhyascha vo namo |
Meaning:
Salutations to you Rudras who are seated and who are reclining, salutations.Namah svapadbhyo jagrad bhyascha vo namo |
Meaning:
To you Rudras who are in the form of those who are asleep and awake, salutations.
Nama stishthadbhyo dhavad bhyascha vo namo |Meaning:To you Rudras who are in the form of those who stand and those who run, salutations.
Namah sabhabhya sabhapati bhyascha vo namo|
Meaning:To you Rudras who are in the form of those who sit as members of assemblies and those who preside over them, salutations.
Namo ashvebhyo svapati bhyascha vo namah ||
Meaning:To you Rudras who are in the form of horses and those who command them, salutations.
Namakam Anuvaka 4
Nama avyadhinibhyo vividhyanti bhyascha vo namo |
Meaning:Salutations to you who can hit and pierce from all sides, and you who can pierce in diverse and manifold ways.
Nama uganabhya strumhati bhyascha vo namo |Meaning:Salutations to you who are in the form of the superior female Gods and the fierce vengeful and powerful Goddesses.
Namo grutsebhyo gratsapati bhyascha vo namo |
Meaning:Salutations to you the covetous and greedy, and the leaders of such men.
Namo vratebhyo vrata pati bhyascha vo namo |
Meaning:Salutations to you of diverse crowds and races, and the leaders of them.
Namo ganebhyo Ganapati bhyascha vo namo |
Meaning:Salutations to you Ganas and their lords.
Namo virupebhyo vishvarupe bhyascha vo namo
Meaning:Salutations to you who assume grotesque and monstrous forms and other diverse shapes.
Namo mahadbhyah kshullake bhyascha vo namo
Meaning:Salutations to you the great ones and the small ones.
Namo rathibhyo rathe bhyascha vo namah
Meaning:Salutations to you who ride in chariots and you who ride on no conveyance, but walk on foot.
Namah senabhya senani bhyascha vo namah
Meaning:Salutations to you who are in the form of chariots and those who own them.
Namah kshattrubhya sangrahitru bhyascha vo namah
Meaning:Salutations to you in the form of armies and the leaders of such armies.
Nama stakshabhyo ratha kar bhyascha vo namah
Meaning:Salutations to you who are in the form of those who teach the chariot driving to others, and those who drive the vehicles themselves.
Namah kulalebhyah karmare bhyascha vo namah
Meaning:Salutations to you who are in the form of carpenters and fashioners of chariots.
Namah punjishtebhyo nishade bhyascha vo namahMeaning:
Salutations to you who are in the form of those who mold clay and make mud vessels, and artisans working in the metals.
Nama ishukrudbhyo dhanva krud bhyascha vo namahMeaning:
Salutations to you who are in the form of flowers who net flocks of birds and fishermen who net shoals of fish.Namo mrugayubhyah sva ni bhyascha vo namo
Meaning:
Salutations to you who are in the form of makers of arrows and bows.
Namah svabhyah svapati bhyascha vo namahMeaning:Salutations to you who are in the form of hunters and that of the leaders of the hounds.
Namakam Anuvaka 5Namo bhavaya cha Rudraya cha
Meaning:Salutations to Him who is the source of all things and to Him who is the destroyer of all ills.
Namah sharvaya cha pashupataye cha
Meaning:Salutations to the destroyer and to the protector of all beings in bondage.
Namo nilagrivaya cha shiti kanthaya cha
Meaning:Salutations to Him whose throat is black and whose throat is also white.
Namah kapardine cha vyuptake shaya cha
Meaning:Salutations to Him of the matted locks, and to Him who is clean-shaven.
Namah sahasrakshaya cha shatadhanvane cha
Meaning:Salutations to Him who has a Thousand eyes and a hundred bows.
Namo giri shaya cha sipivishtaya cha
Meaning:Salutations to Him who dwells on the mount and who is in the form of Vishnu.
Namo middhushta maya ceshumate cha
Meaning:Salutations to Him who showers blessings very much and who bears arrows.
Namo hrasvaya cha vamanaya cha
Meaning:
Salutations to Him who assumes a small size, and Him who is in the form of a dwarf.Namo bruhate cha varshiyase cha
Meaning:Salutations to the great and majestic one, to Him who is full of all excellence.
Namo vruddhaya cha samvrudhvane cha
Meaning:Salutations to the Ancient One who is loudly praised by the scriptures.
Namo Agriyaya cha prathamaya cha
Meaning:Salutations to Him who was before all things and who is foremost.
Nama Ashave chajiraya cha
Meaning:Salutations to Him who pervades all and moves swiftly.
Namah shrighriyaya cha shibhyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in fast moving things and in headlong cascades.
Nama urmyaya chavas vanyaya chaMeaning:Salutations to Him who is in great waves and in the still waters.
Namah srotasyaya cha dvipyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the floods and in the islands.
Namakam Anuvaka 6
Namo jyoushthaya cha kanishthaya cha
Meaning:Salutations to Him who is senior and who is junior.
Namah purvajaya chaparajaya cha
Meaning:Salutations to Him who was born before all and who will be born after all.
Namo Madhya maya chapagalbhaya cha
Meaning:Salutations to Him who appears in the middle, and who appears undeveloped.
Namo jaghanyaya cha, budhniyaya chaMeaning:Salutations to Him who is born from the back side and from the under side.
Namah shobhyaya cha, prati saryaya cha
Meaning:Salutations to Him who is born in the mixed world of good and bad and in things that move.
Namo yamyaya cha, kshemyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the worlds of Yama and in the worlds of safety.
Nama urvaryaya cha khalyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the form of the bountiful fields and the threshing floors.
Nama shlokyaya chavasanyaya chaMeaning:Salutations to Him who is praised by the Vedic Mantras and who is expounded in the Vedantic Upanishads.
Namo vanyaya cha, kakshyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the form of trees in the forests and of creepers in the shaded areas.
Namah shravaya cha pratisravaya cha
Meaning:Salutations to Him who is sound and the echo of the sound.
Nama asu shenaya chashurathaya cha
Meaning:Salutations to Him whose armies move swiftly and who rides on a swift chariot.
Nama shuraya cha, chavabhindate cha
Meaning:Salutations to the warrior, He who pierces his enemies.
Namo varmine cha, varuyour cha
Meaning:Salutations to Him who is clad in armor Himself, and who has provided for the safety of His charioteer.
Namo bilmine cha kavacine cha
Meaning:Salutations to Him who wears a helmet and breast-plate.
Namah shrutaya cha shrutasenaya cha
Meaning:Salutations to Him who is praised in the Vedas and whose army is also praised.
Namakam Anuvaka 7
Namo dundubhyaya chahananyaya chaMeaning:Salutations to Him who is the kettle drum and who is also the drum stick.
Namo dhrusnave cha pramrushaya cha
Meaning:Salutations to Him who never turns his back in fight, but is at the same time prudent.
Namo dutaya cha, prahitaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the form of the messenger and the representative sent for special purposes.
Namo nisangine cheshudhi mate cha
Meaning:Salutations to Him who has a sword and a quiver of arrows.
Nama stikshneshave chayudhine cha
Meaning:Salutations to Him having keen shafts and all weapons.
Namah svayu dhaya cha sudhanvane cha
Meaning:Salutations to Him bearing a beautiful and powerful weapon and bow.
Namah srutyaya cha payouraya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the narrow footpaths and the broad highways.
Namah katyaya cha nipyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the narrow flow of waters and in their descent from higher to lower levels.
Namah sudyaya cha, sarasyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the marshy and muddy places and in the lakes.
Namo nadyaya cha, vaishantaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the flowing waters of rivers and in the still waters of mountain tarns.
Namah kupyaya chavatyaya chaMeaning:Salutations to Him who is in the wells and in the pits.
Namo varshyaya cha chavarshyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is born in the rivers as river water and in the absence of rains.
Namo meghyaya cha, vidyutyaya chaMeaning:Salutations to Him who is in the clouds and in the lightning.
Nama idhriyaya chatapyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the glittering white autumn clouds and who is in the rains and mixed with sunshine.
Namo vatyaya cha, reshmiyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the rains accompanied by winds and in the rains accompanied by hail.
Namo vastavyaya cha vastupaya cha.
Meaning:Salutations to Him who is household wealth and the guardian deity of the household.
Namakam Anuvaka 8
Namah somaya cha Rudraya cha
Meaning:Salutations to Him who is with His consort Uma.
Namastamraya charunaya cha
Meaning:Salutations to Him who is red and rosy-red also.
Nama shangaya cha pashupataye cha
Meaning:Salutations to Him who brings happiness and who is the Lord of all creatures.
Nama ugraya cha bhimaya cha
Meaning:
Salutations to Him who is fierce and strikes terror at sight into His enemies.
Namo Agrevadhaya cha dure vadhaya cha
Meaning:Salutations to Him who kills in front and from afar.
Namo hantre cha haniyase cha
Meaning:Salutations to Him who is in the form of everyone who slays, and who kills all at the time of Pralaya.
Namo vrukshebhyo harikeshebhyo
Meaning:
Salutations to the stately trees with green tufts of leaves.
Nama staraya
Meaning:Salutations to Him who is the Pravana mantra; Om.
Namash shambhave cha mayo bhave cha
Meaning:Salutations to Him who is the source of happiness here and hereafter.
Namah shankaraya cha mayaskaraya chaMeaning:Salutations to Him who is inherently of the nature of conferring happiness directly in this world and the world hereafter.
Namah Shivaya cha shivataraya chaMeaning:Salutations to Him the auspicious one, who is more auspicious than all others.
Nama stiryouraya cha kulyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is ever present in holy places and on the banks of the rivers.
Namah paryaya chavaryaya cha
Meaning:Salutations to Him who stands in the further shore and on this shore.
Namah prataranaya chottaranaya chaMeaning:Salutations to Him who ferries men over the sins and evils of Samsara (the Illusions of the world), and who by the grant of knowledge ferries them over Samsara altogether.
Nama ataryaya chaladyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is born again and again in Samsara and who taste the fruits of Karmas in the form of Jiva.
Namah shaspyaya cha, phenyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the form of tender grass and foam.
Namah sikatya ya cha pravahyaya cha.
Meaning:Salutations to Him who is in the form of the sands and flowing water.
Namakam Anuvaka 9
Nama irinyaya cha prapayouraya cha,
Meaning:Salutations to Him who abides in saline tracts and in trodden pathways.
Namah kigim shilya cha kshayanaya chaMeaning:Salutations to Him who is in the rocky uninhabitable and rugged tracts and in habitable places.
Namah kapardine cha pulastayou cha,
Meaning:Salutations to Him who binds His matted locks and wears them majestically like a crown and Him who ever stands before His devotees.
Namo goshyouraya cha, grihyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the cow pens and in the homesteads.
Nama stalpyaya cha, gehyaya cha,
Meaning:Salutations to Him who reclines on couches and who takes his ease in stately store yard buildings.
Namah katyaya cha, gahvareshthaya cha,Meaning:Salutations to Him who is in the thorny impenetrable forest places and in accessible mountain caves.
Namo hradayyaya cha niveshpya ya cha
Meaning:Salutations to Him who is in deep waters and in the dew drops.
Namah pam savyaya cha rajasyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the visible and invisible dust.
Nama shuskyaya cha Harityaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in dry things and green things.
Namo lopyaya cholapya chaMeaning:Salutations to Him who exists in hard places which do not sustain even grass and in coarse and other grasses.
Nama urvyaya cha surmyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the earth and in the fair waves.
Namah parnyaya cha parnashadyaya cha
Meaning:Salutations to Him who is in the green leaves and the dried ones.
Namo paguramanaya chabhighnate cha,Meaning:Salutations to the Rudraganas (soldiers of Rudra)who have their weapons uplifted and who strike from the front.
Nama akkhyidate cha, prakkhi date cha,
Meaning:Salutations to them (Rudraganas) who afflict slightly and also grievously.
Namo vah kirikebhyo devanam hrudayou bhyo,
Meaning:Salutations to you who shower wealth and who dwell in the hearts of the Gods.
Namo vikshina kebhyo,
Meaning:Salutations to you who are not liable to decay (and who abides in the hearts of the Gods).
Namo vichinvakte bhyo,
Meaning:Salutations to you who search and examine the good and bad that each one does (and who abides in the hearts of the Gods).
Nama anir hatebhyoMeaning:Salutation to them who have rooted out sin utterly (and who abides in the hearts of the Gods).
Nama amivaktebhyaha ||
Salutation to them who have assumed a gross form and stand in the material shape of the universe (and who abide in the hearts of the Gods).Namakam Anuvaka 10
Drape Andha saspate daridran nilalohita, esham purushanam
esham pushunam ma bhermaro mo esham kim chanamamatMeaning:You who makes sinners lead contemptible lives, Lord and dispenser of food. You who choose to remain poor amidst your riches. You are dark in the neck and red elsewhere. Frighten not our near and dear persons or our cattle. Let not even one among them perish or get ill.
Ya te Rudra Shiva tanu Shiva vishvaha bheshaji, Shiva Rudrasya Bhesaji tasya no mruda jivase ||Meaning:Oh Lord Rudra! By that form if your which is peaceful and auspicious, more highly auspicious since it is a panacea for human ills for all days, most highly auspicious since by the grant of knowledge and illumination, it utterly uproots ignorance and the entire misery of samsara, by that gracious form of your make us lead a full and happy life.
Imam Rudraya tavase kapardane kshayadviraya
Prabhara mahe matim,
Yatha na sha masa dvipade chatushpade vishvam pushtam
Grame asminnana turam |Meaning:May we foster and cherish this attitude of mind towards Rudra even, the strong one with the matted locks, opposing whom his enemy warriors are defeated and meet their doom. May we adopt a mental inclination which results in Rudra maintaining friendship with our human relations and our wealth of cattle; sleek
and content.Mruda no Rudrota no maya skrudhi kshayadviraya
Namasa vidhema te, yacchamcha yoscha manurayaje pita
Tadshyama tava Rudra pranitau ||Meaning:Lord Rudra! Confer on us happiness in this world, and in the next. You who has destroyed our sins, we shall serve and worship you by our salutations. That freedom from sorrow which Manu, our progenitor, sought for and the happiness which he obtained, we shall taste it, if You are inclined and gracious to us.
Ma no mahanta muta ma no arbhakam ma na ukshanta Muta ma na ukshitam,
ma no vadhih pitaram mota Mataram priya ma nastanuvo Rudra ririshaha ||Meaning:Lord Rudra! Afflict not the elders in our midst, nor the tender babe, nor the procreating youth, nor the child in the womb, nor the father or mother, nor our bodies dear to us.
Ma nastoke tanayou ma na ayusi ma no goshu ma no Ashveshu ririsaha |
Viranma no Rudra bhamito vadhirhavi – shmanto namasa vidhema te ||Meaning:Lord Rudra! Getting angry at our transgressions hurts not only our children, our sons in particular, but also our cattle and horses, and our warriors. Making offerings into the sacred fire, we shall serve and calm you by our Namaskars (salutations).
Aratte goghna uta purushaghne kshayadviraya sumna masme Te astu, Raksha
cha no adhi cha deva bruhyatha cha nah Sharma yacchavi barhah ||Meaning:Oh Deva! Let that terrible form of yours be far away from us—that which afflicts our cattle, our sons and grandsons, and wastes your enemy warriors. Let that form which confers happiness be near to us. Protect us. Recommend us to the other Gods and bespeak in our favor. You who increases the happiness of both worlds. Please confer happiness upon us.
Stuhi shrutam garta sadam yuvanam mrugannabhima mupahat numugram,
mruda jaritre Rudra Satvano anyante asmanniva pantu senaha ||Meaning:I praise you the famous one, seated in the heart, the ever-youthful, terrible like the lion, fierce for the purpose of destruction. Lord Rudra, having been praised by us, let your armies strike at others than us.
Parino Rudrasya hetir vrunaktu pari tve shasya durmati raghayoho |
Ava sthira maghavad bhyastanushva midhvasttokaya tanayaya mridayaMeaning:Let the weapon of Rudra give us wide berth. Let the fixed displeasure of Rudra blazing with just anger based on our sins, and keen to punish us, depart from us. Showerer of Blessings! Your purpose and your shaft are ever unerring; loosen them in regard to us; we who approached you with sacrifices and prayers. Make our sons and their sons happy.
Midhushthama shivatama shivo nah sumana bhava parame vriksha Ayudhan
nidhaya krittim vasana achara pinakam bibhradagahi |Meaning:Supreme showerer of blessings. Supreme auspicious One! Be auspicious and beneficent, and bear goodwill to us. Place your threatening and hurtful weapons on some tall and distant tree. Approach us wearing your elephant hide garment. Come bearing your Pinaka bow.
Vikirida vilohita Namaste astu bhagavaha, Yaste sahasragam hetayo
nyamasmanniva pantu tah ||Meaning:Showerer of wealth! You white One! Lord Bhagavan! Salutations to you. Let your thousands of weapons not destroy us, but rather destroy our enemies.
Sahasrani sahasradha bahuvostava hetayah |
Tasamishano bhagavah parachina mukha krudhi ||Meaning:In your arms exist thousands of kinds of weapons in thousands of numbers. But Bhagavan, You art Lord and master of them. Turn their hurtful faces away from us.
Namakam Anuvaka 11
Sahasrani sahasrasho you Rudra Adhi bhumyam, teshagam
Sahasra yojane vadhanvani tanmasi ||Meaning:Those Rudras who live on the face of the earth in thousands of varieties, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Asmin mahatyarnaven tarikshe bhava adhi
Meaning:Those Rudras who dwell in the sublime ocean and the space between sky and earth, we shall cause the strings of their bows to be loosened and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Nila griva shiti kantha sharva adhah kshama charah
Meaning:The Rudra Ganas, blue throated, where the Kalakuta poison rested; and white throated in other portions; those Rudras who dwell in the nether regions; we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Nila griva shiti kantha divam Rudra upashritaha||
Meaning:Blue throated where the poison rested and elsewhere white throated Rudras who dwell in the heaven, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Yo vrikshesu saspinjara nilagriva vilohitaha,
Yo bhutana madhi patayo vishikhasah kapardianaha,Meaning:Those Rudras of the color of tender grass who are black throated, those who are red in color, who live in trees, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You annesu vividhyanti patresu pibato janan
Meaning:Those Rudras who stand in the food and in the liquids, and pierce the persons who eat the food and drink the liquids, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You patham pathi rakshaya ailabruda yavyudhah,
Meaning:Those Rudras who are the protectors of the pathways, the givers of food, who fight with one enemies, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You tirthani pracharanti srukavanto nisanginah
Meaning:Those Rudras who haunt the sacred places wearing short daggers and long swords, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
You etavanta scha bhuyam sascha disho Rudra vitasthire,
Meaning:Those Rudras so far mentioned, and over and above them, who have entered the quarters and occupied them, we shall cause the strings of their bows to be loosened, and the bows themselves to be deposited thousands of yojanas far away from us.
Tesagam sahasra yojane vadhanvani tanmasi.
Meaning:Those Rudras who are on this earth, to whom food turns into shafts, I bow to them with my speech. With my ten fingers joined, I bow to them with my body facing the east, the south, the west, the north, and upwards, I bow to them with my mind. May they render me happy. Oh Rudras, to whom we bow! I consign him whom we hate and he who hates us, into your yawning mouths.
Namo Rudrebhyo you pruthivyam you ntarikshe, You divi yousa mannam vato
varsamisa vastebhyo Dasha cirdasha dakshina dasha prati cirda sho
dicirda shor Dhvastebhyo Namaste no mridayantu te yam dvismo Yascha no
dvestim tam vo jambhe dadhami.Meaning:
Those Rudras who dwell in the middle region between the heaven and the earth, for whom the wind furnishes the shaft, salutations to them. With the ten fingers joined, I bow to them in the east, the south, the west, the north and upwards. Salutations to them. May then render me happy. They whom we hate, and they who hate us, I consign them into their yawning mouths. Those Rudras who dwell in heaven, to whom rain serves as a shaft, salutations to them. With the ten fingers joined, I bow to them in the east, the south, the west, the north and upwards. Salutations to them. May then render me happy. He whom we hate, and he who hates us, I consign them into your yawning mouths.Tryambakam yajamahe sugandhim pushtivardhanam urvarurkamiva
bhamdhanam mrityor mukshiya mamritate.Meaning:
He who has divine fragrance, He who makes men powerful and full of plenty, Him even we worship, the three-eyed Rudra. Like a ripe berry from its stalk, release me from death, and let me not turn away from immortality and enlightenment.Yo Rudro agnau yo apsu ya oshadhishu yo Rudro vishva bhuvana vivesha tasmai Rudraya namo astu
Meaning:That Rudra who has even entered into and pervaded fire, the waters, vegetation, and all the worlds, let my salutations be to that Rudra.
Tamu shthuti yah svishuh sudhanva yo vishvasya shyati bheshajasya
Yakshvamahe saumanasaya Rudram namo bhrdevamasuram duvasyaMeaning:He who holds a beautiful and powerful shaft and a strong bow, He who is the source and repository of all medicines, praise Him alone. To gain the favor and goodwill of that supreme and effulgent God Rudra, let us worship Him, honor and adore Him by salutations.
Ayam me vishvabhesajo yam shivabhimarshanaha
Meaning:Due to its contact with the Linga image, this right hand of mine is fortunate. Indeed this hand of mine is a panacea for all human beings for all ills.
Yo te sahasramayutam pasha mrityo martyaya hantave
Tanyagyasya mayaya sarvanava yajamaheMeaning:Oh Death in the form of Rudra. Those countless nooses of yours by which You destroy all mortal creatures, we shall loosen them by the efficiency of our worship of you.
Mrityave Svaha, Mrityave SvahahaMeaning:I offer this sacred food offering in sacrifice to Rudra the Destroyer.
OM Namo Bhagavate Rudraya
Vishnave mrityume pahiMeaning:
Om. Salutation to the omnipresent Bhagavan Rudra. Protect me from death.
Prananam granthirasi rudro ma vishantakaha.
Tenan nenapyayasva.
OM Namo Bhagavate Rudraya Vishnave mrityume pahi
Prananam granthirasi rudro ma vishantakaha.
Tenan nenapyayasva.Meaning:
Kamadhenu, the divine cow discovered the hymns by which the gods are invoked. Manu was the sacrificer. Brihaspathi repeated the Sasthra Mantras which gladden. May the Visva Devas praised in the hymns and Mother Earth not cause me any suffering. Let me think sweet thoughts; let me perform sweet actions which bear sweet fruits; let me bear sweet offerings, let my speech and praise be sweet; let me utter words which sound sweet to the Gods; let me utter sweet words to men who would lend their ears. Let the Gods illumine me and render my speech sweet. Let the Prithis, the forefathers feel glad and approve of me.END OF NAMAKAM
Sri Rudram Chamakam:
After praying and identifying Rudra with everything in the Namakam, the Chamakam is recited, in which the devotee identifies himself with Lord Shiva and asks him to give him everything!!
This excellent prayer is intended for the bulk of the people and everything to be cherished in the world is included in this ascend to the state of Jnani to attain Moksha i.e. eternal happiness. Chamakam assures granting of what all you ask in a full throated manner unabashed. The creator makes no distinction between the things of the world and the other world. Both belong to him and desire born out of Virtue is really a manifestation of divinity and Dharma.
Chamakam furnishes completely the ideal of human happiness and defines in the highest degree the desires and do not delimit to be asked or to be granted. In the First Anuvaka prayer is made to keep fit in the human being his vitalities internal and sensory organs and mind hale and healthy, a long and peaceful and happy old age.
The Second Anuvaka prominence and leadership, common sense, intellectual acumen, capability to face trying circumstances, Spiritual elevation, worldly splendor and enjoyments.
The third develops innate urge of God and meditative flights and spiritual ecstasy, service to Divinity and humanity and a condition where the world wants him and he wants the world for upliftment.
The fourth assures of courtesy, the fitness of the body and the best food for the body, cosy and comfortable.
The fifth asks for the Nava ratnas, the precious stones and all the animals to sub-serve his interest and the qualified materials best in their form for his rituals.
The sixth emphasizes the importance of Indra as a co-sharer in the offerings to the other Gods. This makes him big to get the major obtainers of Havis among all Gods and his special honor and supremacy.
The Seventh lists the various instruments necessary for some and sacrifices in the “Homa Kunda”, the site of offerings to the fire God with Svahakara.
The ninth is the prime prayer consists of all the contents of four Vedas.
The tenth invokes all the biological species to co-operate in his daily wealth and also for the sacrificial fire. It also involves higher spiritual elevations and makes it as Jnana Yajna.
The Eleventh Anuvaka brings out the long list of benedictions asked for in the odd divine number and even human numbering. Chamakam roots are firmly implanted in the worldly desires ultimately leading to divine fulfillment. It is prayed that the Divine is immortal, infinite and is the cause of earth and heaven, space and time, reborn after the end of everything and is the presiding deity.
Chamakam Namakam caiva purusa suktam tathaiva ca |
Nityam trayam prayunjano Brahmaloke mahiyate ||Meaning:He who ever recites Namakam and Chamakam along with Purusa suktam daily will be honoured in Brahmaloka.
Chamakam Anuvaka 1
Om Agnaavishhnuu sajoshhasemaa vardhantu vaam girah
Dyumnairvaajebhiraagatamh
Vaajashcha me prasavashcha me prayatishcha me
prasitishcha me dhiitishcha me kratushcha me
svarashcha me shlokashcha me shraavashcha me
shrutishcha me jyotishcha me suvashcha me
praanashcha me apaanashcha me vyaanashcha me
asushcha me chittam cha ma aadhiitam cha me
vaakcha me manashcha me chakshushcha me
shrotram cha me dakshashcha me balam cha ma ojashcha me
sahashcha ma aayushcha me jaraa cha ma aatmaa cha me
tanuushcha me sharma cha me varma cha me
angaani cha me asthaani cha me paruushhi cha me shariiraani cha me
Meaning:
Let God grant me food, permit me to eat the food, ensure the purity of food and keen desire to relish, digest and cause it to obtain. Let me recite, chant Vedic mantras with Specific intonation with pleasing and absorbing voice with proper hearing, mental alacrity and bless me to reach the abode of Gods. Cause the proper functioning of the three airs prana, Apana and Vyana and the mukhya prana circulation and the secondary airs of udana and samana mental knowledge, powerful speech and a perfect and harmonious mind, Keen vision and hearing, healthy and active functioning of sense organs, highest intelligence (ojas) and the strength and virility and vigour to crush the enemies, assured longevity and honorable old age; and a sustainable egotisml and a sound and well built body with full happiness ensuring protection to all the limbs and well built body with full happiness ensuring protection to all the limbs and well-arranged bones and joints. Ensure birth in esteemed and noble bodies forever and in the future.These thirty six items are prayed in this Anuvaka for the body which is the cornerstone for upholding Dharma.
Chamakam Anuvaka 2
Jyaishhthyam cha ma aadhipathyam cha me manyushcha me
bhaamashcha meamashcha meambhashcha me
jemaa cha me mahimaa cha me varimaa cha me
prathimaa cha me varshhmaa cha me draaghuyaa cha me
vriddham cha me vriddhishcha me satyam cha me
shraddhaa cha me jagachcha me dhanam cha me
vashashcha me tvishhishcha me kriidaa cha me
modashcha me jaatam cha me janishhyamaanam cha me
suuktam cha me sukritam cha me vittam cha me
vedyam cha me bhuutam cha me bhavishhyachcha me
sugam cha me supatham cha ma riddham cha ma riddhishcha me
kliptam cha me kliptishcha me matishcha me sumatishcha meMeaning:
I implore you for granting of these to me. Recognition as the most cherished senior and eminent person overriding among men; combat resentment and control internal anger, and the outward manifestation of anger; and the in depth mind and general character, and obtaining sweet waters; commanding and victory over enemies. The wealth and fame derived by me, from these successes, longed and valued by others; Increase of my worldly possessions, and my offspring and perennial progeny to posterity and superiority born out of knowledge and personality, conscious of truth always, discipline and staunch belief in Vedas and scriptures in the days ahead and enhancement in both movable and immovable assets and treasure in Gold and Silver and in the special attractiveness and personal charm, Feeling pride of body; and in the diversion towards sports and other games and the pleasures accrued by such avocations and all that I inherited through heritage and for future acquisitions and proficiency in Vedic mantras and the auspiciousness derived due to the conduct of such sacred rites and rituals. The wealth of past and future prosperity with great advanced strides with excellent and harmonious resorts for my stay and recreation as a diversion, secured and well guarded path ways for my movements of coming and going, assured increased spiritual benefits and merits during and after life and all befitting sumptuous requirements to make my life journey most pleasing and comfortable and the will and ability to put them for efficient use, perfect and balanced intellect and wisdom and the dexterity to tackle difficult situation gloriously with tremendous success.These thirty eight things are requested in this Anuvaka.
Chamakam Anuvaka 3
Shancha me mayashcha me priyam cha menukaamashcha me
kaamashcha me saumanasashcha me bhadram cha me
shreyashcha me vasyashcha me yashashcha me
bhagashcha me dravinam cha me yantaa cha me
dhartaa cha me kshemashcha me dhritishcha me
vishvam cha me mahashcha me samvichcha me
gyaatram cha me suushcha me prasuushcha me
siiram cha me layashcha ma ritam cha me
amritam cha meayakshmam cha meanaamayachcha me
jiivaatushcha me diirghaayutvam cha meanamitram cha me
abhayam cha me sugam cha me shayanam cha me
suushhaa cha me sudinam cha meMeaning:
Let Lord Shiva grant us happiness in both worlds on (earth and heaven). All the materials are dearer and attractive and worthy of possession in heaven and endearing relations. Material and spiritual welfare; prosperity, cosy and comfort; name, fame and fortune and enormous riches, proper guidance from elders and well wishers, palatial mansions, and due support from all including parents. The capacity to protect all belongings earned and bequeathed, undaunted courage, chivalry, valour, stand fastness possessing the community pleasure and honor and be an embodiment of Vedic knowledge and the proficiency to impart the same to all others, command obedience and service from the progeny, capacity to develop expertise in the cultivation of agricultural works.Ardent desires to conduct spiritual rituals and thereby gain the fruits of the holy acts. Be free from bodily ailments, ensuring longevity, circumventing untimely death, devoid of enemies and antagonism, assured of bountiful sleep and a very successful and glamorous day and dawn.
These thirty six aspirations are prayed to be fulfilled in this third Anuvaka.
Chamakam Anuvaka 4
Uurkcha me suunritaa cha me payashcha me
rasashcha me ghritam cha me madhu cha me
sagdhishcha me sapiitishcha me krishhishcha me
vrishhtishcha me jaitram cha ma audbhidyam cha me
rayishcha me raayashcha me pushhtam cha me
pushhtishcha me vibhu cha me prabhu cha me
bahu cha me bhuuyashcha me puurnam cha me
puurnataram cha me akshitishcha me kuuyavaashcha me
annam cha meakshuchcha me vriihiyashcha me
yavaashcha me maashhaashcha me tilaashcha me
mudgaashcha me khalvaashcha me godhuumaashcha me
masuraashcha me priyamgavashcha meanavashcha me
shyaamaakaashcha me nivaaraashcha meMeaning:
Let me be granted food, good reception, hospitality, milk, tasty sweet bountiful juices, ghee, honey and blessed with participating at food, drinking with others company, abundant agricultural activities, Sumptuous rains, Virgin cultivable fertile lands; with lushy tall sky high green trees and foliage, flower beds, gold, and costly and rare navaratna stones; blessed with great grandchildren with a pleasant feeling of possession and oneness and complete security and protection, with a well built and nourished and maintained body, with teaming cereals, pillets, pulses profusely available and proliferating, ever on the increase, devoid of hunger by consuming them perpetually with complete satisfaction, always with growing paddy, barley black gram, gingerly seeds, green gram castor oil seeds, wheat and White Bengal gram, with elongated bushy millets (small paddy) and fine Superior paddy and excellent roots and all readily available grains in the Jungles.All the above thirty eight desires are prayed for to be fulfilled in this Anuvaka.
Chamakam Anuvaka 5
Ashmaa cha me mrittikaa cha me girayashcha me
parvataashcha me sikataashcha me vanaspatayashcha me
hiranyam cha me ayashcha me siisam cha me
trapushcha me shyaamam cha me loham cha me
agnishcha ma aapashcha me viirudhashcha ma oshhadhayashcha me
krishhtapachyam cha me akrishhtapachyam cha me graamyaashcha me pashava
aaranyaashcha yagyena kalpantaam
vittam cha me vittishcha me bhuutam cha me bhuutishcha me
vasu cha me vasatishcha me karma cha me
shaktishcha me arthashcha ma emashcha ma itishcha me gatishcha me
Meaning:
Let Lord grant me stone, earth spectrum of mountain ranges, basins of river waters, hillocks, sands, Medicinal herbs, tall and fruit bearing trees, gold, silver, lead, tin, steel, bronze and copper. Be blessed with fire, water, creepers, fine foliage ever lasting green vegetation, cultivable products, and stray growth millets, and sacrificial animals wild and domestic, wealth ancestral and acquired, progeny and property under acquisition, all worldly benefits, and accompanying advantages, hard earned income
and valued belongings minor and major, cosy and comfortable dwellings and abodes to my progeny and the capability to perform sacred rituals and sacrificial rites such as yajnas perfectly and very successfully and enjoying the fruits there of, assuring harmony, happiness and prosperity achieving my desired objects and finally attaining the goal of liberation.Thirty one specific desires are prayed to be fulfilled in this fifth Anuvaka.
Chamakam Anuvaka 6
Agnishcha ma indrashcha me somashcha ma indrashcha me
savitaa cha ma indrashcha me sarasvatii cha ma indrashcha me
puushhaa cha ma indrashcha me brihaspatishcha ma indrashcha me
mitrashcha ma indrashcha me varunashcha ma indrashcha me
tvashhtaa cha ma indrashcha me dhaataa cha ma indrashcha me
vishhnushcha ma indrashcha meashvinau cha ma indrashcha me
marutashcha ma indrashcha me vishve cha me devaa indrashcha me
prithivii cha ma indrashcha meantariiksham cha ma indrashcha me
dyaushcha ma indrashcha me dishashcha ma indrashcha me
muurdhaa cha ma indrashcha me prajaapatishcha ma indrashcha me
Meaning:
This Anuvaka is titled ‘Arthendram’ because all Gods are clubbed with Indra and Indra is God of gods and he gets a share of all sacrificial offerings along with every God. Thus a bigger share is offered to Indra, the Antaryami. Thus twenty five Gods are invoked along with Indra to grant us benevolence. Agni, Indra, Soma and Indra; Sivata and Indra; Saraswati and Indra; Pusa and Indra; Bruhaspati and Indra; Mitra and Indra; Varuna and Indra; Tvasta and Indra; Vishnu and Indra; The two Aswins and Indra; The Maruts and Indra; The Visve devas and Indra; the earth and Indra; the intervening space in between celestial earth and Indra; the four sides (Disas) and the space above Indra and prajapati and Indra.
Chamakam Anuvaka 7Ashushcha me rashmishcha meadaabhyashcha me
adhipatishcha ma upaashushcha me
antaryaamashcha ma aindravaayashcha me
maitraavarunashcha ma aashvinashcha me
pratipasthaanashcha me shukrashcha me
manthii cha ma aagrayanashcha me
vaishvadevashcha me dhruvashcha me
vaishvaanarashcha ma ritugraahaashcha me
atigraahyaashcha ma aindraagnashcha me
vaishvadevaashcha me marutvatiiyaashcha me
maahendrashcha ma aadityashcha me
saavitrashcha me saarasvatashcha me
paushhnashcha me paatniivatashcha me haariyojanashcha meMeaning:
Let the vessels used in the sacred soma sacrifice be granted to us. They are the Amsu, the Rasmi, the Adhabya; Adhipati (for curds), the Upamsu (for Soma Juice) the Antaryama, the vessels for Mitra, Varuna, the twin Aswins, the pratiprastana, the Sukra, the Manthi, the Agramana, the Vaisvadeva, the Dhruva, the Vaisvanara, the Rtugrahas, the Atigrahas, Indra and Agni, for the Visvedas, for Maruts, the supreme
Indra, Aditya, Savita, Saraswati, Pusa, Patnivata and the Hariyojanas.Chamakam Anuvaka 8
Idhmashcha me barhishcha me vedishcha me
dhishhniyaashcha me sruchashcha me chamasaashcha me
graavaanashcha me svaravashcha ma uparavaashcha me
Adhishhavane cha me dronakalashashcha me vaayavyaani cha me puutabhrichcha
me aadhavaniiyashcha ma aagniidhram cha me
havirdhaanam cha me grihaashcha me
sadashcha me purodaashaashcha me
pachataashcha me avabhrithashcha me svagaakaarashcha meMeaning:
May God blesses me with all the external Sacrificial practices to perform the sacrifices. Such as sacred samidhaas (holy sticks) darbha (dried grass on the river banks) the vedica the flat form (Homa Kunda) to perform the Yagna, the money (Dakshina) and the raised seat for the Hotha, the vessels for Homams, the wooden vessel for keeping the soma juice an the instrument to prepare the juice, wooden knives and the four Homa gundams (the pits for offering the Homa) dravya, wood from fig trees, vessel made of banyan tree in which the crushed juice is stored, and the mud pots, and the lighting place of fires; the raised elevated place for keeping the Havis and the wives of the priests and the high raised seating place for the udhghata who chants the mantras and to keep the rice and cooked offering in the sacrificial Homa fire and for the auspicious bath at the end of the Homa ritual and for invoking Gods in the Sacrificial
fire by mantras.Chamakam Anuvaka 9
Agnishcha me dharmashcha mearkashcha me
suuryashcha me praanashcha meashvamedhashcha me
prithivii cha meditishcha me ditishcha me
dyaushcha me shakkvariirangulayo dishashcha me
yagyena kalpantaam rikcha me saama cha me stomashcha me
yajushcha me diikshaa cha me tapashcha ma ritushcha me
vratam cha me ahoraatrayorvrishhtyaa brihadrathantare cha me yagyena kalpetaamhMeaning:
Let Lord grant me the sacrificial fire, the pravarga for performing soma yaga, the Arka, Suurya and praana Homa and the horse Sacrifice and the deities earth Aditi, Dhiti, heaven, the pointing finger of the holy sacrifices, and all the requisite necessities for the performance of the holy sacrifices, and the powerful mantras in the veda i.e, Rig veda, Sama Veda, Stoma Mantras in Adharvana veda and yajur veda, the Diiksha to perform the ritual and the necessary time to conduct the Homa, the vrata, the oaths, the disciplines codified and sumptuous constant rains day in and day out with the two i.e, Bruhat and Ritantara hymns for the successful efficacious sacrifices.Chamakam Anuvaka 10
Garbhaashcha me vatsaashcha me travishcha me
travii cha me dityavaath cha me dityauhii cha me
pajnchaavishcha me pajnchaavii cha me trivatsashcha me
trivatsaa cha me turyavaath cha me turyauhii cha me
pashhthavaath cha me pashhthauhii cha ma ukshaa cha me
vashaa cha ma rishhabhashcha me vehashcha me anadvaajncha me
dhenushcha ma aayuryagyena kalpataam praano yagyena kalpataamapaano yagyena
kalpataam vyaano yagyena kalpataam chakshuryagyena kalpataam shrotram yagyena
kalpataam mano yagyena kalpataam vaagyagyena kalpataam aatmaa yagyena
kalpataam yagyo yagyena kalpataamhMeaning:
Let me be granted the protection of calves in the wombs of the cows new born and one half year old male and female off springs, and two year male and female calves, two and half year old male and female calves and also three years calves males and females and four years calves male and female and five years calves male and female, the majestic breeding bulls, the virgin cows and the non conceived cows, the newly delivered ones the luggage pullers and all these are made efficious to be very useful or multipurpose and be granted long life full of sacrifices with praana, Apaana, Vyaana airs, the eye and ear with sacrifices of the ming, speech, the Ego ‘I’ along with sacrifices with perfection in the truest term.This tenth Anuvaka consists of thirty one specific desires to be granted as ultimate ones.Chamakam Anuvaka 11
Ekaa cha me tisrashcha me pajncha cha me sapta cha me nava cha ma ekadasha cha
me trayodasha cha me pamchadasha cha me saptadasha cha me
navadasha cha ma eka vishatishcha me trayovishatishcha me
pamchavishatishcha me saptavishatishcha me navavishatishcha ma
ekatrishachcha me trayastrishachcha me chatasrashcha me
ashhtau cha me dvaadasha cha me shhodasha cha me
vishatishcha me chaturvishatishcha meashhtaavishatishcha me
vaatrishachcha me shhattrishachcha me chatvarishachcha me
chatushchatvaarishachcha meashhtaachatvaarishachcha me
vaajashcha prasavashchaapijashcha kratushcha suvashcha muurdhaa cha
vyashniyashcha antyaayanashcha antyashcha bhauvanashcha
bhuvanashchaadhipatishchaMeaning:
Let me be granted the uneven number one, three, five, seven, Nine, eleven, thirteen, fifteen, seventeen, Nineteen, twenty one, twenty three, twenty five, twenty seven, twenty Nine, and thirty one, thirty three, and even numbers four, eight, twelve, and sixteen, twenty, and twenty four, twenty eight, thirty two thirty six, and forty and forty four, forty eight to ensure food and its production, its continuity, and the urge to enjoy, the origin of all productions, the sun, the heaven, the head of all, the infinite, the all pervading like the sky, time and the like present at the end of total consummation exists at the end of it on the earth as universal form, the Antaryami the immortal, the inner ruler of every thing, the omni present and omni potent.Chamakam Shanti Patha:
Idaa devahuurmanuryagyaniirbrihaspatirukthaamadaani shasishhadvishvedevaah
suuktavaachah prithiviimaatarmaa maa hisiirmadhu manishhye madhu janishhye
madhu vakshyaami madhu vadishhyaami madhumatiim devebhyo vaachamudyaasa
shushruushhenyaam manushhyebhyastam maa devaa avantu shobhaayai
pitaroanumadantuMeaning:
The Divine Gods are implored through the mantras of Kamadhenu. Manu does the Sacrifices, Bruhaspati recites the pleasant mantras. Let these praises of Visva devas and mother earth save me from sufferance. Let my pleasant thoughts bring forth pleasant actions and the resultant enjoyable fruits. Let my Joyous offerings bear fine and worthy speech and my words please the divinity, make men lend their ears to gladden and Gods enlighten me and invoke my speech very powerful and my fore fathers feel excellently glad over it and bless me to perpetuate it.Om shaantih shaantih shaantih.
Benefits of recitation:
According to “Jabala Upanishad” the recitation of this Stotra of “Rudra” leads one to immortality (enlightenment). Chamaka part of recitation allows the patron to pray for fulfilment of his desires.There are 11 Anuvakas(hymns) in the chapter 4.5 of Yajurveda, Taittiriya Samhita. These verses together are called “Namakam of Sri Rudram”. There are 11 stanzas in chapter 4.7, These verses together are called “Chamakam of Sri Rudram”
There are also 11 forms of Shiva that are mentioned in the Brihadaranyaka Upanishad.
Rudram Namakam Chamakam in Devanagari/Sanskrit/Hindi with Meaning:
श्रीरुद्रप्रश्नः
Namakam Anuvaka 1
॥ ओं नमो भगवते रुद्राय ॥
नमस्ते रुद्रमन्यव उतोत इषवेनमः ।
नमस्ते अस्तु धन्वने बाहुभ्या-मुत तेनमः ॥ १-१ 1.1
यात इषुः शिवतमा शिवं बभूव तेधनुः ।
शिवा शरव्या या तव तया नोरुद्र मृडय ॥ १-२ 1.2
या तेरुद्र शिवा तनू-रघोराऽपापकाशिनी ।
तया नस्तनुवा शन्तमया गिरिशंताभिचाकशीहि ॥ १-३ 1.3
यामिषुं गिरिशंत हस्ते बिभर्ष्यस्तवे।
शिवां गिरित्र तां कुरु मा हिसीः पुरुषं जगत् ॥ १-४ 1.4
शिवेन वचसा त्वा गिरिशाच्छा वदामसि ।
यथा नः सर्वमिज्जगदयक्ष्मसुमना असत् ॥ १-५ 1.5
अध्यवोचदधि वक्ता प्रथमो दैव्यो भिषक् ।
अहीश्च सर्वाञ्जंभयन्त्सर्वाश्च यातुधान्यः ॥ १-६ 1.6
असौ यस्ताम्रो अरुण उत बभ्रुः सुमंगलः ।
ये चेमारुद्रा अभितो दिक्षु।
श्रिताः सहस्रशोऽवैषाहेड ईमहे॥ १-७ 1.7
असौ योऽवसर्पति नीलग्रीवो विलोहितः ।
उतैनं गोपा अदृशन्नदृशन्नुदहार्यः ।
उतैनं विश्वा भूतानि स दृष्टो मृडयाति नः ॥ १-८ 1.8
नमो अस्तु नीलग्रीवाय सहस्राक्षाय मीढुषे।
अथो ये अस्य सत्वानोऽहं तेभ्योऽकरन्नमः ॥ १-९ 1.9
प्रमुंच धन्वनस्त्व-मुभयो-रार्त्नियो-र्ज्याम्।
याश्च ते हस्त इषवः परा ता भगवो वप ॥ १-१ 1.10
अवतत्य धनुस्त्व सहस्राक्ष शतेषुधे।
निशीर्य शल्यानां मुखा शिवो नः सुमना भव ॥ १-११ 1.11
विज्यं धनुः कपर्दिनो विशल्यो बाणवा उत ।
अनेशन्नस्येषव आभुरस्य निषंगथिः ॥ १-१२ 1.12
या ते हेति-र्मीढुष्टम हस्ते बभूव ते धनुः ।
तयाऽस्मान्विश्वतस्त्व-मयक्ष्मया परिब्भुज ॥ १-१३ 1.13
नमस्ते अस्त्वायुधायानातताय धृष्णवे।
उभाभ्यामुत ते नमो बाहुभ्यां तव धन्वने॥ १-१४ 1.14
परि ते धन्वनो हेति-रस्मान्व्रुणक्तु विश्वतः ।
अथो य इषुधिस्तवारे अस्मन्निधेहि तम् ॥ १-१५ 1.15
नमस्तेअस्तुभगवन् विश्वेश्वराय महादेवाय त्र्यंबकाय त्रिपुरान्तकाय त्रिकाग्नि- कालाय कालाग्निरुद्राय नीलकण्ठाय म्रुत्युंजयाय सर्वेश्वराय सदाशिवाय श्रीमन्महादेवाय नमः
Namakam Anuvaka 2
नमो हिरण्यबाहवे सेनान्ये दिशां च पतये नमो 2.1
नमो वृक्षेभ्यो हरिकेशेभ्यः पशूनां पतये नमो 2.2
नमो सस्पिञ्चराय त्विषीमतेपथीनां पतयेनमो 2.3
नमो बभ्लुशाय विव्याधिनेऽन्नानां पतयेनमो 2.4
नमो हरिकेशायोपवीतिनेपुष्टानां पतयेनमो 2.5
नमो भवस्य हेत्यैजगतां पतयेनमो 2.6
नमो रुद्रायातताविनेक्षेत्राणां पतयेनमो 2.7
नमो सूताया हन्त्याय वनानां पतयेनमो 2.8
नमो रोहिताय स्थपतयेवृक्षाणां पतयेनमो 2.9
नमो मन्त्रिणेवाणिजाय कक्षाणां पतयेनमो 2.10
नमो भुवंतयेवारिवस्कृतायौषधीनां पतयेनमो 2.11
नमो उच्चैर्घोषायाक्रन्दयतेपत्तीनां पतयेनमो 2.12
नमो कृत्स्नवीताय धावतेसत्वनां पतयेनमः 2.13
Namakam Anuvaka 3
नमः सहमानाय निव्याधिन आव्याधिनीनां पतये नमो 3.1
नमः ककुभाय निषङ्गिणेस्तेनानां पतये नमो 3.2
नमो निषङ्गिण इषुधिमतेतस्कराणां पतये नमो 3.3
नमो वञ्चतेपरिवञ्चतेस्तायूनां पतये नमो 3.4
नमो निचेरवेपरिचरायारण्यानां पतये नमो 3.5
नमः सृकाविभ्योजिघासद्भ्योमुष्णतां पतये नमो 3.6
नमो ऽसिमद्भ्योनक्तं चरद्भ्यः प्रकृन्तानां पतये नमो 3.7
नम उष्णीषिणे गिरिचराय कुलुञ्चानां पतये नमो 3.8
नमः इषुमद्भ्योधन्वाविभ्यश्च वो नमो 3.9
नम आतन्वानेभ्यः प्रतिदधानेभ्यश्च वो नमो 3.10
नम आयच्छद्भ्योविसृजद्भ्यश्च वो नमो 3.11
नमो ऽस्यद्भ्योविद्ध्यद्भ्यश्च वो नमो 3.12
नम आसीनेभ्यः शयानेभ्यश्च वो नमो 3.13
नमः स्वपद्भ्योजाग्रद्भ्यश्च वो नमो 3.14
नम स्तिष्ठद्भ्योधावद्भ्यश्च वो नमो 3.15
नमः सभाभ्यः सभापतिभ्यश्च वो नमो 3.16
नमो अश्वेभ्योऽश्वपतिभ्यश्च वो नमः 3.17
Namakam Anuvaka 4
नम आव्यधिनीभ्योविविध्यन्तीभ्यश्च वो नमो 4.1
नम उगणाभ्यस्तृहतीभ्यश्च वो नमो 4.2
नमो गृत्सेभ्योग्रुत्सपतिभ्यश्च वो नमो 4.3
नमो व्रातेभ्योव्रातपतिभ्यश्च वो नमो 4.4
नमो गणेभ्योगणपतिभ्यश्च वो नमो 4.5
नमो विरूपेभ्योविश्वरूपेभ्यश्च वो नमो 4.6
नमो महद्भ्यः क्षुल्लकेभ्यश्च वो नमो 4.7
नमो रथिभ्योऽरथेभ्यश्च वो नमो 4.8
नमः सेनाभ्यः सेननिभ्यश्च वोनमो 4.9
नमः क्षत्तृभ्यः संग्रहीतृभ्यश्च वो नमो 4.10
नमस्तक्षभ्योरथकारेभ्यश्च वो नमो 4.11
नमः कुलालेभ्यः कर्मारेभ्यश्च वो नमो 4.12
नमः पुञ्जिष्टेभ्यो निषादे भ्यश्च वो नमो 4.13
नम इषुकृद्भ्योधन्वकृद्भ्यश्च वो नमो 4.14
नमो म्रुगयुभ्यः श्वनिभ्यश्च वो नमो 4.15
नमः श्वभ्यः श्वपतिभ्यश्च वो नमः 4.16
Namakam Anuvaka 5
नमो भवाय च रुद्राय च 5.1
नमः शर्वाय च पशुपतये च 5.2
नमो नीलग्रीवाय च शितिकण्ठाय च 5.3
नमः कपर्दिने च व्युप्तकेशाय च 5.4
नमः सहस्राक्षाय च शतधन्वने च 5.5
नमो गिरिशाय च शिपिविष्टाय च 5.6
नमो मीढुष्टमाय चेषुमते च 5.7
नमो ह्रस्वाय च वामनाय च 5.8
नमो बृहते च वर्षीयसे च 5.9
नमो वृद्धाय च संवृद्ध्वने च 5.10
नमो अग्रियाय च प्रथमाय च 5.11
नम आशवे चाजिराय च 5.12
नम्ः शीघ्रियाय च शीभ्याय च 5.13
नम् ऊर्म्याय चावस्वन्याय च 5.14
नमः स्रोतस्याय च द्वीप्याय च 5.15
Namakam Anuvaka 6
नमोज्येष्ठाय च कनिष्ठाय च 6.1
नमः पूर्वजाय चापरजाय च 6.2
नमोमध्यमाय चापगल्भाय च 6.3
नमो जघन्याय च बुध्नियाय च 6.4
नमः सोभ्याय च प्रतिसर्याय च 6.5
नमो याम्याय च क्षेम्याय च 6.6
नम उर्वर्याय च खल्याय च 6.7
नमः श्लोक्याय चावसान्याय च 6.8
नमो वन्याय च कक्ष्याय च 6.9
नमः श्रवाय च प्रतिश्रवाय च 6.10
नम आशुषेणाय चाशुरथाय च 6.11
नमः शूराय चावभिन्दते च 6.12
नमो वर्मिणे च वरूथिने च 6.13
नमो बिल्मिने च कवचिने च 6.14
नमः श्रुताय च श्रुतसेनाय च 6.15
Namakam Anuvaka 7
नमोदुन्दुभ्याय चाहनन्याय च 7.1
नमोधृष्णवेच प्रमृशाय च 7.2
नमोदूताय च प्रहिताय च 7.3
नमो निषङ्गिणे चेषुधि मते च 7.4
नम स्तीक्ष्णेषवे चायुधिने च 7.5
नमः स्वायुधाय च सुधन्वनेच 7.6
नमः स्रुत्याय च पथ्याय च 7.7
नमः काट्याय च नीप्याय च 7.8
नमः सूद्याय च सरस्याय च 7.9
नमो नाद्याय च वैशन्ताय च 7.10
नमः कूप्याय चावट्याय च 7.11
नमो वर्ष्याय चावर्ष्याय च 7.12
नमोमेघ्याय च विद्युत्याय च 7.13
नम ईघ्रियाय चातप्याय च 7.14
नमो वात्याय च रेष्मियाय च 7.15
नमो वास्तव्याय च वास्तुपाय च 7.16
Namakam Anuvaka 8
नमः सोमाय च रुद्राय च नमस्ताम्राय चारुणाय च 8.1
नमः शङ्गाय च पशुपतयेच नम उग्राय च भीमाय च 8.2
नमोअग्रेवधाय च दूरेवधाय च 8.3
नमोहन्त्रेच हनीयसेच नमोवृक्षेभ्योह 8.4
नमस्ताराय नमः शंभवेच मयोभवेच 8.5
नमः शंकराय च मयस्कराय च 8.6
नमः शिवाय च शिवतराय च 8.7
नमस्तीर्थ्याय च कूल्याय च 8.8
नमः पार्याय चावार्याय च 8.9
नमः प्रतरणाय चोत्तरणाय च 8.10
नम आतार्याय चालाद्याय च 8.11
नमः शष्प्याय च फेन्याय च 8.12
नमः सिकत्याय च प्रवाह्याय च 8.13
Namakam Anuvaka 9
नम इरिण्याय च प्रपथ्याय च 9.1
नमः किशिलाय च क्षयणाय च 9.2
नमः कपर्दिनेच पुलस्तयेच 9.3
नमोगोष्ठ्याय च गृह्याय च 9.4
नमस्तल्प्याय च गेह्याय च 9.5
नमः काट्याय च गह्वरेष्ठाय च 9.6
नमोहृदय्याय च निवेष्प्याय च 9.7
नमः पासव्याय च रजस्याय च 9.8
नमः शुष्क्याय च हरित्याय च 9.9
नमो लोप्याय चोलप्याय च 9.10
नम ऊर्व्याय च सूर्म्याय च 9.11
नमः पर्ण्याय च पर्णशद्याय च 9.12
नमोऽपगुरमाणाय चाभिघ्नतेच 9.13
नम आख्खिदतेच प्रख्खि दते च 9.14
नमो वः किरिकेभ्योदेवाना हृदयेभ्यो 9.15
नमो विक्षीण केभ्यो नमो विचिन्वत्केभ्यो 9.16
नम आनिर्हतेभ्यो नम आमीवत्केभ्यः 9.17
Namakam Anuvaka 10
द्रापेअन्धसस्पतेदरिद्रन्नीललोहित
एषां पुरुषाणामेषां पशूनां मा भेर्मारोमोएषां
किंचनाममत् 10.1
या तेरुद्र शिवा तनूः शिवा विश्वाह भेषजी
शिवा रुद्रस्य भेषजी तया नोमृड जीवसे 10.2
इमारुद्राय तवसेकपर्दिनेक्षयद्वीराय प्रभरामहेमतिम्
यथा नः शमसद्द्विपदेचतुष्पदेविश्वं पुष्टं ग्रामे
आस्मिन्ननातुरम् 10.3
मृडा नोरुद्रोतनोमयस्कृधि क्षयद्वीराय नमसा विधेम ते
यच्छं च योश्च मनुरायजेपिता तदश्याम तव रुद्र प्रणीतौ 10.4
मा नोमहान्तमुत मा नोअर्भकं मा न उक्षन्त-मुत मा न उक्षितम्
मा नोवधीः पितरं मोत मातरं प्रिया मा नस्तनुवोरुद्र रीरिषः 10.5
मानस्तोके तनयेमा न आयुषि मा नोगोषु मा नोअश्वेषुरीरिषः
वीरान्मा नोरुद्र भामितोऽवधी-र्हविष्मन्तो नमसा विधेम ते 10.6
आरात्तेगोघ्न उत्त पूरुषघ्नेक्षयद्वीराय सुम्नमस्मेतेअस्तु
रक्षा च नोअधि च देव ब्रूह्यथा च नः शर्म यच्छ द्विबर्हाः 10.7
स्तुहि श्रुतं गर्तसदं युवानं मृगन्न भीम-मुपहत्नुमुग्रम्
म्रुडा जरित्रेरुद्र स्तवानोअन्यन्ते
अस्मन्निवपन्तुसेनाः 10.8
परिणोरुद्रस्य हेतिर्वृणक्तु परि त्वेषस्य दुर्मतिरघायोः
अव स्थिरा मघवद्भ्यस्तनुष्व मीढ्वस्तोकाय
तनयाय म्रुडय 10.9
मीढुष्टम शिवतम शिवोनः सुमना भव
परमेव्रुक्ष आयुधं निधाय कृत्तिं वसान
आचर पिनाकं विभ्रदागहि 10.10
विकिरिद विलोहित नमस्तेअस्तुभगवः
यास्तेसहस्रहेतयोऽन्यमस्मन्निवपन्तुताः 10.11
सहस्राणि सहस्रधा बाहुवोस्तव हेतयः
तासामीशानोभगवः पराचीना मुखा कृधि 10.12
Namakam Anuvaka 11
सहस्राणि सहस्रशोयेरुद्रा अधि भूम्याम्
तेषासहस्रयोजनेऽवधन्वानि तन्मसि 11.1
अस्मिन् महत्यर्णवेऽन्तरिक्षेभवा अधि 11.2
नीलग्रीवाः शितिकण्ठाः शर्वा अधः क्षमाचराः 11.3
नीलग्रीवाः शितिकण्ठा दिवरुद्रा उपश्रिताः 11.4
येवृक्षेषुसस्पिंजरा नीलग्रीवा विलोहिताः 11.5
येभूतानामधिपतयोविशिखासः कपर्दिनः 11.6
येअन्नेषु विविध्यन्ति पात्रेषुपिबतोजनान् 11.7
येपथां पथिरक्षय ऐलबृदा यव्युधः 11.8
येतीर्थानि प्रचरन्ति सृकावन्तोनिषङ्गिणः 11.9
य एतावन्तश्च भूयासश्च दिशोरुद्रा वितस्थिरे
तेषासहस्र-योजने। अवधन्वानि तन्मसि 11.10
नमोरुद्रेभ्योयेपृथिव्यां ये। अन्तरिक्षे
येदिवि येषामन्नं वातोवर्षमिषव-स्तेभ्योदश
प्राचीर्दश दक्षिणा दश प्रतीचीर्दशोदीचीर्दशोर्ध्वास्तेभ्यो
नमस्तेनोमृडयन्तुतेयं द्विष्मोयश्च नोद्वेष्टि
तं वोजम्भेदधामि
त्र्यंबकं यजामहेसुगन्धिं पुष्टिवर्धनम्। उर्वारुकमिव बन्धनान्मृत्यो-र्मुक्षीय मामृतात्
योरुद्रोअग्नौयोअप्सुय ओषधीषु
योरुद्रोविश्वा भुवनाऽऽविवेश
तस्मैरुद्राय नमोअस्तु
तमुष्टुहि यः स्विषुः सुधन्वा योविश्वस्य क्षयति भेषजस्य
यक्ष्वामहेसौमनसाय रुद्रं नमोभिर्देवमसुरं दुवस्य
अयं मेहस्तोभगवानयं मेभगवत्तरः
अयं मेविश्व-भेषजोऽय शिवाभिमर्शनः
येतेसहस्रमयुतं पाशा मृत्योमर्त्याय हन्तवे।
तान् यज्ञस्य मायया सर्वानव यजामहे।
मृत्यवेस्वाहा मृत्यवेस्वाहा
ओंनमोभगवतेरुद्राय विष्णवेमृत्युर्मे पाहि ।
प्राणानां ग्रन्थिरसि रुद्रोमा विशान्तकः ।
तेनान्नेनाप्यायस्व
नमोरुद्राय विष्णवेमृत्युर्मे पाहि
Rudram Chamakam:
Chamakam Anuvaka 1
ॐ अग्नाविष्णूसजोषसेमा वर्धन्तुवां गिरः ।
द्युम्नैर्वाजेभिरागतम् ॥
वाजश्च मेप्रसवश्च मे
प्रयतिश्च मेप्रसितिश्च मेधीतिश्च मेक्रतुश्च मे
स्वरश्च मेश्लोकश्च मेश्रावश्च मेश्रुतिश्च मे
ज्योतिश्च मेसुवश्च मेप्राणश्च मेऽपानश्च मे
व्यानश्च मेऽसुश्च मेचित्तं च म आधीतं च मे
वाक्च मेमनश्च मेचक्षुश्च मेश्रोत्रं च मेदक्षश्च मे
बलं च म ओजश्च मेसहश्च म आयुश्च मे
जरा च म आत्मा च मेतनूश्च मेशर्म च मेवर्म च मे
ऽङ्गानि च मेऽस्थानि च मेपरूषि च मे
शरीराणि च मे
Chamakam Anuvaka 2
ज्यैष्ठ्यं च म आधिपथ्यं च मेमन्युश्च मे
भामश्च मेऽमश्च मेऽम्भश्च मेजेमा च मेमहिमा च मे
वरिमा च मेप्रथिमा च मेवर्ष्मा च मेद्राघुया च मे
वृद्धं च मेवृद्धिश्च मेसत्यं च मेश्रद्धा च मे
जगच्च मेधनं च मेवशश्च मेत्विषिश्च मेक्रीडा च मे
मोदश्च मेजातं च मेजनिष्यमाणं च मेसूक्तं च मे
सुकृतं च मेवित्तं च मेवेद्यं च मेभूतं च मे
भविष्यच्च मेसुगं च मेसुपथं च म ऋद्धं च म ऋद्धिश्च मे
कॢप्तं च मेकॢप्तिश्च मेमतिश्च मेसुमतिश्च मे
Chamakam Anuvaka 3
शं च मेमयश्च मेप्रियं च मेऽनुकामश्च मे
कामश्च मेसौमनसश्च मेभद्रं च मेश्रेयश्च मे
वस्यश्च मेयशश्च मेभगश्च मेद्रविणं च मे
यन्ता च मेधर्ता च मेक्षेमश्च मेधृतिश्च मे
विश्वं च मेमहश्च मेसंविच्च मेज्ञात्रं च मे
सूश्च मेप्रसूश्च मेसीरं च मेलयश्च म ऋतं च मे
ऽमृतं च मेऽयक्ष्मं च मेऽनामयच्च मेजीवातुश्च मे
दीर्घायुत्वं च मेऽनमित्रं च मेऽभयं च मेसुगं च मे
शयनं च मेसूषा च मेसुदिनं च मे
Chamakam Anuvaka 4
ऊर्क्च मेसूनृता च मेपयश्च मेरसश्च मे
घृतं च मेमधुच मेसग्धिश्च मेसपीतिश्च मे
कृषिश्च मेवृष्टिश्च मेजैत्रं च म औद्भिद्यं च मे
रयिश्च मेरायश्च मेपुष्टं च मेपुष्टिश्च मे
विभुच मेप्रभुच मेबहु च मेभूयश्च मे
पूर्णं च मेपूर्णतरं च मेऽक्षितिश्च मेकूयवाश्च मे
ऽन्नं च मेऽक्षुच्च मेव्रीहियश्च मेयवाश्च मेमाषाश्च मे
तिलाश्च मेमुद्गाश्च मेखल्वाश्च मेगोधूमाश्च मे
मसुराश्च मेप्रियंगवश्च मेऽणवश्च मे
श्यामाकाश्च मेनीवाराश्च मे
Chamakam Anuvaka 5
अश्मा च मेमृत्तिका च मेगिरयश्च मेपर्वताश्च मे
सिकताश्च मेवनस्पतयश्च मेहिरण्यं च मे
ऽयश्च मेसीसं च मेत्रपुश्च मेश्यामं च मे
लोहं च मेऽग्निश्च म आपश्च मेवीरुधश्च म
ओषधयश्च मेकृष्टपच्यं च मेऽकृष्टपच्यं च मे
ग्राम्याश्च मेपशव आरण्याश्च यज्ञेन कल्पन्तां
वित्तं च मेवित्तिश्च मेभूतं च मेभूतिश्च मे
वसुच मेवसतिश्च मेकर्म च मेशक्तिश्च मे
ऽर्थश्च म एमश्च म इतिश्च मेगतिश्च मे
Chamakam Anuvaka 6
अग्निश्च म इन्द्रश्च मेसोमश्च म इन्द्रश्च मे
सविता च म इन्द्रश्च मेसरस्वती च म इन्द्रश्च मे
पूषा च म इन्द्रश्च मेबृहस्पतिश्च म इन्द्रश्च मे
मित्रश्च म इन्द्रश्च मेवरुणश्च म इन्द्रश्च मे
त्वष्टा च म इन्द्रश्च मेधाता च म इन्द्रश्च मे
विष्णुश्च म इन्द्रश्च मेऽश्विनौ च म इन्द्रश्च मे
मरुतश्च म इन्द्रश्च मेविश्वेच मेदेवा इन्द्रश्च मे
पृथिवी च म इन्द्रश्च मेऽन्तरीक्षं च म इन्द्रश्च मे
द्यौश्च म इन्द्रश्च मेदिशश्च म इन्द्रश्च मे
मूर्धा च म इन्द्रश्च मेप्रजापतिश्च म इन्द्रश्च मे
Chamakam Anuvaka 7
अशुश्च मेरश्मिश्च मेऽदाभ्यश्च मेऽधिपतिश्च म
उपाशुश्च मेऽन्तर्यामश्च म ऐन्द्रवायश्च मे
मैत्रावरुणश्च म आश्विनश्च मेप्रतिपस्थानश्च मे
शुक्रश्च मेमन्थी च म आग्रयणश्च मेवैश्वदेवश्च मे
ध्रुवश्च मेवैश्वानरश्च म ऋतुग्राहाश्च मे
ऽतिग्राह्याश्च म ऐन्द्राग्नश्च मेवैश्वदेवाश्च मे
मरुत्वतीयाश्च मेमाहेन्द्रश्च म आदित्यश्च मे
सावित्रश्च मेसारस्वतश्च मेपौष्णश्च मे
पात्नीवतश्च मेहारियोजनश्च मे
Chamakam Anuvaka 8
इध्मश्च मेबर्हिश्च मेवेदिश्च मेधिष्णियाश्च मे
स्रुचश्च मेचमसाश्च मेग्रावाणश्च मेस्वरवश्च म
उपरवाश्च मे। अधिषवणेच मेद्रोणकलशश्च मे
वायव्यानि च मेपूतभृच्च मेआधवनीयश्च म
आग्नीध्रं च मेहविर्धानं च मेगृहाश्च मेसदश्च मे
पुरोडाशाश्च मेपचताश्च मेऽवभृथश्च मे
स्वगाकारश्च मे
Chamakam Anuvaka 9
अग्निश्च मेधर्मश्च मेऽर्कश्च मेसूर्यश्च मे
प्राणश्च मेऽश्वमेधश्च मेपृथिवी च मेऽ दितिश्च मे
दितिश्च मेद्यौश्च मे शक्क्वरीरङ्गुलयो दिशश्च मे
यज्ञेन कल्पन्तामृक्च मेसाम च मेस्तोमश्च मे
यजुश्च मेदीक्षा च मेतपश्च म ऋतुश्च मेव्रतं च मे
ऽहोरात्रयोर्वृष्ट्या बृहद्रथन्तरेच मेयज्ञेन कल्पेताम्
Chamakam Anuvaka 10
गर्भाश्च मेवत्साश्च मेत्रविश्च मेत्रवी च मे
दित्यवाट् च मेदित्यौही च मेपञ्चाविश्च मे
पञ्चावी च मेत्रिवत्सश्च मेत्रिवत्सा च मे
तुर्यवाट् च मेतुर्यौही च मेपष्ठवाट् च मेपष्ठौही च म
उक्षा च मेवशा च म ऋषभश्च मेवेहश्च मे
ऽनड्वाञ्च मेधेनुश्च म आयुर्यज्ञेन कल्पतां
प्राणोयज्ञेन कल्पतामपानोयज्ञेन कल्पतां
व्यानोयज्ञेन कल्पतां चक्षुर्यज्ञेन कल्पता
श्रोत्रं यज्ञेन कल्पतां मनोयज्ञेन कल्पतां
वाग्यज्ञेन कल्पतामात्मा यज्ञेन कल्पतां
यज्ञोयज्ञेन कल्पताम्
Chamakam Anuvaka 11
एका च मेतिस्रश्च मेपञ्च च मेसप्त च मे
नव च म एकदश च मेत्रयोदश च मेपंचदश च मे
सप्तदश च मेनवदश च म एक विशतिश्च मे
त्रयोविशतिश्च मेपंचविशतिश्च मे
सप्तविशतिश्च मेनवविशतिश्च म
एकत्रिशच्च मेत्रयस्त्रिशच्च मे
चतस्रश्च मेऽष्टौच मेद्वादश च मेषोडश च मे
विशतिश्च मेचतुर्विशतिश्च मेऽष्टाविशतिश्च मे
द्वात्रिशच्च मेषट्त्रिशच्च मेचत्वरिशच्च मे
चतुश्चत्वारिशच्च मेऽष्टाचत्वारिशच्च मे
वाजश्च प्रसवश्चापिजश्च क्रतुश्च सुवश्च मूर्धा च
व्यश्नियश्चान्त्यायनश्चान्त्यश्च भौवनश्च
भुवनश्चाधिपतिश्च
इडा देवहूर्मनुर्यज्ञनीर्बृहस्पतिरुक्थामदानि
शसिषद्विश्वेदेवाः सूक्तवाचः पृथिवीमातर्मा
मा हिसीर्मधुमनिष्येमधुजनिष्येमधुवक्ष्यामि
मधुवदिष्यामि मधुमतीं देवेभ्योवाचमुद्यास
शुश्रूषेण्यां मनुष्येभ्यस्तं मा देवा अवन्तु
शोभायैपितरोऽनुमदन्तु॥
॥ ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
॥ इति श्री कृष्णयजुर्वेदीय तैत्तिरीय संहितायां चतुर्थकाण्डेसप्तमः प्रपाठकः ॥
Rudram Namakam Chamakam in Telugu with Meaning:
రుద్రం, మహారుద్రం, లఘురుద్రం, అతి రుద్రంలో తేడాలు ఉన్నాయి. యజుర్వేదంలోని మంత్రభాగమైన 11 అనువాకాల ‘శతరుద్రీయా’నికి ‘రుద్రం’ అని పేరు. దానిని ఒకసారి పఠిస్తూ చేసే అభిషేకం రుద్రాభిషేకం అంటారు. దానికి ‘రుద్రం’, ‘ఏకరుద్రం’ అని పేర్లు కూడా ఉన్నాయి. ఈ 11 అనువాకాల ‘రుద్రం’ పదకొండుసార్లు చెబుతూ చేస్తే ‘ఏకాదశ రుద్రాభిషేకం’ లేదా ‘రుద్రి’ అంటారు. రుద్రాన్ని 121 సార్లు పఠిస్తూ చేసే అభిషేకం ‘లఘురుద్రాభిషేకం’. 11 లఘురుద్రాలు ఒక ‘మహారుద్రం’ అంటే, ఈ అభిషేకంలో రుద్రం (మొత్తం 116 అనువాకాలు) 1331 సార్లు పఠించబడుతుంది. ఈ మహారుద్రాలు పదకొండయితే ‘అతిరుద్రం’, దీనిలో 14641 మారులు రుద్రం చెప్పబడుతుంది. ఈ రుద్రమంత్రాలను అభిషేకానికి వాడితే ‘రుద్రాభిషేకం’ హోమంలో వినియోగిస్తే ‘రుద్రయాగం’. ఈ అభిషేక తీర్థాన్ని భక్తితో గ్రహించటం ద్వారా జీవాత్మను ఆశ్రయించి ఉన్న సమస్త మాయాదోషాలు తొలగి, జీవుడు పరమాత్మలోనికి ఐక్యం చెందుతాడు.
మహాన్యాసము:
నారుద్రో రుద్రమర్చయేత్ అనగా రుద్రుడు కాని వాడు రుద్రాభిషేకమునకు అర్హుడు కాడు. ఇది ప్రమాణ వచనము. అందుకనే, కల్ప సూత్రకారులగు బోధాయనులు మహాన్యాసము అనే రౌద్రీకరణ విధానాన్ని మనకు ఇచ్చారు. అప్పటినుంచి ఈ మహాన్యాసము శ్రీ రుద్రాభిషేకమునకు పూర్వాంగముగా ఏర్పడి మన దేశములో ప్రసిద్ధమై, ప్రచారములో ఉంది.
మరి ఈ మహాన్యాసము అంటే?
మహాన్యాసము అంటే భక్తుడు శ్రీ రుద్ర జప, హోమ, అర్చన, అభిషేకాదులు చేయుటకు అధికారి అవ్వటానికి, వాటికి ముందు మహా మహిమలు కలిగిన రుద్రుని తన (ఆత్మ) యందు విశిష్టముగా నిలుపుకొనుట, రౌద్రీకరణము. ఇది చాలా మహిమ కలది. దీన్ని అనుష్ఠించటంలో భక్తుడు పంచాంగ న్యాసములందు వివిధ మంత్రములు పఠించుచు, తన సర్వాంగములను తాకుచుండుట చేత, రుద్రుని తన దేహాత్మలందు భావించి తనలో ప్రవేశపెట్టుటచే, తాను రుద్రుడే అయి, రుద్రార్చనకు అధికారి అగును.
రుద్ర మహాన్యాసము ఐదు అంగ న్యాసములు కలిగినది.
౧. ప్రథమాంగన్యాసము – శిఖాది అస్త్రాంతము ముప్ఫై ఒకటి అంగన్యాసములు కలది
౨. ద్వితీయాంగన్యాసము – మూర్ద్నాది పాదాంతము దశాంగన్యాసము కలది
౩. తృతీయాంగన్యాసము – పాదాది మూర్ధ్నాంతము పంచాంగన్యాసము కలది
౪. చతుర్థాంగన్యాసము – గుహ్యాది మస్తకాంతము పంచాంగన్యాసము కలది
౫. పంచమాంగన్యాసము – హృదయాది అస్త్రాంతము పంచాంగన్యాసము కలదిఇవి అయిదు కలవారు పంచాంగ రుద్రులు.
శ్రీరుద్రధ్యానమ్
బ్రహ్మాండ వ్యాప్త దేహ భసితహిమరుచో – భాసమానా భుజంగైః
కంఠేకాలాః కపర్దాకలిత శశికలా – శ్చండకోదండ హస్తాః
త్ర్యక్షా రుద్రాక్ష భూషాః ప్రణత భయహరాః – శాంభవా మూర్తిభేదాః
రుద్రాః శ్రీ రుద్రసూక్తప్రకటిత విభవా – నః ప్రయచ్ఛంతు సౌఖ్యంతాత్పర్యము:
బ్రహ్మాండమునందంతటను వ్యాపించిన దేహము కలవారును, భస్మము చేత మంచుకాంతి వంటి దేహకాంతి కలవారును, సర్పములతో ప్రకాశించువారును, తమ కంఠములందు నలుపు వన్నె కలవారును, జటా ఝూటము నందు చంద్ర కళలు కలవారును, భయము గొలుపు ధనుస్సులు తమ హస్తములందు కలవారును, మూడు కన్నులు కలవారును, రుద్రాక్షలు తమ అలంకారములుగా కలవారును, తమ విషయమున ప్రణమిల్లిన వారి భయమును పోగొట్టువారును, పూజ్యమగు రుద్రసూక్త మంత్రములచే ప్రకాశింప జేయబడిన వైభవము కలవారును అగుచు శంభుని మూర్తి భేదములే అగు రుద్రులు మాకు సౌఖ్యమును కలిగింతురు గాక!
ప్రకారాంతరేణ శ్రీరుద్రధ్యానమ్:
శుద్ధ స్ఫటిక సంకాశం త్రినేత్రం పంచవక్త్రకం దశభుజగ్ం సర్వాభరణ భూషితం నీలగ్రీవగ్ం శశాంకచిహ్నం నాగయజ్ఞోపవీతినం నాగాభరణభూషితం వ్యాఘ్రచర్మోత్తరీయకం కమండల్వక్షసూత్రధర మభయవరదకరగ్ం శూలహస్తం జ్వలంతం కపిలజటినగ్ం శిఖా ముద్ద్యోతధారిణం వృషస్కంధసమారూఢ ముమాదేహార్ధధారిణం అమృతేనాప్లుతం హృష్టం దివ్యభోగసమన్వితం దిగ్దేవతా సమాయుక్తం సురాసురనమస్కృతం నిత్యంచ శాశ్వతం శుద్ధం ధ్రువమక్షర మవ్యయం సర్వ్యవ్యాపిన మీశానం రుద్రం వై విశ్వరూపిణం ధ్యాయేత్తాత్పర్యము:
శుద్ధ స్పటికమువలె ప్రకాశించు వానిగా, మూడు కన్నులు, ఐదు ముఖములు, పది భుజములు కలవానిగా, సర్వాభరణములతో అలంకరించబడిన వానిగా, నీలకంఠముతో, చంద్రుని ఖండపు గుర్తుతో, సర్పపు యజ్ఞోపవీతము, నాగాభరణములు, పులిచర్మపు ఉత్తరీయము, హస్తములందు కమండలము, జపమాల, అభయము, వరదానము తెలిపే హస్త ముద్రలు, హస్తమునందు శూలము కలిగి ప్రజ్వలించుచు కపిల వర్ణము (ఎరుపు పసిమి కలిసిన) కల జడలును, పైకి ఎత్తి కట్టబడిన శిఖ కలిగి, నంది వృషభపు మూపును ఆరోహించి దేహార్ధమున ఉమను కలిగి అమృతముతో తడిసిన వానిగా హర్షము, దివ్యభోగాములు కలిగి దిగ్దేవతలతో కూడి సురాసురుల నమస్కారములను అందుకొనువానిగా, నిత్యునిగా, శాశ్వతునిగా, శుద్దునిగా, సర్వవ్యాపియగు ఈశానునిగా సకల జగద్రూపునిగా రుద్రుని భావించి ధ్యానించ వలెను.
మహాన్యాసము:
నారుద్రో రుద్రమర్చయేత్ అనగా రుద్రుడు కాని వాడు రుద్రాభిషేకమునకు అర్హుడు కాడు. ఇది ప్రమాణ వచనము. అందుకనే, కల్ప సూత్రకారులగు బోధాయనులు మహాన్…రుద్రాధ్యాయములో (శ్రీ రుద్రం) నమకం-చమకం ముఖ్యమైనవి. ‘నమ’ తో అంతమయ్యే శ్లోకాలు నమకము గాను, ‘చమే’ తో అంతమయ్యే శ్లోకాలు చమకంగా చెప్పబడ్డాయి. ఇందులో నమకము రుద్రునికి భక్తుని ప్రార్థనగా, చమకము భక్తునికి రుద్రుని ఆశీర్వచనం గా చెప్పబడ్డాయి. ఈ నమక చమకాలు ఏ విధంగా పఠనం చేయాలి అన్నది చేసే రుద్ర విధిని బట్టి ( లఘు రుద్రం, మహా రుద్రం, అతి రుద్రం, శత రుద్రం ) ఉంటుంది.
శ్రీ రుద్రప్రశ్నః – చమకప్రశ్నఃశ్రీ రుద్ర ప్రశ్నః
కృష్ణ యజుర్వేదీయ తైత్తిరీయ సంహితా
చతుర్థం వైశ్వదేవం కాణ్డమ్ పఞ్చమః ప్రపాఠకఃనమకం:
మొదటి అనువాకము:
ఓం నమో భగవతే’ రుద్రాయ || నమ’స్తే రుద్ర మన్యవ’ ఉతోత ఇష’వే నమః’ | నమ’స్తే అస్తు ధన్వ’నే బాహుభ్యా’ముత తే నమః’ | యా త ఇషుః’ శివత’మా శివం బభూవ’ తే ధనుః’ | శివా శ’రవ్యా’ యా తవ తయా’ నో రుద్ర మృడయ | యా తే’ రుద్ర శివా తనూరఘోరాஉపా’పకాశినీ | తయా’ నస్తనువా శన్త’మయా గిరి’శంతాభిచా’కశీహి | యామిషుం’ గిరిశంత హస్తే బిభర్ష్యస్త’వే | శివాం గి’రిత్ర తాం కు’రు మా హిగ్మ్’సీః పురు’షం జగ’త్| శివేన వచ’సా త్వా గిరిశాచ్ఛా’వదామసి | యథా’ నః సర్వమిజ్జగ’దయక్ష్మగ్మ్ సుమనా అస’త్ | అధ్య’వోచదధివక్తా ప్ర’థమో దైవ్యో’ భిషక్ | అహీగ్’శ్చ సర్వాం”జమ్భయన్త్సర్వా”శ్చ యాతుధాన్యః’ | అసౌ యస్తామ్రో అ’రుణ ఉత బభ్రుః సు’మఙ్గళః’ | యే చేమాగ్మ్ రుద్రా అభితో’ దిక్షు శ్రితాః స’హస్రశోஉవైషాగ్ం హేడ’ ఈమహే | అసౌ యో’உవసర్ప’తి నీల’గ్రీవో విలో’హితః | ఉతైనం’ గోపా అ’దృశన్-నదృ’శన్-నుదహార్యః’ | ఉతైనం విశ్వా’ భూతాని స దృష్టో మృ’డయాతి నః | నమో’ అస్తు నీల’గ్రీవాయ సహస్రాక్షాయ మీఢుషే” | అథో యే అ’స్య సత్వా’నోஉహం తేభ్యో’உకరన్నమః’ | ప్రముం’చ ధన్వ’నస్-త్వముభయోరార్త్ని’ యోర్జ్యామ్ | యాశ్చ తే హస్త ఇష’వః పరా తా భ’గవో వప | అవతత్య ధనుస్త్వగ్మ్ సహ’స్రాక్ష శతే’షుధే | నిశీర్య’ శల్యానాం ముఖా’ శివో నః’ సుమనా’ భవ | విజ్యం ధనుః’ కపర్దినో విశ’ల్యో బాణ’వాగ్మ్ ఉత | అనే’శన్-నస్యేష’వ ఆభుర’స్య నిషఙ్గథిః’ | యా తే’ హేతిర్-మీ’డుష్టమ హస్తే’ బభూవ’ తే ధనుః’ | తయాஉస్మాన్, విశ్వతస్-త్వమ’యక్ష్మయా పరి’బ్భుజ | నమ’స్తే అస్త్వాయుధాయానా’తతాయ ధృష్ణవే” | ఉభాభ్యా’ముత తే నమో’ బాహుభ్యాం తవ ధన్వ’నే | పరి’ తే ధన్వ’నో హేతిరస్మాన్-వృ’ణక్తు విశ్వతః’ | అథో య ఇ’షుధిస్తవారే అస్మన్నిధే’హి తమ్ || ౧ ||శమ్భ’వే నమః’ | నమ’స్తే అస్తు భగవన్-విశ్వేశ్వరాయ’ మహాదేవాయ’ త్ర్యమ్బకాయ’ త్రిపురాన్తకాయ’ త్రికాగ్నికాలాయ’ కాలాగ్నిరుద్రాయ’ నీలకణ్ఠాయ’ మృత్యుంజయాయ’ సర్వేశ్వ’రాయ’ సదాశివాయ’ శ్రీమన్-మహాదేవాయ నమః’ ||
తాత్పర్యము:
భగవంతుడైన రుద్రునికి నా నమస్కారములు. ఓ రుద్ర! నీ శరములకు, ధనుస్సుకు, బాహువులకు నమస్కారము. ఎంతో శుభకరమైన నీ అమ్ముల పొది, అస్త్ర శస్త్రముల్తో మాకు ఆనందాన్ని కలిగించు. వెండి కొండ పైనుండి మమ్మల్ని ఆనంద పరిచే ఓ రుద్రా! ఎంతో శాంతి కలిగిన, శుభకరమైన, పాపరహితమైన, మోక్షకరమైన, ఉన్నత స్థాయికి తీసుకువెళ్ళే నీ వీక్షణములను మా వైపు ప్రసరించు. మాకు ఆత్మ జ్ఞానాన్ని కలిగించు. ధవళగిరిపై కూర్చుని మాకు ఆనందము, ఉపశమనము కలిగించే, పాపులను నాశనం చేయటానికి పొందిన అస్త్రాలను శాంతింప చేయుము. నిన్ను కాంచుటకు మేము నిన్ను స్తుతించి, నుతించు చున్నాము. ప్రసన్నుడవై మమ్ము, మా బంధువులను, గోవులను కాపాడి మాకు రోగములనుండి విముక్తి కలిగించుము. మేము ప్రేమతో ఉండునట్లుగా చేయుము. అన్నిటా ప్రథముడై, దేవతలలో దైవత్వమై, భక్తుల రోగాలను బాపే వైద్యుడై, భక్తుల సత్కార్యములను పొగడే వాడి, వారి పాపములను పోగోట్టేవాడైన ఓ రుద్ర! అసురులను, క్రూర మృగములను నాశనము చేసి మమ్ము కాపాడుము. ఎరుపు, బంగారపు వర్ణములో ఉండి, తానే సూర్యుడై ఉన్నాడు ఆ రుద్రుడు. అటువంటి సహస్ర దిక్కులలో ఉన్న సహస్ర రుద్రులకు మా నమస్కారములు. వారంతా శాంతిన్చెదరు గాక. గరళము కంఠం నందు కలిగి పశుకాపరులకు, స్త్రీలకు కూడా ఎర్రని కాంతితో రాగి రంగులో సూర్యుని వలె కనిపించే ఆ రుద్రుడు మా అందరికి ఆనందమునిచ్చు గాక. నీలకంఠుడు, వేయి కన్నులు కలవాడు, అనంతమైన వరాలు ఇచ్చేవాడు అయిన ఆ రుద్రునికి, ఆయన భక్తులకు నా నమస్కారములు. ఓ దేవా! ధనుస్సు యొక్క తాడు ముడి తీసి, దానిని దించి, అస్త్రములను అమ్ములపొదిలో ఉంచి దానిని పక్కకు పెట్టుము. బాణముల పదునైన మొనలను త్రుంచి, ధనుస్సును దించి, శాంత రూపంతో మమ్మల్ని ప్రసన్నించు. అస్త్రములు, ఆయుధములు అన్ని శాంతించి, వాటి స్థానాల్లో ఉండు గాక. భక్తుల కోర్కెలను తీర్చే ఓ రుద్రా! మమ్మల్ని ఎల్లప్పుడూ కాపాడు. నీ ఆయుధాలకు, ధనుస్సుకు నా వందనములు. నీ అస్త్ర శస్త్రాలు మా శత్రువులను నాశనము చేయు గాక (శత్రువులంటే పాపములు). అవి మా నుండి దూరముగా వెళ్ళు గాక. జగత్పతి, దేవాదిదేవుడు, త్రినేత్రుడు, త్రిపురాంతకుడు, ప్రళయాగ్ని రూపుడు, నీలకంఠుడు, యముని జయించిన వాడు, అన్నిటికి నాథుడు, శాంతముర్తి, సమస్త శుభకరుడు అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారములు.రెండవ అనువాకము:
నమో హిర’ణ్య బాహవే సేనాన్యే’ దిశాం చ పత’యే నమో నమో’ వృక్షేభ్యో హరి’కేశేభ్యః పశూనాం పత’యే నమో నమః’ సస్పిఞ్జ’రాయ త్విషీ’మతే పథీనాం పత’యే నమో నమో’ బభ్లుశాయ’ వివ్యాధినేஉన్నా’నాం పత’యే నమో నమో హరి’కేశాయోపవీతినే’ పుష్టానాం పత’యే నమో నమో’ భవస్య’ హేత్యై జగ’తాం పత’యే నమో నమో’ రుద్రాయా’తతావినే క్షేత్రా’ణాం పత’యే నమో నమః’ సూతాయాహం’త్యాయ వనా’నాం పత’యే నమో నమో రోహి’తాయ స్థపత’యే వృక్షాణాం పత’యే నమో నమో’ మన్త్రిణే’ వాణిజాయ కక్షా’ణాం పత’యే నమో నమో’ భువన్తయే’ వారివస్కృతా-యౌష’ధీనాం పత’యే నమో నమ’ ఉచ్చైర్-ఘో’షాయాక్రన్దయ’తే పత్తీనాం పత’యే నమో నమః’ కృత్స్నవీతాయ ధావ’తే సత్త్వ’నాం పత’యే నమః’ || ౨ ||తాత్పర్యము:
స్వర్ణ భుజములు కలిగి, సేనాపతి, దిక్కులకు అధిపతి, వృక్షముల వలె ప్రకాశించు వాడు, ఆకులను జుట్టుగా కలవాడు, అన్ని జీవరాసులకు పతి, లేత చిగురుల వలె పచ్చగా, ఎర్రగా ఉన్నవాడు, మిక్కిలి ప్రకాశించేవాడు, మనలను సమస్త మార్గములలో నడిపే వాడు, నందిని అధిరోహించే వాడు, శత్రువుల పాలిటి రోగము వంటి వాడు, సమస్త ఆహారములకు అధిపతి, నల్లని జుట్టు కలవాడు, ఉపవీతమును ధరించిన వాడు, శక్తిమంతులకు అధిపతి, భవసాగరాన్ని దాటించేవాడు, ధనుస్సును ధరించిన వాడు, క్షేత్రములకు అధిపతి, జీవితమనే రథాన్ని నడిపించే వాడు, అజేయుడు, అరణ్యమునకు అధిపతి, ఎరుపు వర్ణము కలిగిన వాడు, అన్నిటికి అధిపతి, వృక్షములకు అధిపతి, మంత్రి, వ్యాపారి, చెట్టు చేమకు అధిపతి, చుట్టూ సైన్యము ఉండే వాడు, భక్తులను కాపాడే వాడు, మంచి వారికి అధిపతి అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారము.మూడవ అనువాకము:
నమః సహ’మానాయ నివ్యాధిన’ ఆవ్యాధినీ’నాం పత’యే నమో నమః’ కకుభాయ’ నిషఙ్గిణే” స్తేనానాం పత’యే నమో నమో’ నిషఙ్గిణ’ ఇషుధిమతే’ తస్క’రాణాం పత’యే నమో నమో వఞ్చ’తే పరివఞ్చ’తే స్తాయూనాం పత’యే నమో నమో’ నిచేరవే’ పరిచరాయార’ణ్యానాం పత’యే నమో నమః’ సృకావిభ్యో జిఘాగ్మ్’సద్భ్యో ముష్ణతాం పత’యే నమో నమో’உసిమద్భ్యో నక్తఞ్చర’ద్భ్యః ప్రకృన్తానాం పత’యే నమో నమ’ ఉష్ణీషినే’ గిరిచరాయ’ కులుఞ్చానాం పత’యే నమో నమ ఇషు’మద్భ్యో ధన్వావిభ్య’శ్చ వో నమో నమ’ ఆతన్-వానేభ్యః’ ప్రతిదధా’నేభ్యశ్చ వో నమో నమ’ ఆయచ్ఛ’ద్భ్యో విసృజద్-భ్య’శ్చ వో నమో నమోஉస్స’ద్భ్యో విద్య’ద్-భ్యశ్చ వో నమో నమ ఆసీ’నేభ్యః శయా’నేభ్యశ్చ వో నమో నమః’ స్వపద్భ్యో జాగ్ర’ద్-భ్యశ్చ వో నమో నమస్తిష్ఠ’ద్భ్యో ధావ’ద్-భ్యశ్చ వో నమో నమః’ సభాభ్యః’ సభాప’తిభ్యశ్చ వో నమో నమో అశ్వేభ్యోஉశ్వ’పతిభ్యశ్చ వో నమః’ || ౩ ||తాత్పర్యము:
శత్రువులను సంహరించేవాడు, అటువంటి వారికి అధిపతి, ఉన్నతమైన వాడు, ఖడ్గమును, అమ్ముల పొది, ధనుస్సును ధరించేవాడు, తస్కరులకు అధిపతి, మోసము చేసే వాడు, మోసగాళ్ళకు అధిపతి, అడవులను దోచుకునే వారికి అధిపతి, నిశాచరుడు, హంతకులకు అధిపతి, తలపాగా ధరించే వాడు, అడవులలో నివసించేవాడు, ధనుస్సును, బాణములను ధరించి సంధించే వాడు, చేదించేవాడు, స్థిరాసనంలో ఆసీనుడై ఉన్నవాడు, పడుకొని ఉన్నవాడు, నిద్ర, చేతనావస్థలో ఉండేవాడు, స్థిరముగా ఉన్నవాడు, పరుగెత్తే వాడు, సభలో ఉన్నవాడు, సభాధ్యక్షుడిగా ఉన్నవాడు, సదాత్మల పట్ల ఆదరం చూపేవాడు, దురాత్మల పట్ల ఆగ్రహం చూపేవాడు, తానే ఆశ్వమైన వాడు, ఆశ్వపతి అయిన వాడు అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారములు.నాలుగవ అనువాకము:
నమ’ ఆవ్యాధినీ”భ్యో వివిధ్య’న్తీభ్యశ్చ వో నమో నమ ఉగ’ణాభ్యస్తృగం-హతీభ్యశ్చ’ వో నమో నమో’ గృత్సేభ్యో’ గృత్సప’తిభ్యశ్చ వో నమో నమో వ్రాతే”భ్యో వ్రాత’పతిభ్యశ్చ వో నమో నమో’ గణేభ్యో’ గణప’తిభ్యశ్చ వో నమో నమో విరూ’పేభ్యో విశ్వరూ’పేభ్యశ్చ వో నమో నమో’ మహద్భ్యః’, క్షుల్లకేభ్య’శ్చ వో నమో నమో’ రథిభ్యోஉరథేభ్య’శ్చ వో నమో నమో రథే”భ్యో రథ’పతిభ్యశ్చ వో నమో నమః’ సేనా”భ్యః సేనానిభ్య’శ్చ వో నమో నమః’, క్షత్తృభ్యః’ సఙ్గ్రహీతృభ్య’శ్చ వో నమో నమస్తక్ష’భ్యో రథకారేభ్య’శ్చ వో నమో’ నమః కులా’లేభ్యః కర్మారే”భ్యశ్చ వో నమో నమః’ పుఞ్జిష్టే”భ్యో నిషాదేభ్య’శ్చ వో నమో నమః’ ఇషుకృద్భ్యో’ ధన్వకృద్-భ్య’శ్చ వో నమో నమో’ మృగయుభ్యః’ శ్వనిభ్య’శ్చ వో నమో నమః శ్వభ్యః శ్వప’తిభ్యశ్చ వో నమః’ || ౪ ||తాత్పర్యము:
దుష్ట శక్తుల పాలిటి శత్రువు, వాటిని ఎదుర్కునే వాడు, ఉపకారము చేసే ఆత్మయే తానై, ఆ యాత్మలకు సహకరించే వాడు, అనుబంధములు కలిగిన వాడు, అట్టి వారికి అధిపతి అయిన వాడు, రకరకములైన జీవరాసుల సమూహము అయిన వాడు, అట్టి సమూహములకు అధిపతి అయిన వాడు, గణములో సభ్యుడు, గణములకు అధిపతి అయిన వాడు, సామాన్యమునగాను, భయానకముగాను కనిపించే వాడు, ఉత్తమమైన ఆత్మగా, బలహీనంగా కనిపించేవాడు, రథమును అధిరోహించే వాడు, రథము లేని వాడు, తనే రథమైన వాడు, రథపతి అయిన వాడు, తానే సైనికుడు, సేనాధిపతి అయిన వాడు, తానే రథమును నడిపేవాడు, రథమును ఆపగలిగిన శక్తి గలవాడు, కుమ్మరి వాడు, స్వర్ణకారుడు, వేటగాడు, మత్స్యకారుడు, ధనువు, బాణములు తయారు చేసే వాడు, శునకముల కాపరి, తానే శునకరుపమై, వాటిని కాపాడే వాడు అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారములు.అయిదవ అనువాకము:
నమో’ భవాయ’ చ రుద్రాయ’ చ నమః’ శర్వాయ’ చ పశుపత’యే చ నమో నీల’గ్రీవాయ చ శితికణ్ఠా’య చ నమః’ కపర్ధినే’ చ వ్యు’ప్తకేశాయ చ నమః’ సహస్రాక్షాయ’ చ శతధ’న్వనే చ నమో’ గిరిశాయ’ చ శిపివిష్టాయ’ చ నమో’ మీఢుష్ట’మాయ చేషు’మతే చ నమో” హ్రస్వాయ’ చ వామనాయ’ చ నమో’ బృహతే చ వర్షీ’యసే చ నమో’ వృద్ధాయ’ చ సంవృధ్వ’నే చ నమో అగ్రి’యాయ చ ప్రథమాయ’ చ నమ’ ఆశవే’ చాజిరాయ’ చ నమఃశీఘ్రి’యాయ చ శీభ్యా’య చ నమ’ ఊర్మ్యా’య చావస్వన్యా’య చ నమః’ స్త్రోతస్యా’య చ ద్వీప్యా’య చ || ౫ ||
తాత్పర్యము:
సృష్టి కారకుడు, దుఃఖమును పోగొట్టేవాడు, పాపములను తొలగించే వాడు, జగత్తుకు అధిపతి, నీలకంఠుడు, భస్మమును దేహమంతా కలిగిన వాడు, కపాలములు ధరించి, కేశములు ముడి వేసుకొన్న వాడు, వేయి కన్నులు, వందల అస్త్రములు కలవాడు, గిరీశుడు, కాంతితో సమానమైన వాడు, సువృష్టి కురిపించే వాడు, చిన్నగాను, పొట్టిగాను ఉండేవాడు, పెద్దగా ఉండేవాడు, సర్వ సులక్షణ సంపన్నుడు, వృద్ధునిగా కనిపించే వాడు, అనంతమైన యశస్సు కలవాడు, సృష్టి కన్నా ముందే ఉన్నవాడు, దేవతలలో ప్రథముడు, అంతటా ఉన్నవాడు, వేగముగా కదిలేవాడు, వేగమైన ప్రవాహములో ఉన్నవాడు, అట్టి ప్రవాహంలో ఈదగలవాడు, అలలలో, నిశ్చలమైన నీటిలో, సెల ఏళ్ళలో, ద్వీపములలో ఉన్నరుద్రునికి నా నమస్కారములు.ఆరవ అనువాకము:
నమో” జ్యేష్ఠాయ’ చ కనిష్ఠాయ’ చ నమః’ పూర్వజాయ’ చాపరజాయ’ చ నమో’ మధ్యమాయ’ చాపగల్భాయ’ చ నమో’ జఘన్యా’య చ బుధ్ని’యాయ చ నమః’ సోభ్యా’య చ ప్రతిసర్యా’య చ నమో యామ్యా’య చ క్షేమ్యా’య చ నమ’ ఉర్వర్యా’య చ ఖల్యా’య చ నమః శ్లోక్యా’య చాஉవసాన్యా’య చ నమో వన్యా’య చ కక్ష్యా’య చ నమః’ శ్రవాయ’ చ ప్రతిశ్రవాయ’ చ నమ’ ఆశుషే’ణాయ చాశుర’థాయ చ నమః శూరా’య చావభిన్దతే చ నమో’ వర్మిణే’ చ వరూధినే’ చ నమో’ బిల్మినే’ చ కవచినే’ చ నమః’ శ్రుతాయ’ చ శ్రుతసే’నాయ చ || ౬ ||తాత్పర్యము:
అందరికన్నా పెద్ద వాడు, మరియు చిన్న వాడు, అన్నిటికన్నా ముందు జన్మించిన వాడు, తర్వాత జన్మించిన వాడు, మధ్య వయస్కుడు, అతి పిన్నవాడు, మూలమునుంచి మరియు మధ్య నుంచి జన్మించిన వాడు, భూ మరియు ఇతర లోకముల నుండి జన్మించిన వాడు, నరకమున శిక్ష వేసి స్వర్గమున సుఖమును ఇచ్చేవాడు , పొలములలోను , వనములలోను ఉండే వాడు, వేదములలో, వాటి శాంతి మంత్రములలో పొగడబడిన వాడు, అడవులలోని వ్రుక్షములలోను, చిన్న పొదలలో ఉండేవాడు, శబ్దము మరియు ప్రతిధ్వనిలోను ఉండేవాడు, వేగముగా నడిచే సైన్యము, ఆయుధాలలో ఉండేవాడు, వీరులు మరియు రాజుల రూపములో ఉండేవాడు, అస్త్ర శాస్త్రములు కలిగి రథమును అధిరోహించిన వాడు, శిరస్త్రాణము మరియు కవచము ధరించిన వాడు, గొప్ప యశస్సు మరియు సేన కలిగిన వాడు అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారములు.ఏడవ అనువాకము:
నమో’ దుందుభ్యా’య చాహనన్యా’య చ నమో’ ధృష్ణవే’ చ ప్రమృశాయ’ చ నమో’ దూతాయ’ చ ప్రహి’తాయ చ నమో’ నిషఙ్గిణే’ చేషుధిమతే’ చ నమ’స్-తీక్ష్ణేష’వే చాయుధినే’ చ నమః’ స్వాయుధాయ’ చ సుధన్వ’నే చ నమః స్రుత్యా’య చ పథ్యా’య చ నమః’ కాట్యా’య చ నీప్యా’య చ నమః సూద్యా’య చ సరస్యా’య చ నమో’ నాద్యాయ’ చ వైశన్తాయ’ చ నమః కూప్యా’య చావట్యా’య చ నమో వర్ష్యా’య చావర్ష్యాయ’ చ నమో’ మేఘ్యా’య చ విద్యుత్యా’య చ నమ ఈధ్రియా’య చాతప్యా’య చ నమో వాత్యా’య చ రేష్మి’యాయ చ నమో’ వాస్తవ్యా’య చ వాస్తుపాయ’ చ || ౭ ||
తాత్పర్యము:
పెద్ద నగారా నుంచి వెలువడే శబ్దము నందు ఉన్న వాడు, ఆ నగారా మోగించే ఓడు నందు ఉండే వాడు, సమరభూమి నుంచి పారిపోని వాడు, వేగు తెచ్చిన సమాచారాన్ని పరిశీలించేవాడు, దూత మరియు సేవకుని రూపములో ఉండేవాడు, ఖడ్గము, అమ్ముల పొది కలిగిన వాడు, పదునైన బాణములు మరియు ఇతర అస్త్రములు కలిగిన వాడు, ఉత్తమమైన ధనుస్సు మరియు ఇతర శస్త్రములు కలిగిన వాడు, విశాలమైన మరియు ఇరుకైన మార్గములందు వెళ్లే వాడు, కాలువలలోను, సెలయేటి లోను ఉండేవాడు, నీటి మడుగులోను, సరస్సులోను ఉండేవాడు, నదులలోను, ఏటి లోను ఉండేవాడు, బావిలోను, జలపాతములలోను ఉండేవాడు, వర్షములోను, ఎడారిలోను ఉన్నవాడు, మేఘము మరియు మెరుపులో ఉన్నవాడు, నిర్మలమైన శరదృతు ఆకాశాములోను, వర్షములోను, సూర్యుని లోను ఉన్నవాడు, భీకర వర్షపు గాలిలోనూ, వేడి వడగాల్పు లోను ఉన్నవాడు, గృహ నిర్మాణములో ఉండే ప్రతి వస్తువులోను, వాస్తు పురుషుడి రూపంలో గృహాన్ని కాపాడే వాడు అయిన ఆ రుద్రునికి నా నమస్కారములు.ఎనిమిదవ అనువాకము:
నమః సోమా’య చ రుద్రాయ’ చ నమ’స్తామ్రాయ’ చారుణాయ’ చ నమః’ శఙ్గాయ’ చ పశుపత’యే చ నమ’ ఉగ్రాయ’ చ భీమాయ’ చ నమో’ అగ్రేవధాయ’ చ దూరేవధాయ’ చ నమో’ హన్త్రే చ హనీ’యసే చ నమో’ వృక్షేభ్యో హరి’కేశేభ్యో నమ’స్తారాయ నమ’శ్శమ్భవే’ చ మయోభవే’ చ నమః’ శంకరాయ’ చ మయస్కరాయ’ చ నమః’ శివాయ’ చ శివత’రాయ చ నమస్తీర్థ్యా’య చ కూల్యా’య చ నమః’ పార్యా’య చావార్యా’య చ నమః’ ప్రతర’ణాయ చోత్తర’ణాయ చ నమ’ ఆతార్యా’య చాలాద్యా’య చ నమః శష్ప్యా’య చ ఫేన్యా’య చ నమః’ సికత్యా’య చ ప్రవాహ్యా’య చ || ౮ ||తాత్పర్యము:
ఉమాపతి, దుఃఖములను పోగొట్టే వాడు, సూర్యోదయ, అస్తమయ సమయము నాటి సూర్యుని వర్ణము కలిగిన వాడు, సంతోషాన్ని కలిగించే వాడు, రక్షకుడు, ఉగ్రముగాను, భయానకముగాను ఉన్నవాడు, నాయకుడు, శత్రు సంహారము చేసే వాడు, దూరము నుండి మాట్లాడే వాడు, ప్రళయ కారకుడు (పూర్తి విధ్వంసం), కర్మ యనే సువ్రుక్షమైన వాడు, ఓంకార ప్రకాశకుడు, భోగ కారకుడు, మోక్ష కారకుడు, అనేక లోకముల భోగమునిచ్చే వాడు, శుభమైన వాటిలో ఉన్నవాడు, శుభకరుడు, పవిత్రమైన జలము లో ఉన్నవాడు, ప్రవాహముల వద్ద అర్చించ బడే వాడు, సిద్ధి పొందిన వారిచే నుతించ బడిన వాడు, కామ్యప్రదుడు, భవ సాగరాన్ని, పాపాలను దాటించి, మోక్షాన్ని కలిగించే వాడు, ఆత్మలను ఈ ప్రపంచములోకి పంపించే వాడు, కర్మ ఫలములను అనుభవింప చేసే వాడు, రెల్లుగడ్డి లోను, నీటి ప్రవాహపు నురగలోను, నదులయందు ఇసుకలోను, నీటి ప్రవాహంలో ఉండేవాడు అయిన రుద్రునికి నా నమస్కారములుతొమ్మిదవ అనువాకము:
నమ’ ఇరిణ్యా’య చ ప్రపథ్యా’య చ నమః’ కిగ్ంశిలాయ’ చ క్షయ’ణాయ చ నమః’ కపర్దినే’ చ పులస్తయే’ చ నమో గోష్ఠ్యా’య చ గృహ్యా’య చ నమస్-తల్ప్యా’య చ గేహ్యా’య చ నమః’ కాట్యా’య చ గహ్వరేష్ఠాయ’ చ నమో” హృదయ్యా’య చ నివేష్ప్యా’య చ నమః’ పాగ్మ్ సవ్యా’య చ రజస్యా’య చ నమః శుష్క్యా’య చ హరిత్యా’య చ నమో లోప్యా’య చోలప్యా’య చ నమ’ ఊర్మ్యా’య చ సూర్మ్యా’య చ నమః’ పర్ణ్యాయ చ పర్ణశద్యా’య చ నమో’உపగురమా’ణాయ చాభిఘ్నతే చ నమ’ ఆఖ్ఖిదతే చ ప్రఖ్ఖిదతే చ నమో’ వః కిరికేభ్యో’ దేవానాగ్ం హృద’యేభ్యో నమో’ విక్షీణకేభ్యో నమో’ విచిన్వత్-కేభ్యో నమ’ ఆనిర్ హతేభ్యో నమ’ ఆమీవత్-కేభ్యః’ || ౯ ||తాత్పర్యము:
నీటి ఎద్దడి ఉన్న ప్రాంతాల్లో నివసించేవాడు, మార్గములో నడిచేవాడు, ఎడారుల్లో, ఉన్నతమైన ప్రదేశాల్లో నివసించేవాడు, జటా ఝూటములు కలిగి, భక్తులను కాపాడుటలో ముందుండే వాడు, గృహములలోను, పాకలలో, గుహలలోను నివసించేవాడు, తల్పముపై ఉండేవాడు, అలంకరిచబడిన మందిరములలో, ముళ్ళ పొదలలో నివసించేవాడు, లోతైన నీటి మడుగుల్లో, హిమ బిందువుల్లో ఉన్నవాడు, ధూళిలో , బురద మట్టిలో, ఎండిపోయిన చెక్కలో, పచ్చి కొమ్మలో, నేలలో, పచ్చికలో, మైదానములో, నీటి తరంగాలలో, పచ్చని ఆకులలో, ఎండుటాకులలో ఉండేవాడు, అస్త్రములు ధరించి శత్రు సంహారం చేసే వాడు, ఎక్కువ బాధ పెట్టని వాడు, పెట్టే వాడు, భక్తులకు సకల సంపదలు ఇచ్చే వాడు, దేవతల ఆత్మలలో ఉన్నవాడు, నాశనములేని వాడు, దేవతల హృదయంలో ఉన్నవాడు, కోర్కెలు తీర్చే వాడు, పాపములను తొలగించే వాడు, సర్వాంతర్యామి అయిన రుద్రునకు నా నమస్కారములు.పదవ అనువాకము:
ద్రాపే అన్ధ’సస్పతే దరి’ద్రన్-నీల’లోహిత | ఏషాం పురు’షాణామేషాం ప’శూనాం మా భేర్మాஉరో మో ఏ’షాం కించనామ’మత్ | యా తే’ రుద్ర శివా తనూః శివా విశ్వాహ’భేషజీ | శివా రుద్రస్య’ భేషజీ తయా’ నో మృడ జీవసే” || ఇమాగ్మ్ రుద్రాయ’ తవసే’ కపర్దినే” క్షయద్వీ’రాయ ప్రభ’రామహే మతిమ్ | యథా’ నః శమస’ద్ ద్విపదే చతు’ష్పదే విశ్వం’ పుష్టం గ్రామే’ అస్మిన్ననా’తురమ్ | మృడా నో’ రుద్రోత నో మయ’స్కృధి క్షయద్వీ’రాయ నమ’సా విధేమ తే | యచ్ఛం చ యోశ్చ మను’రాయజే పితా తద’శ్యామ తవ’ రుద్ర ప్రణీ’తౌ | మా నో’ మహాన్త’ముత మా నో’ అర్భకం మా న ఉక్ష’న్తముత మా న’ ఉక్షితమ్ | మా నో’உవధీః పితరం మోత మాతరం’ ప్రియా మా న’స్తనువో’ రుద్ర రీరిషః | మా న’స్తోకే తన’యే మా న ఆయు’షి మా నో గోషు మా నో అశ్వే’షు రీరిషః | వీరాన్మా నో’ రుద్ర భామితోஉవ’ధీర్-హవిష్మ’న్తో నమ’సా విధేమ తే | ఆరాత్తే’ గోఘ్న ఉత పూ’రుషఘ్నే క్షయద్వీ’రాయ సుమ్-నమస్మే తే’ అస్తు | రక్షా’ చ నో అధి’ చ దేవ బ్రూహ్యథా’ చ నః శర్మ’ యచ్ఛ ద్విబర్హా”ః | స్తుహి శ్రుతం గ’ర్తసదం యువా’నం మృగన్న భీమము’పహన్తుముగ్రమ్ | మృడా జ’రిత్రే రు’ద్ర స్తవా’నో అన్యన్తే’ అస్మన్నివ’పన్తు సేనా”ః | పరి’ణో రుద్రస్య’ హేతిర్-వృ’ణక్తు పరి’ త్వేషస్య’ దుర్మతి ర’ఘాయోః | అవ’ స్థిరా మఘవ’ద్-భ్యస్-తనుష్వ మీఢ్-వ’స్తోకాయ తన’యాయ మృడయ | మీఢు’ష్టమ శివ’మత శివో నః’ సుమనా’ భవ | పరమే వృక్ష ఆయు’ధన్నిధాయ కృత్తిం వసా’న ఆచ’ర పినా’కం బిభ్రదాగ’హి | వికి’రిద విలో’హిత నమ’స్తే అస్తు భగవః | యాస్తే’ సహస్రగ్మ్’ హేతయోన్యమస్మన్-నివపన్తు తాః | సహస్రా’ణి సహస్రధా బా’హువోస్తవ’ హేతయః’ | తాసామీశా’నో భగవః పరాచీనా ముఖా’ కృధి || ౧౦ ||
తాత్పర్యము:
పాపులను నరకంలో శిక్షించే, భక్తులకు ఆహారాన్ని ఇచ్చే, జ్యోతి స్వరూపుడవు, నీలకంఠుడవు, ఎరుపు వర్ణము కలవాడవు అయిన ఓ దేవా! భక్తులకు భయము, మృత్యువునీయకు, రోగముల నుండి కాపాడు. ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! జనన మరణాల నుండి ముక్తిని కలిగించే, నీలో ఉన్న, పార్వతి దేవితో కూడిన రూపమును మాకు అనుగ్రహించుము. మేము ఎలా జీవించాలో అలా జీవించే వరం ప్రసాదించు. ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! జటా ఝూటములు కలిగిన, ధ్యానములో ఉన్న తపస్వీ, వ్యాకులమైన మా మనస్సులను నీ మీదకు మరల్చు. నీ ధ్యానముతో మాకు, గోవులకు సకల పాపములు తొలగి, శుభములు కలిగి, ఆరోగ్యవంతులమగుదుము, మరల మాకు రోగములు రావు.ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! మాకు ఆనందము కలిగించు, మోక్షము కలిగే అవకాశాలు పెంచి, పాపములు చేసే అవకాశాలు తగ్గించు. మాకు ఆనందము, మోక్షము కలిగించుటకు నీకు మరోసారి మా ప్రణామములు. ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! వృద్ధులకు, స్త్రీలకు, పిల్లలకు, గర్భము నందున్న శిశువులకు, తల్లీ, తండ్రులకు ఎప్పుడు హాని కలగకుండా చూడు. మాకు ప్రియమైన ఈ శరీరమునకు హాని కలుగకుండా చూడు. ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! మా సంతానమునకు శోకము కలుగ కుండా కాపాడు. ఆవులను, ఆశ్వములను కాపాడు. కోపాగ్నికి మా సేవకులను గురి చేయకు. నీకు పవిత్రమైన వస్తువులు, నమస్కారములు సమర్పిస్తాము. ఓ రుద్రా! జగత్పాలక! నీ భయానక తత్వము మాకు, మా సేవకులకు దూరముగా ఉండు గాక. నీ శుభ తత్వము మాతో ఉండు గాక. నీ కరుణ ఎల్లప్పుడూ మాతో ఉండు గాక. మాకు సకల లోకాల సుఖాలు అందించు. ఓ మనసా! నీ హృదయ కమలములో యున్న, నిత్య యౌవనుడైన, సింహమువలె శత్రువులను సంహరించే, అమితమైన యశస్సు కల్గిన ఆ రుద్రుని ధ్యానము చేయుము. ఓ రుద్రా! నీ సైనికులచే మా శత్రువులను సంహరించు. రుద్రుని ఆయుధములు మా నుండి దూరముగా ఉండు గాక. శత్రు సంహారము చేయగల ఆ రౌద్ర రూపము మానుండి దూరముగా ఉండు గాక. ఓ రుద్ర! నీ రౌద్ర రూపమును మిమ్ము ప్రార్థించే, హవనము సమర్పించే మా పట్ల శాంతింప చేయుము. మా పుత్ర పౌత్రాదులను కాపాడుము. భక్తుల కోర్కెలను తీర్చతంలో అగ్రుడవైన ఓ రుద్రా! శుభ వీక్షణములు కలిగిన ఓ రుద్ర! నీ అస్త్రములు వృక్షముపై ఉంచి, పులి చర్మము ధరించి, పినాకము అలంకారముగా ఉంచుకొని మా వద్దకు శుభకరుడవై రమ్ము. మాకు సంపదలు ఇచ్చే, ఎరుపు వర్ణములో ఉన్న ఓ రుద్రా! నీకు మా నమస్కారములు. నీ ఆయుధములు మా శత్రువులను నాశనం చేయు గాక. వేల రకాల, వేల ఆయుధాలు కలిగిన ఓ రుద్రా! నీ అస్త్రాలు మమ్ములను దాడి చేయకుండు గాక.
పదకొండవ అనువాకము:
సహస్రా’ణి సహస్రశో యే రుద్రా అధి భూమ్యా”మ్ | తేషాగ్మ్’ సహస్రయోజనేஉవధన్వా’ని తన్మసి | అస్మిన్-మ’హత్-య’ర్ణవే”உన్తరి’క్షే భవా అధి’ | నీల’గ్రీవాః శితికణ్ఠా”ః శర్వా అధః, క్ష’మాచరాః | నీల’గ్రీవాః శితికణ్ఠా దివగ్మ్’ రుద్రా ఉప’శ్రితాః | యే వృక్షేషు’ సస్పిఞ్జ’రా నీల’గ్రీవా విలో’హితాః | యే భూతానామ్-అధి’పతయో విశిఖాసః’ కపర్ది’నః | యే అన్నే’షు వివిధ్య’న్తి పాత్రే’షు పిబ’తో జనాన్’ | యే పథాం ప’థిరక్ష’య ఐలబృదా’ యవ్యుధః’ | యే తీర్థాని’ ప్రచర’న్తి సృకావ’న్తో నిషఙ్గిణః’ | య ఏతావ’న్తశ్చ భూయాగ్మ్’సశ్చ దిశో’ రుద్రా వి’తస్థిరే | తేషాగ్మ్’ సహస్రయోజనేஉవధన్వా’ని తన్మసి | నమో’ రుధ్రేభ్యో యే పృ’థివ్యాం యే”உన్తరి’క్షే యే దివి యేషామన్నం వాతో’ వర్-షమిష’వస్-తేభ్యో దశ ప్రాచీర్దశ’ దక్షిణా దశ’ ప్రతీచీర్-దశో-దీ’చీర్-దశోర్ధ్వాస్-తేభ్యో నమస్తే నో’ మృడయన్తు తే యం ద్విష్మో యశ్చ’ నో ద్వేష్టి తం వో జమ్భే’ దధామి || ౧౧ ||త్ర్యం’బకం యజామహే సుగన్ధిం పు’ష్టివర్ధ’నమ్ | ఉర్వారుకమి’వ బన్ధ’నాన్-మృత్యో’ర్-ముక్షీయ మాஉమృతా”త్ | యో రుద్రో అగ్నౌ యో అప్సు య ఓష’ధీషు యో రుద్రో విశ్వా భువ’నా వివేశ తస్మై’ రుద్రాయ నమో’ అస్తు | తము’ ష్టుహి యః స్విషుః సుధన్వా యో విశ్వ’స్య క్షయ’తి భేషజస్య’ | యక్ష్వా”మహే సౌ”మనసాయ’ రుద్రం నమో”భిర్-దేవమసు’రం దువస్య | అయం మే హస్తో భగ’వానయం మే భగ’వత్తరః | అయం మే” విశ్వభే”షజోஉయగ్మ్ శివాభి’మర్శనః | యే తే’ సహస్ర’మయుతం పాశా మృత్యో మర్త్యా’య హన్త’వే | తాన్ యఙ్ఞస్య’ మాయయా సర్వానవ’ యజామహే | మృత్యవే స్వాహా’ మృత్యవే స్వాహా” | ప్రాణానాం గ్రన్థిరసి రుద్రో మా’ విశాన్తకః | తేనాన్నేనా”ప్యాయస్వ ||
ఓం నమో భగవతే రుద్రాయ విష్ణవే మృత్యు’ర్మే పాహి ||
సదాశివోమ్ |
ఓం శాంతిః శాంతిః శాంతిః
తాత్పర్యము:
ఓ రుద్రా! వేల కొలది, వేల రకాల ఆయుధాలు కలిగి ఉన్న వేల మంది నీ సైనికులను మాకు వేల మైళ్ళ దూరమున ఉంచు. ఈ విశ్వములో ఉన్న అనంతమైన రుద్రుని సైనికులు – కంఠములు నీలము, తెల్లగను గలిగిన వారు, పాతాళంలో, స్వర్గంలో ఉండే వారు, కంఠములు నీలము, ఎరుపుగాను ఉండి వ్రుక్షములపై ఉన్నవారు, ముడి వేసుకున్నవారు, కేశములు లేని వారు, జనులను బాధించి వారు పాత్రలనుండి ఆహారము, నీరు తీసుకునే వారు, అన్ని మార్గములలో నున్న వారిని రక్షించే వారు, కాపాడే వారు, పదునైన ఆయుధములు కలిగిన వారు, పవిత్రమైన జలాలను కాపాడే వారు – వివిధ దిక్కులలో నున్న వీరందరినీ, వారి ఆయుధాలను మానుండి దూరముగా ఉంచుము. భూమి, ఆకాశము, ఇతర లోకములలో ఉండి మమ్మల్ని కాపాడే సైనికులకు మా వ్రేళ్ళతో, చేతులతో, దిక్కు దిక్కున నమస్కారములు. మాకు వారు ఆనందము కలిగింతురు గాక. వారికి మేము మా శత్రువులను ఆహారముగా సమర్పిస్తున్నాము. సుగంధం వెదజల్లేవాడు, ఆహారం ఇచ్చి పోషించేవాడు, త్రినేత్రుడు అయిన పరమశివుడిని ఆరాధిద్దాం. దోసపండు కాడ నుండి విడిపడేటట్లు మరణం పట్టు నుండి విడివడెదము గాక! ఆత్మ స్థితి నుండి విడివడక ఉందాం గాక!. సమస్త జగత్తు యందు ఉన్న ఆ శివునికి మా నమస్కారములు.ఉత్తమమైన అస్త్ర శాస్త్రములు కలిగి, వైద్యుడై మన రోగాలను నిర్మూలించే, రాక్షసులను సంహరించే రుద్రునికి మన మనస్సులను పవిత్రం చేస్తున్నందుకు నమస్కారములు. శివుని తాకి, పూజించే ఈ హస్తము మాకు దేవునితో సమానము. శివుని తాకినా ఈ హస్తము నా సర్వ రోగములకు దివ్యౌషధము. ఓ దేవా! ప్రాణులను చంపుటకు ఉపయోగించే సహస్రమైన నీ పాశములను మాకు దూరముగా యుంచమని మా ప్రార్థన. దానికోరకై మేము ఈ అగ్నిహోత్రము ద్వారా నీకు ప్రీతిని సమర్పిస్తున్నాము. రుద్రునకు నా నమస్కారములు. మృత్యుదేవత నా వాద్దకు రాకుండు గాక. ప్రాణము, ఇంద్రియముల కలిసే గ్రంధులలో నివసించే ఓ దేవా! నేను సమర్పిస్తున్న ఆహారమును స్వీకరించి నాయందు నివసించుము. మృత్యు దేవతను నా నుండి దూరముగా ఉండు గాక.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి. ఇది కృష్ణ యజుర్వేదములోని, నాలుగవ కాండ, అయిదవ ప్రపాఠకములోనిది.
చమకం:
భక్తుడు తనకు ఏమి కావలెనో ఆ రుద్రుని చమక రూపంలో అడగబడింది. నమకంలో లాగానే దీనిలో కూడా పదకొండు అనువాకములు. నమక చమకాలు కలిపి చదివితేనే అభిషేకం సంపూర్ణం. చమకాన్ని భక్తుని వాక్కులో రుద్రుని ఆశీర్వచనంగా వ్యాఖ్యానించ బడింది.మొదటి అనువాకము:
ఓం అగ్నా’విష్ణో సజోష’సేమావ’ర్ధన్తు వాం గిరః’ | ద్యుమ్నైర్-వాజే’భిరాగ’తమ్ | వాజ’శ్చ మే ప్రసవశ్చ’ మే ప్రయ’తిశ్చ మే ప్రసి’తిశ్చ మే ధీతిశ్చ’ మే క్రతు’శ్చ మే స్వర’శ్చ మే శ్లోక’శ్చ మే శ్రావశ్చ’ మే శ్రుతి’శ్చ మే జ్యోతి’శ్చ మే సువ’శ్చ మే ప్రాణశ్చ’ మేஉపానశ్చ’ మే వ్యానశ్చ మేஉసు’శ్చ మే చిత్తం చ’ మ ఆధీ’తం చ మే వాక్చ’ మే మన’శ్చ మే చక్షు’శ్చ మే శ్రోత్రం’ చ మే దక్ష’శ్చ మే బలం’ చ మ ఓజ’శ్చ మే సహ’శ్చ మ ఆయు’శ్చ మే జరా చ’ మ ఆత్మా చ’ మే తనూశ్చ’ మే శర్మ’ చ మే వర్మ’ చ మేஉఙ్గా’ని చ మేஉస్థాని’ చ మే పరూగ్మ్’షి చ మే శరీ’రాణి చ మే || ౧ ||తాత్పర్యము :
ఓ దేవా! అగ్ని విష్ణు రూపమైన వాడ! మీరు నా పట్ల సంతుష్టులై ఉండుటకు నేను నుతించే ఈ పదములు ఎల్లప్పుడూ అభివృద్ధి చెందుతుండు గాక. నాకు ఎల్లపుడు ఆహారము, ధనము సమృద్ధిగా నుండు గాక.రెండవ అనువాకము:
జైష్ఠ్యం’ చ మ ఆధి’పత్యం చ మే మన్యుశ్చ’ మే భామ’శ్చ మేஉమ’శ్చ మేஉమ్భ’శ్చ మే జేమా చ’ మే మహిమా చ’ మే వరిమా చ’ మే ప్రథిమా చ’ మే వర్ష్మా చ’ మే ద్రాఘుయా చ’ మే వృద్ధం చ’ మే వృద్ధి’శ్చ మే సత్యం చ’ మే శ్రద్ధా చ’ మే జగ’చ్చ మే ధనం’ చ మే వశ’శ్చ మే త్విషి’శ్చ మే క్రీడా చ’ మే మోద’శ్చ మే జాతం చ’ మే జనిష్యమా’ణం చ మే సూక్తం చ’ మే సుకృతం చ’ మే విత్తం చ’ మే వేద్యం’ చ మే భూతం చ’ మే భవిష్యచ్చ’ మే సుగం చ’ మే సుపథం చ మ ఋద్ధం చ మ ఋద్ధిశ్చ మే క్లుప్తం చ’ మే క్లుప్తి’శ్చ మే మతిశ్చ’ మే సుమతిశ్చ’ మే || ౨ ||తాత్పర్యము :
నేను రుద్రుని అర్చించుట వలన – ఆహారము, దాన్ని ఇచ్చే మనసు, ఉత్సాహము, కాపాడుకునే శక్తి, ఆహారాన్ని సంపాదించే శక్తి, దోషములు లేకుండా మంత్రోచ్చారణ చేసే సామర్థ్యం, యశస్సు, ఉచ్చారణ, వివేకము, స్వర్గము, ఆత్మ శక్తి, అపాన వ్యానాదులు, ఆత్మ, ఆలోచన, ఆలోచనచే గ్రహించ బడేవి, వాక్కు, మనస్సు, ఇంద్రియములు, జ్ఞానమును పొందుటకు కావలసిన ఇంద్రియ శక్తి, ఆత్మ బలము, శత్రువులను సంహరించే శక్తి, ఆయుష్షు, వృద్ధాప్యం, ఆరోగ్యకరమైన శరీరము, ఆనందము, శరీరాన్ని కాపాడటానికి ఆయుధాలు, బలమైన, స్థిరమైన అవయవములు, ఎముకలు, కీళ్ళు మొదలగు అవయవములు – నాతో, నాలో ఉండు గాక.మూడవ అనువాకము:
శం చ’ మే మయ’శ్చ మే ప్రియం చ’ మేஉనుకామశ్చ’ మే కామ’శ్చ మే సౌమనసశ్చ’ మే భద్రం చ’ మే శ్రేయ’శ్చ మే వస్య’శ్చ మే యశ’శ్చ మే భగ’శ్చ మే ద్రవి’ణం చ మే యన్తా చ’ మే ధర్తా చ’ మే క్షేమ’శ్చ మే ధృతి’శ్చ మే విశ్వం’ చ మే మహ’శ్చ మే సంవిచ్చ’ మే ఙ్ఞాత్రం’ చ మే సూశ్చ’ మే ప్రసూశ్చ’ మే సీరం’ చ మే లయశ్చ’ మ ఋతం చ’ మేஉమృతం’ చ మేஉయక్ష్మం చ మేஉనా’మయచ్చ మే జీవాతు’శ్చ మే దీర్ఘాయుత్వం చ’ మేஉనమిత్రం చ మేஉభ’యం చ మే సుగం చ’ మే శయ’నం చ మే సూషా చ’ మే సుదినం’ చ మే || ౩ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట వలన – కీర్తి, నాయకత్వము, క్రోధము, చలించని మనసు, చల్లని నీరు, గెలిచే మరియు గౌరవము పొందే సామర్థ్యము, స్థిరాస్తులు, పుత్ర పౌత్రాదులు, అప మృత్యువు లేని సంతానము, ధన ధాన్యములు, పెరిగే జ్ఞానము, సత్యము, వివరము పట్ల ధ్యాస, ఆకట్టుకునే సామర్థ్యము, శరీర సౌందర్యము, క్రీడలు ఇతర విషయముల వలన కలిగే ఆనందము, చేసేది, చేయబడేది, దేవతలా ఆశీర్వాదము, సత్కార్యములు, ఖజానా, నిలిచే సంపాదన, ఎక్కువ సంపాదించే సామర్థ్యము, ఎక్కడికైనా వెళ్ళగలిగే శక్తి, మంచి మార్గములు, మంచి యజ్ఞ ఫలము, పుణ్యము, సత్సంపాదన, పని చేయ గలిగిన మంచి సామర్థ్యము, ముందు చూపు, నిలకడ – నాకు కలిగి, నాతో ఉండు గాక.నాలుగవ అనువాకము:
ఊర్క్చ’ మే సూనృతా’ చ మే పయ’శ్చ మే రస’శ్చ మే ఘృతం చ’ మే మధు’ చ మే సగ్ధి’శ్చ మే సపీ’తిశ్చ మే కృషిశ్చ’ మే వృష్టి’శ్చ మే జైత్రం’ చ మ ఔద్భి’ద్యం చ మే రయిశ్చ’ మే రాయ’శ్చ మే పుష్టం చ మే పుష్టి’శ్చ మే విభు చ’ మే ప్రభు చ’ మే బహు చ’ మే భూయ’శ్చ మే పూర్ణం చ’ మే పూర్ణత’రం చ మేஉక్షి’తిశ్చ మే కూయ’వాశ్చ మేஉన్నం’ చ మేஉక్షు’చ్చ మే వ్రీహయ’శ్చ మే యవా”శ్చ మే మాషా”శ్చ మే తిలా”శ్చ మే ముద్గాశ్చ’ మే ఖల్వా”శ్చ మే గోధూమా”శ్చ మే మసురా”శ్చ మే ప్రియఙ్గ’వశ్చ మేஉణ’వశ్చ మే శ్యామాకా”శ్చ మే నీవారా”శ్చ మే || ౪ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట వలన – ఇహ లౌక, పారలౌకిక ఆనందాలు, కోరిక, దాని ఫలము, ప్రీతి కలిగించే బంధు జనము, రక్షణ, యశస్సు , కీర్తి, మంచి అలవాట్లు, అదృష్టము, సంపద, తండ్రి వలె నన్ను నడిపించే సద్గురువు, ఆస్తులను కాపాడుకునే శక్తి, స్థైర్యము, మంచితనము, గుర్తింపు, వేద శాస్త్రాల జ్ఞానము, అధ్యాపకత, పని చేసే, చేయించ గలిగే సామర్థ్యము, ఆజ్ఞాపించే అధికారము, పశు సంపద, అవరోధము లేని మార్గము, మంచి అగ్నిహోత్రము, ద్రవ్యములు, వాటి వలన కలిగే శుభములు, క్షయ వ్యాధి నుంచి రక్షణ, జ్వరములనుండి రక్షణ, ఔషధ సేవ లేని జీవితం, దీర్ఘాయుష్షు, అందరితో స్నేహంగా ఉండే వాతావరణము, నిర్భయము, సత్ప్రవర్తన, మంచి నిద్ర, మంచి ఉదయము, మంచి రోజులు – నాతో ఉండు గాక.అయిదవ అనువాకము:
అశ్మా చ’ మే మృత్తి’కా చ మే గిరయ’శ్చ మే పర్వ’తాశ్చ మే సిక’తాశ్చ మే వనస్-పత’యశ్చ మే హిర’ణ్యం చ మేஉయ’శ్చ మే సీసం’ చ మే త్రపు’శ్చ మే శ్యామం చ’ మే లోహం చ’ మేஉగ్నిశ్చ’ మ ఆప’శ్చ మే వీరుధ’శ్చ మ ఓష’ధయశ్చ మే కృష్ణపచ్యం చ’ మేஉకృష్ణపచ్యం చ’ మే గ్రామ్యాశ్చ’ మే పశవ’ ఆరణ్యాశ్చ’ యఙ్ఞేన’ కల్పన్తాం విత్తం చ’ మే విత్తి’శ్చ మే భూతం చ’ మే భూతి’శ్చ మే వసు’ చ మే వసతిశ్చ’ మే కర్మ’ చ మే శక్తి’శ్చ మేஉర్థ’శ్చ మ ఏమ’శ్చ మ ఇతి’శ్చ మే గతి’శ్చ మే || ౫ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట వలన – భుక్తి, మంచి వాక్కు, పాలు, మీగడ, నెయ్యి, తేనె, బంధువులతో భోజనము, పానము, వ్యవసాయము, వర్షములు, విజయ భూమి, వృక్షములు, మొక్కల సేద్యము, స్వర్ణము, రత్నములు, సంపదతో వచ్చే కీర్తి, ఆరోగ్యము, విలువైన పంట, మంచి పంట తెచ్చే ఇతర శుభములు, దినదినాభి వృద్ధి, పూర్ణత్వము, ఉత్కృష్టము కన్నా ఉన్నతమైనది, మరణము లేని స్థితి, బియ్యము, సజ్జలు, గోధుమలు, రాగులు, మినుములు, పెసలు మొదలగు ధాన్యములు, నూనె గింజలు, పప్పు దినుసులు – అన్ని నా వద్ద సమృద్ధిగా ఉండు గాక.ఆరవ అనువాకము:
అగ్నిశ్చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే సోమ’శ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే సవితా చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే సర’స్వతీ చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే పూషా చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే బృహస్పతి’శ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే మిత్రశ్చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే వరు’ణశ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే త్వష్ఠా’ చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే ధాతా చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే విష్ణు’శ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మేஉశ్వినౌ’ చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే మరుత’శ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే విశ్వే’ చ మే దేవా ఇన్ద్ర’శ్చ మే పృథివీ చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మేஉన్తరి’క్షం చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే ద్యౌశ్చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే దిశ’శ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే మూర్ధా చ’ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే ప్రజాప’తిశ్చ మ ఇన్ద్ర’శ్చ మే || ౬ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట వలన – రాళ్ళు, మట్టి, కొండలు, పర్వతాలు, ఇసుక, భూమి యందు పెరిగే అన్ని వస్తువులు, అన్ని రకముల ఖనిజములు, లవణాలు, అగ్ని, నీరు, తీగ మొక్కలు, ఔషధపు మొక్కలు, పెంచేవి, పెంచని మొక్కలు, గ్రామాలలో, అరణ్యాలలో ఉండే సంపద, పశుసంపద, అగ్నిహోత్రములో వాడే ద్రవ్యములు, పిత్రార్జితములు, సంతానము మరియు ఇతరులకు చెందిన ఆస్తులు, స్థిర, చరాస్తులు, నా ధర్మమునకు చెందిన కర్మలు, కర్మలు చేయుటకు కావలసిన శక్తి, వాటి ఫలము, ఆనందము పొందే సాధనములు, వాటి ఫలితములు – నాతో ఉండు గాక.ఏడవ అనువాకము:
అగ్ంశుశ్చ’ మే రశ్మిశ్చ మేஉదా”భ్యశ్చ మేஉధి’పతిశ్చ మ ఉపాగ్ంశుశ్చ’ మేஉన్తర్యామశ్చ’ మ ఐన్ద్రవాయవశ్చ’ మే మైత్రావరుణశ్చ’ మ ఆశ్వినశ్చ’ మే ప్రతిప్రస్థాన’శ్చ మే శుక్రశ్చ’ మే మన్థీ చ’ మ ఆగ్రయణశ్చ’ మే వైశ్వదేవశ్చ’ మే ధ్రువశ్చ’ మే వైశ్వానరశ్చ’ మ ఋతుగ్రహాశ్చ’ మేஉతిగ్రాహ్యా”శ్చ మ ఐంద్రాగ్నశ్చ’ మే వైశ్వదేవశ్చ’ మే మరుత్వతీయా”శ్చ మే మాహేన్ద్రశ్చ’ మ ఆదిత్యశ్చ’ మే సావిత్రశ్చ’ మే సారస్వతశ్చ’ మే పౌష్ణశ్చ’ మే పాత్నీవతశ్చ’ మే హారియోజనశ్చ’ మే || ౭ ||తాత్పర్యము:
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట వలన – అగ్ని మరియు ఇంద్రుడు, చంద్రుడు మరియు ఇంద్రుడు, సూర్యుడు మరియు ఇంద్రుడు, సరస్వతి మరియు ఇంద్రుడు, పూషా మరియు ఇంద్రుడు, బృహస్పతి మరియు ఇంద్రుడు, మిత్రుడు మరియు ఇంద్రుడు, వరుణుడు మరియు ఇంద్రుడు, త్వష్ట మరియు ఇంద్రుడు, ధాత మరియు ఇంద్రుడు, అశ్వినీ దేవతలు మరియు ఇంద్రుడు, మరుత్ దేవతలు మరియు ఇంద్రుడు, వసువులు మరియు ఇంద్రుడు, భూమి మరియు ఇంద్రుడు, అంతరిక్షము మరియు ఇంద్రుడు, స్వర్గము మరియు ఇంద్రుడు, నాలుగు దిక్కులు మరియు ఇంద్రుడు, మూర్ధ్నము మరియు ఇంద్రుడు, ప్రజాపతి మరియు ఇంద్రుడు – నన్ను ఆశీర్వదించు గాక.ఎనిమిదవ అనువాకము:
ఇధ్మశ్చ’ మే బర్హిశ్చ’ మే వేది’శ్చ మే దిష్ణి’యాశ్చ మే స్రుచ’శ్చ మే చమసాశ్చ’ మే గ్రావా’ణశ్చ మే స్వర’వశ్చ మ ఉపరవాశ్చ’ మేஉధిషవ’ణే చ మే ద్రోణకలశశ్చ’ మే వాయవ్యా’ని చ మే పూతభృచ్చ’ మ ఆధవనీయ’శ్చ మ ఆగ్నీ”ధ్రం చ మే హవిర్ధానం’ చ మే గృహాశ్చ’ మే సద’శ్చ మే పురోడాశా”శ్చ మే పచతాశ్చ’ మేஉవభృథశ్చ’ మే స్వగాకారశ్చ’ మే || ౮ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నిన్ను అర్చించుట కొరకు – సోమయాగమునకు కావలసిన పాత్రలు, ఆజ్య పాత్రలు, ఘ్రుత పాత్రలు, ఇంద్రాది దేవతలకు సమర్పించ వలసిన సోమరస పాత్రలు, ఆశ్వినాది ఇతర దేవతలకు సోమరస పాత్రలు, వైశ్వదేవాది దేవతలకు సోమరస పాత్రలు మొదలగునవి నా చేత ఉన్నాయి.తొమ్మిదవ అనువాకము:
అగ్నిశ్చ’ మే ఘర్మశ్చ’ మేஉర్కశ్చ’ మే సూర్య’శ్చ మే ప్రాణశ్చ’ మేஉశ్వమేధశ్చ’ మే పృథివీ చ మేஉది’తిశ్చ మే దితి’శ్చ మే ద్యౌశ్చ’ మే శక్వ’రీరఙ్గుల’యో దిశ’శ్చ మే యఙ్ఞేన’ కల్పన్తామృక్చ’ మే సామ’ చ మే స్తోమ’శ్చ మే యజు’శ్చ మే దీక్షా చ’ మే తప’శ్చ మ ఋతుశ్చ’ మే వ్రతం చ’ మేஉహోరాత్రయో”ర్-దృష్ట్యా బృ’హద్రథంతరే చ మే యఙ్ఞేన’ కల్పేతామ్ || ౯ ||తాత్పర్యము :
ఓ రుద్ర! నేను నీ భక్తుడనయినందు వలన – మర్రి చెట్టు చిదుగులు, దర్భలు, యాగశాల, సహాయమునకు స్త్రీలు, సోమరస పాత్రలు, సోమ తీగ చిగుళ్ళు నూరుటకు రాళ్ళు, సమిధలు, చెక్కలు, అగ్ని సృష్టించుటకు భూమిలో రంధ్రములు, ద్రోణము, వాయవ్యసము, ఇతర పవిత్రమైన పాత్రలు,యాగ ద్రవ్యములు ఉంచుటకు, స్త్రీలు ఆసీనులు అగుటకు, ఇతరులు వీక్షించుటకు ప్రదేశము, చెరువు (హోమములో హుతమునకు), బలి, అనంతరము స్నానమునకు ప్రదేశము, సమిథలతో పాటు హవానములో వేసే ఇతర ద్రవ్యములు నా చెంత ఉండు గాక.పదవ అనువాకము:
గర్భా”శ్చ మే వత్సాశ్చ’ మే త్ర్యవి’శ్చ మే త్ర్యవీచ’ మే దిత్యవాట్ చ’ మే దిత్యౌహీ చ’ మే పఞ్చా’విశ్చ మే పంచావీ చ’ మే త్రివత్సశ్చ’ మే త్రివత్సా చ’ మే తుర్యవాట్ చ’ మే తుర్యౌహీ చ’ మే పష్ఠవాట్ చ’ మే పష్ఠౌహీ చ’ మ ఉక్షా చ’ మే వశా చ’ మ ఋషభశ్చ’ మే వేహచ్చ’ మేஉనడ్వాం చ మే ధేనుశ్చ’ మ ఆయు’ర్-యఙ్ఞేన’ కల్పతాం ప్రాణో యఙ్ఞేన’ కల్పతామ్-అపానో యఙ్ఞేన’ కల్పతాం వ్యానో యఙ్ఞేన’ కల్పతాం చక్షు’ర్-యఙ్ఞేన’ కల్పతాగ్ శ్రోత్రం’ యఙ్ఞేన’ కల్పతాం మనో’ యఙ్ఞేన’ కల్పతాం వాగ్-యఙ్ఞేన’ కల్పతామ్-ఆత్మా యఙ్ఞేన’ కల్పతాం యఙ్ఞో యఙ్ఞేన’ కల్పతామ్ || ౧౦ ||
తాత్పర్యము :
ఓ రుద్రా! నేను నీ భక్తుడనయినందు వలన యాగామునకు కావాల్సిన అగ్ని, అగ్ని కార్యమునకు కావాల్సిన ఇతర పూర్వ కార్యక్రమములు, దిక్పాలకులకు, పంచాభూతములకు చేయవలసిన సమర్పణ (ఆశ్వాది బలులు), వేద పారాయణ , ప్రాయశ్చిత్తము, శాంతి హోమములు, పూర్ణాహుతి ముహూర్త నిర్ణయం, పూర్ణాహుతి కార్యక్రమము, ఇతర క్రియలు నా చేతుల మీదుగా జరుగు గాక.(ఇక్కడ గో స్తన్యము నుండి పాలు త్రాగుట, అశ్వాన్ని బలి ఇవ్వటం, వివిధ దేవతలకు బలి సమర్పించటం, శుద్ధి, ప్రాయశ్చిత్తం వివరాలు పై రెండు అనువాకాల్లో పేర్కొన బడ్డాయి)
పదకొండవ అనువాకము:
ఏకా’ చ మే తిస్రశ్చ’ మే పఞ్చ’ చ మే సప్త చ’ మే నవ’ చ మ ఏకా’దశ చ మే త్రయోదశ చ మే పఞ్చ’దశ చ మే సప్తద’శ చ మే నవ’దశ చ మ ఏక’విగ్ంశతిశ్చ మే త్రయో’విగ్ంశతిశ్చ మే పఞ్చ’విగ్ంశతిశ్చ మే సప్త విగ్మ్’శతిశ్చ మే నవ’విగ్ంశతిశ్చ మ ఏక’త్రిగ్ంశచ్చ మే త్రయ’స్త్రిగ్ంశచ్చ మే చత’స్-రశ్చ మేஉష్టౌ చ’ మే ద్వాద’శ చ మే షోడ’శ చ మే విగ్ంశతిశ్చ’ మే చతు’ర్విగ్ంశతిశ్చ మేஉష్టావిగ్మ్’శతిశ్చ మే ద్వాత్రిగ్మ్’శచ్చ మే షట్-త్రిగ్మ్’శచ్చ మే చత్వారిగ్ంశచ్చ’ మే చతు’శ్-చత్వారిగ్ంశచ్చ మేஉష్టాచ’త్వారిగ్ంశచ్చ మే వాజ’శ్చ ప్రసవశ్చా’పిజశ్చ క్రతు’శ్చ సువ’శ్చ మూర్ధా చ వ్యశ్ని’యశ్-చాన్త్యాయనశ్-చాన్త్య’శ్చ భౌవనశ్చ భువ’నశ్-చాధి’పతిశ్చ || ౧౧ ||ఓం ఇడా’ దేవహూర్-మను’ర్-యఙ్ఞనీర్-బృహస్పతి’రుక్థామదాని’ శగ్ంసిషద్-విశ్వే’-దేవాః సూ”క్తవాచః పృథి’విమాతర్మా మా’ హిగ్ంసీర్-మధు’ మనిష్యే మధు’ జనిష్యే మధు’ వక్ష్యామి మధు’ వదిష్యామి మధు’మతీం దేవేభ్యో వాచముద్యాసగ్ంశుశ్రూషేణ్యా”మ్ మనుష్యే”భ్యస్తం మా’ దేవా అ’వన్తు శోభాయై’ పితరోஉను’మదన్తు ||
ఓం శాంతిః శాంతిః శాంతిః
తాత్పర్యము :
గర్భిణీలు అయిన గోవులు, గోవులు, దూడలు, ఒకటిన్నర, రెండు, రెండున్నర, మూడు, మూడున్నర, నాలుగు సంవత్సరములున్న గోవులు, ఎద్దులు, వీర్యమున్న ఎద్దులు, బాలింతలైన గోవులు, గొడ్లు అందుబాటులో ఉండుగాక. ఈ అగ్నిహోత్రములోని అగ్ని నాకు పూర్ణాయుష్షు, ఉచ్చ్వాశ నిశ్శ్వాసలు, ఆరోగ్యకరమైన కళ్ళు, చెవులు, మనసు, వాక్కు, ఆత్మను ఇచ్చు గాక. ఇటువంటి కార్యములు ఇంకా చేయుటకు శక్తిని ఇచ్చు గాక. ఒకటి, మూడు, ఐదు, ఏడు, తొమ్మిది, పదకొండు, పదమూడు, పదిహేను, పదిహేడు, పంతొమ్మిది, ఇరవై ఒకటి, ఇరవై మూడు, ఇరవై ఐదు, ఇరవై ఏడు, ఇరవై తొమ్మిది, ముప్ఫై ఒకటి, ముప్ఫై మూడు నాతో ఉండు గాక. నాలుగు, ఎనిమిది, పన్నెండు, పదహారు, ఇరవై, ఇరవై నాలుగు, ఇరవై ఎనిమిది, ముప్ఫై రెండు, ముప్ఫై ఆరు, నలభై, నలభై నలుగు, నలభై ఎనిమిది నాతో ఉండు గాక.ఆహారము, ధాన్యము, ధన్యోత్పత్తి, దాని వృద్ధి, అగ్నిహోత్రము నాతో ఉండు గాక. దీనికొరకు నేను పంచ భూతములను, దిక్పాలకులను నాయందు కరుణ చూపవలసినదిగా ప్రార్థిస్తున్నాను.
(ఇక్కడ చెప్పబడిన సంఖ్యలు సరి సంఖ్యలు భూలోక సంబంధమైనవి గా, బేసి సంఖ్యలు దేవలోక సంబంధమైనవిగా వ్యాఖ్యానించ బడినది. ఇంకొక వ్యాఖ్యానం – ఒక ప్రకృతి, మూడు గుణములు, పంచ భూతములు, ఏడు ఇంద్రియములు, నవ రంధ్రములు…ఇలా ప్రతి ఒక సంఖ్య ఒక విశేషమైన ప్రాధాన్యత సంతరించు కొన్నట్లు)
కామధేనువు దేవతలను ఆహ్వానించు గాక; మనువు కార్యము చేయు గాక. బృహస్పతి మంత్రములు చదువు గాక. విశ్వ దేవుడు పధ్ధతి చెప్పు గాక. ఓ భూమాత! మాకు ఆటంకములు కలిగించకు. నేను ఎల్లప్పుడూ మంచి ఆలోచనలతో, సత్కార్యములు చేస్తూ, దేవతలకు ప్రీతికరమైన వస్తువులు తెచ్చి సమర్పిస్తాను. సజ్జనులారా! నేను ఈ విధంగా చేసినందు వలన ఆ దేవతలు, పితరులు నన్ను రక్షింతురు గాక.
ఓం శాంతి శాంతి శాంతి ఇది కృష్ణ యజుర్వేదములోని, నాలుగవ కాండ, ఏడవ ప్రపాఠకములోనిది.
Sri Rudra Suktam
Sri Rudra Suktam रुद्र सूक्त
Rudra Suktam is Powerful Mantra from Rig Veda and Yajur Veda both. This is a small set of prayer of Lord shiva. You can Say it is hymn of Lord Shiva.Rudra Sukta is in Sanskrit. This is a God Shiva Sukta. It is important while performing RudraBhishekha. This sukta gives Moksha to devotee. After RudraBhisheka, reciting this sukta for 11 times completes RudraBhishek.And The Rudra sooktam is one of the Pancha sooktas and is normally recited in all vedic pujas.It is also used during Rudra Homa.
This is different from the more popular Rudraprashnah (रुद्रप्रश्नः) or Sri Rudram from the Krishna Yajurveda’s taittitiriya samhita. There is also Rudradhyaya as a part of the Shukla Yajurveda.The list of mantras as a part of the Rudra Suktam are:In mandalas / suktas: 1/43, 1/114, 2/33, 6/74, 7/46 & 8/63 (||12||)In Ashtakas / adhyayas: 1/3, 1/8 , 2/7, 5/1, 5/4, 6/4Both are very powerful and sacred chant that is recited during Shiva pooja and yajnas…. The rudra sutham that comes in yajur Veda is very famous and it somea in that last anuvakam of Sri rudramRudra Suktam is in Rig Veda and Yajur Veda both. This is a small set of prayer of Lord shiva. You can Say it is hymn of Lord Shiva. One can sing and chant during the time of Puja. It has several benefits. Anyone singing it, can not be affected by any Ghosts, Pret, chudel, Pisach etc. Not only that the person, singing it for Lord Shiva will be untouchable for demons, evil and wicked People. Tantra Vidhya effect will not harm him also. No any Tantra Vidhya will effect such personality. No snake or cobra or any bite will effect on him.But one should chant it with pious and pure heart during the time of Puja and if possible, it should be total suktam on tongue.Rudra Suktam in English:
Rudra Sooktam
PariNo rudrasya hetirvriNaktu pari tveshasya durmatiraghayoh
Ava sthira maghavadbhyastanushhva midhhvastokaya tanayaya mrudayaStuhi shrutam gartasadam yuvaanam mriganna bhima mupahatnumugramhMruda jaritre rudra stavano anyante asmannivapantu senahMidhushhtama shivatama shivo nah sumana bhavaParame vruksha ayudham nidhaya krittim vasana achara pinakam vibhradagahiAhanvibharshi sayakani dhanva ahaNishankm ayayajatam vishva roopamAhaNidam dayase vishvam bhuvam na vaa ojiyo rudra twadasti
Twamagne rudro asuro maho divastvagum shargo marutam pruksha eshishe
Twavam vatai rarunnair yaasi shangyastvam poosha vidhatah paasi nutmanaa
Aa voo raajaan madhvarashya rudragum hotaaragum satyayajagum rodasyohaAgnim puraatan yitnorahchitah dviraNya roopa mavase krunnudhvamRudra Suktam in Hindi/Sanskrit/Devanagari:
रुद्र सूक्त–(नीलसूक्त)
॥ अथ रूद्र-सूक्तम् ॥
नमस्ते रुद्र मन्यवऽ उतो तऽ इषवे नमः।
बाहुभ्याम् उत ते नमः॥१॥या ते रुद्र शिवा तनूर-घोरा ऽपाप-काशिनी।
तया नस्तन्वा शन्तमया गिरिशंताभि चाकशीहि ॥२॥यामिषुं गिरिशंत हस्ते बिभर्ष्यस्तवे ।
शिवां गिरित्र तां कुरु मा हिन्सीः पुरुषं जगत् ॥३॥शिवेन वचसा त्वा गिरिशाच्छा वदामसि ।
यथा नः सर्वमिज् जगद-यक्ष्मम् सुमनाऽ असत् ॥४॥अध्य वोचद-धिवक्ता प्रथमो दैव्यो भिषक् ।
अहींश्च सर्वान जम्भयन्त् सर्वांश्च यातु-धान्यो ऽधराचीः परा सुव ॥५॥असौ यस्ताम्रोऽ अरुणऽ उत बभ्रुः सुमंगलः।
ये चैनम् रुद्राऽ अभितो दिक्षु श्रिताः सहस्रशो ऽवैषाम् हेड ऽईमहे ॥६॥असौ यो ऽवसर्पति नीलग्रीवो विलोहितः।
उतैनं गोपाऽ अदृश्रन्न् दृश्रन्नु-दहारयः स दृष्टो मृडयाति नः ॥७॥नमोऽस्तु नीलग्रीवाय सहस्राक्षाय मीढुषे।
अथो येऽ अस्य सत्वानो ऽहं तेभ्यो ऽकरम् नमः ॥८॥प्रमुंच धन्वनः त्वम् उभयोर आरत्न्योर ज्याम्।
याश्च ते हस्तऽ इषवः परा ता भगवो वप ॥९॥विज्यं धनुः कपर्द्दिनो विशल्यो बाणवान्ऽ उत।
अनेशन्नस्य याऽ इषवऽ आभुरस्य निषंगधिः॥१०॥या ते हेतिर मीढुष्टम हस्ते बभूव ते धनुः ।
तया अस्मान् विश्वतः त्वम् अयक्ष्मया परि भुज ॥११॥परि ते धन्वनो हेतिर अस्मान् वृणक्तु विश्वतः।
अथो यऽ इषुधिः तवारेऽ अस्मन् नि-धेहि तम् ॥१२॥अवतत्य धनुष्ट्वम् सहस्राक्ष शतेषुधे।
निशीर्य्य शल्यानां मुखा शिवो नः सुमना भव ॥१३॥नमस्तऽ आयुधाय अनातताय धृष्णवे।
उभाभ्याम् उत ते नमो बाहुभ्यां तव धन्वने ॥१४॥मा नो महान्तम् उत मा नोऽ अर्भकं मा नऽ उक्षन्तम् उत मा नऽ उक्षितम्।
मा नो वधीः पितरं मोत मातरं मा नः प्रियास् तन्वो रूद्र रीरिषः॥१५॥मा नस्तोके तनये मा नऽ आयुषि मा नो गोषु मा नोऽ अश्वेषु रीरिषः।
मा नो वीरान् रूद्र भामिनो वधिर हविष्मन्तः सदमित् त्वा हवामहे॥१६॥इति: रूद्र-सूक्तम्।
रूद्र-सूक्त का महत्त्व:
जिस प्रकार सभी पापों का नाश करने में ‘पुरूष-सूक्त’ बेमिशाल है, उसी प्रकार सभी दुखों एवं शत्रुओं का नाश करने में ‘रूद्र-सूक्त’ बेमिशाल है। ‘रूद्र-सूक्त’ जहाँ सभी दुखों का नाश करता है, और शत्रुओं का नाश करता है, वहीं यह अपने साधक कि सम्पूर्ण रूप से रक्षा भी करता है। ‘रूद्र-सूक्त’ का पाठ करने वाला साधक सम्पूर्ण पापों, दुखों और भयों से छुटकारा पाकर अंत में मोक्ष को प्राप्त होता है। शास्त्रों में ‘रूद्र-सूक्त को ‘अमृत’ प्राप्ति का ‘साधन’ बताया गया है।Saptarishi Stotra
Saptarishi Stotra And Sloka श्री सप्तर्षि स्तोत्रम సప్తర్షి శ్లోక స్మరణం
Benefits of Saptarishi Stotra:
- For wisdom,enhancement in self-awareness and spiritual growth.
- for knowledge ,wisdom and washing away of bad karma
- For moksha meaning Liberation from the cycle of birth and death.
- As per scriptures worshiping saptarishi is equivalent to visiting all teerth sthal or pilgrimages and it washes away all the sins and propels one on the path of spirituality and Dharma.
Saptarishi Sloka in English:
Saptarishi Sloka/Stotra:kasyapo:trirbharadvajo visvamitro:tha gautamah|
jamadagnirvasisthasca saptaite rsayah smrtah||
Om sapta rsibhyo namah|
Mantra for Saptrishi Pooja:
Maharishi Atri Mantra: Om Panchmandalaye Rigvedaye Rachayita Brahmarishi Atraye Namah
महर्षि अत्रि मंत्र: ॐ पंचमंडलाय ऋग्वेदाय रचायित ब्रह्मर्षि अत्रेय नमः
Maharishi Bhardwaj Mantra: Om Arthshashtraye Ayurvedaye Rachayita Brahmarishi Bhardwajaye Namah
महर्षि भारद्वाज मंत्र: ॐ अर्थशत्रय आयुर्वेदये रचयित ब्रह्मर्षि भारद्वाजये नमः
Maharishi Vashisht Mantra: Om Saptmandalaye Rigvedaye Rachayita Brahmarishi Vashishtaye Namah
महर्षि वशिष्ठ मंत्र: ॐ सप्तमंडलाय ऋग्वेदये रचायित ब्रह्मर्षि वशिष्ठाय नमः
Maharishi Gautama Mantra: Om Suktaye Rigvedaye Rachayita Brahmarishi Gautamaye Namah
महर्षि गौतम मंत्र: ॐ सूक्तये ऋग्वेदाय रचायित ब्रह्मर्षि गौतमाय नमः
Maharishi Jamadagni Mantra: Om Shashtraye Rachayita Brahmarishi Jamadagnaye Namah
महर्षि जमदग्नि मंत्र: ॐ शास्त्रे रचायित ब्रह्मऋषि जमदग्नाय नमः
Maharishi Vishwamitra Mantra: Om Ramayan Rachayita Brahmarishi Vishwamitraye Namah
महर्षि विश्वामित्र मंत्र: ॐ रामायण रचायित ब्रह्मर्षि विश्वामित्राय नमः
Maharishi Kashyap Mantra: Om Atharvedaye Rachayita Brahmarishi Kashyapaye Namah
महर्षि कश्यप मंत्र: ॐ अथर्वदेये रचायित ब्रह्मर्षि कश्यपये नमः
Who are Saptarishis?
Saptarishis or the Seven Holy Sages were assigned to be present through the Four Great Ages, to guide the human race. These seven sages worked closely with the Adi Yogi or Shiva to maintain the balance on Earth. These seven Rishis were the mind born sons of Lord Brahma assigned to serve as the representative of Brahma himself.
Rank of Brahmarishi:
The Saptarishis are also known as Brahmarishis because they have now gained all knowledge about Brahman. Vishwamitra was the only sage in the recorded history of mythological sciences who was appointed as one of the Saptarishi by Brahma on the basis of his merit alone, as one cannot become a Brahmarishi just on the basis of merit. Vishwamitra sat in meditation and performed austerities for tens of thousands of years.
Rishi Vishwamitra:
Credited as the author of most of the Mandala 3 of Rigveda, he also wrote Gayatri Mantra. Born as a Chandravanshi Prince, son of King Kusha, Rishi Vishwamitra was a valiant warrior. However, later he did penance and was awarded the place amongst the Saptarishi as a result of his deep devotion to the Universe.
Rishi Vashishtha:
Revered Vedic sage in Hinduism, Vashishtha is credited as the chief author of the 7th Mandala of Rigveda and his family also finds mention in the Rigveda. His ideas were very influential and he was called the first Sage of the Vedanta School of Philosophy coined by Adi Shankaracharya.Rishi Atri:
Atri was a Vedic sage, who is credited with composing a large number of hymns dedicated to Lord Agni, Lord Indra and other Vedic deities in Hinduism. An entire mandala, the fifth mandala of Rigveda is called Atri Mandala in his honour and eighty-seven hymns are purely dedicated to him and his dependents.
Gautama Maharishi:
One of the Maharishis of the Vedic System, he is credited with the discoveries of Mantras. The Rigveda has several Suktas that go with his name. Gautama Maharishi is credited with authoring many hymns in the Mandala. He was the progenitor of the Gautama gotra.Jamadagni:
Father of Parashurama, the sixth incarnation of Vishnu, Jamadagni is the Saptarishi of the current Manavatra – Vaivastava. The descendant of Rishi Bhrigu, one of the Prajapatis created by Brahma; the God of Creation. Jamadagni was well versed in the art of weaponry and scriptures without any formal education. Jamadagni was an incarnation of Lord Shiva.Rishi Bharadvaja:
Bharadvaja Barhaspatya is one of the revered Vedic sages in Hinduism. His last name refers to his father, Sage Brihaspati. Bharadvaja is mentioned around four times in Rigveda and Shatpatha Brahamana as well. He is very respected sage in the Puranas and Mahabharata.Rishi Kashyapa:
Rishi Kashyapa is the most ancient rishi listed in the colophon verse in the Brihadaranyaka Upanishad and is credited as the self-made scholar of the Atharvaveda. He was based in the North-Western parts of the Indian subcontinent and per the legends, the name of Kashmir is attributed to him.The role of Saptarishis:
The Saptarishis are the 7 immortal human forms that will live through the numerous Manavataras that the Great Ages of this Earth Cycle will see. These seven great sages are supposed to uplift the human kind to their best of capabilities and enlighten the planet in its entirety.
Saptarishi Sloka/Stotra in Telugu:
ఋషి పంచమి సప్తర్షి శ్లోక స్మరణం :కశ్యపోఽత్రిర్భరద్వాజో విశ్వామిత్రోఽథ గౌతమః |జమదగ్నిర్వసిష్ఠశ్చ సప్తైతే ఋషయః స్మృతాః |ఓం సప్త ఋషిభ్యో నమఃఅసలు సప్తర్షులు ఎవరు:
ఆష్టాదశ పురాణాలు, వేదాల్లో సప్త ఋషులు గురించి ప్రస్తావన ఉంది. పురాణల ప్రకారం ప్రతి ఒక్కరి వంశానికి ఓ రుషి మూలపురుషుడిగా ఉంటారు.ప్రాచీన రుషుల వంశానుక్రమమే నేటి భారతీయ సంతతి. కొందరికి గోత్రరూపంలో వారి పూర్వ ఋషులు ప్రతిరోజూ స్మరణీయులే. మరికొందరికీ తమ వంశ మూలపురుషుడి గురించి తెలియకపోయినా వారి వారి వంశాలకు ఋషులున్నారు.అందుకే వారి ప్రతినిధులుగా సప్తర్షులైన కశ్యపుడు, అత్రి, భరద్వాజుడు, విశ్వామిత్రుడు, గౌతముడు, జమదగ్ని, వశిష్ఠుని పూజించడం ఆనవాయితీగా వస్తుంది. ఈ ఏడుగురూ పూజనీయులే. రాక్షసులు వేదాలను అపహరిస్తే, శ్రీమహావిష్ణువు వ్యాసుని రూపంలో అవతరించి ఉపనిషత్తులు, పురాణాల రూపంలో వాటిని అందించారు. అందుకే వేదవ్యాసుడిని నాలుగు తలలు లేని బ్రహ్మ, రెండు బాహువులు గల విష్ణువు, మూడో కన్ను లేని శివుడు అంటారు.
అసలు వీరు ఆకాశమందు గొప్ప వెలుగు గల చుక్కలవలె మనకు కనబడుచున్నారు. ఈ వెలుగునకే దేవభాషయందు “జ్యోతి” అనుపేరు కలదు. ఇట్టి జ్యోతిస్సులను గూర్చి విచారించు శాస్త్రమే జ్యోతిశ్శాస్త్రము. అందులో వీరి పేర్లు అనేక విధములుగా వర్ణింపబడినవి. వీరు ఒక మన్వంతరము కాలము అనగా 71 మహాయుగముల కాలము వరకు మాత్రమే ఒక నియతమార్గమునందు తిరుగుదురు. ఆకాలముపైన వీరు పరమేశ్వరునిలో లీనమవుదురు. తిరిగి మరియొక మండల స్థానమునకు వచ్చి మరియొక మన్వంతరకాలము ఇట్లే సంచరించెదరు. ఈ అభిప్రాయము మత్స్య పురాణము నందు బాగుగా విచారించబడినది. అందులో మొదటి స్వయంభువు మన్వంతర కాలములో సప్తర్షుల పేర్లు మన సంప్రదాయం ప్రకారం చెప్పబడిన ఏడుగురు ఋషులే ఏడు నక్షత్రాలుగా ఆకాశంలో వెలుగుతున్నారు. ఆ సప్తర్షులు..మరీచి,అత్రి,అంగిరసు,పులస్త్యుడు,పులహుడు,క్రతువు,వశిష్ఠుడురెండవదగు స్వారోచిషమన్వంతరములో వారు:
దత్తుడు ,నిశ్చ్యవనుడు ,స్తంబుడు ,ప్రాణుడు ,కశ్యపుడు , ఔర్యుడు , బృహస్పతి అను వారులు సప్తర్షులు.మూడవదగు ఉత్తమ మన్వంతరములో:
కౌకురుండు,దాల్భ్యుడు, శంఖుడు, ప్రవహణుడు, శివుడు ,స్మితుడు, సస్మితుడు అనువారులు సప్తర్షులు.నాలుగవదగు తామస మన్వంతరములో:
కలి, పృధువు, అగ్ని, అకసి ,కపి, జల్పుడు, ధీమంతుడు అనువారలు సప్తర్షులు.అయిదవదగు రైవత మన్వంతరములో:
దేవబాహువు ,సుబాహువు, పర్జన్యుడు, సోమపుడు, ముని, హిరణ్యరోముడు,సప్తాశ్వుడు అను వారలు సప్తర్షులు.ఆరవదగు చాక్షుష మన్వంతరములో:
భృగువు, సుధాముడు ,విరజుడు, సహిష్ణువు, నాధుడు ,వివస్వానుడు, అతినాముడు అనువారలు సప్తర్షులు.ఏడవదగు ప్రకృతమందు జరుగుచున్నది అగు వైవస్వత మన్వంతరములో:
కశ్యపుడు,అత్రి,భరద్వాజుడు,విశ్వామిత్రుడు,గౌతముడు,వశిష్ఠుడు,జమదగ్ని,అనువారలు సప్తర్షులు.కాని, జ్యోతిశ్శాస్త్రమునకును, పురాణమునకును ప్రకృతమందలి సప్తర్షి మండలములోని వారల పేర్లు విషయములో భేదము కనిపిస్తున్నది. ఇందుకు ప్రమాణము మహాభారతంలోని ప్రామాణిక శ్లోకం (శాంతిపర్వం 340-69,70)మరీచిరంగిరాస్చాత్రిః పులస్త్యః పులహః క్రతుః
వశిష్ఠ ఇతి సప్తైతే మానసా నిర్మితాహి తే
ఏతే వేదవిదో ముఖ్యా వేదాచార్యాశ్చ కల్పితాః
ప్రవృత్తి ధర్మణశ్చైవ ప్రాజాపత్యే చ కల్పితాఃమరీచి * అత్రి * అంగిరసు * పులస్త్యుడు * పులహుడు * క్రతువు * వశిష్ఠుడు ఈ పేర్లు మొదటిదగు స్వాయంభువు మన్వంతరము నందలి సప్తర్షుల పేర్లతో సరిపడినవి.అదియుకాక సప్తర్షుల పేర్లు వివిధ గ్రంథాలలో స్వల్పమార్పులతో కనుపిస్తాయి. “శతపథ బ్రాహ్మణము”, “బృహదారణ్యకోపనిషత్తు” (2.2.4) లలో అత్రి, భరద్వాజుడు, గౌతముడు, జమదగ్ని, కశ్యపుడు, వశిష్ఠుడు, విశ్వామిత్రుడు సప్తర్షులని చెప్పబడింది. కృష్ణ యజుర్వేదం (సంధ్యావందన మంత్రం) లో అంగీరసుడు, అత్రి, భృగువు, గౌతముడు, కశ్యపుడు, కుత్సుడు, వశిష్ఠుడు సప్తర్షులని చెప్పబడింది.సప్తర్షుల లక్షణాలు:
సప్తర్షుల లక్షణాలు వాయు పురాణము (16-13,14) లో ఇలా చెప్పబడినవి – దీర్ఘాయువులు, వేద మంత్రకర్తలు, దివ్యశక్తి సంపన్నులు, దివ్యదృష్టి గలవారు, సద్గుణ సముపేతులు, వేదశాస్త్రాది వివిధ విద్యా సమంచితులు, వయోవృద్ధులు, సర్వ ధర్మ మర్మజ్ఞులు, ధర్మ స్వరూపులు, గోత్ర ప్రవర్తకులు ఈ ఏడు గుణములు గల మహర్షులు “సప్తర్షులు”గా ప్రసిద్ధి వహించిరి. వీరినుండియే వంశములు వృద్ధి చెందినవి, ధర్మ వ్యవస్థ సుప్రతిష్ఠమై సాగుచున్నది.
వీరి జీవన విధానము, భావములను వాయుపురాణంలో (61/95-97) ఇలా చెప్పారు.- అధ్యయనము, అధ్యాపనము, యజ్ఞములు చేయుట, యజ్ఞములు చేయించుట, దానములను ఇచ్చుట, దానములు తీసికొనుట అనే ఈ ఆరు కర్మలను నిత్యము ఆచరించేవారు, విద్యాబోధనకు గురుకులములు నడిపేవారు, సంతాన ప్రాప్తికే గృహస్థాశ్రమమును స్వీకరించిన వారు, అగ్నికార్యములు నిర్వహించేవారు, వర్ణాశ్రమ ధర్మాలననుసరించి వ్యవహారములను నడిపేవారు, స్వయముగా సంపాదించుకొనిన అనింద్య భోగ్య వస్తువులనే అనుభవించేవారు, సంతానము గలిగి గోధనాది సంపదలచే ఒప్పువారు, ప్రాపంచిక విషయాలపట్ల నిరాసక్తులు.
మరీచి:
ఇతడు భగవంతుని అంశావతారము అంటాఱు. ఇతనికి అనేకమంది భార్యలున్నారు. వారిలో “సంభూతి” అనే ఆమె ముఖ్యురాలు. ఆమె దక్ష ప్రజాపతికి అతని భార్య ధర్మవ్రత యందు జన్మించింది. మరీచి మహర్షి అధిక సంతానవంతుడు. కశ్యప మహర్షి ఈయన కుమారుడే.అంగిరసుడు:
ఇతడు అసాధారణ ఆధ్యాత్మిక తేజో సంపన్నుడు. ఇతనికి పెక్కురు భార్యలున్నారు. వారిలో ముఖ్యులు సురూప (మరీచి కుమార్తె), స్వరాట్టు (కర్దముని కూతురు), పథ్య (మను పుత్రిక). సురూపకు బృహస్పతి (కొన్ని చోట్ల శుభ అనే భార్యయందు అని ఉంది), స్వరాట్టుకు గౌతముడు, వామదేవుడు మొదలగు ఐదుగురు పుత్రులు, పథ్యకు విష్ణు మొదలగు మువ్వురు పుత్రులు జన్మించారు. అగ్ని పుత్రిక యైన ఆత్రేయ యందు అంగిరసులు జన్మించారు.అత్రి:
ఇతను దక్షిణ దిశకు చెందినవాడు. అత్రి మహర్షి బ్రహ్మ మానస పుత్రుల్లో ఒకడు.మహాపతివ్రతయైన అనసూయ (కర్దమ, దేవహూతుల కూతురు, కపిలుని చెల్లెలు) ఇతని ధర్మపత్ని. సీతారాములుతమ వనవాస కాలంలో అనసూయ, అత్రిల ఆతిథ్యం స్వీకరించారు. ఈ దంపతులకు త్రిమూర్తుల అంశతో ముగ్గురు పుత్రులు – దత్తాత్రేయుడు, చంద్రుడు-సోమ, దుర్వాసుడు – జన్మించారు.పులస్త్యుడు:
ఇతడు మహాధర్మపరుడు, తపస్వి, తేజస్వి, యోగశాస్త్ర నిష్ణాతుడు. ఒకమాఱు పులస్త్యుని అభ్యర్థన మేరకు పరాశరుడు రాక్షస సంహారార్థం చేసే యాగం ఆపేశాడు. అందుకు ప్రసన్నుడై పులస్త్యుడు పరాశరుని సకల శాస్త్రప్రవీణునిగా చేశాడు. పులస్త్యుని భార్యలు సంధ్య, ప్రతీచి, ప్రీతి, హవిర్భువు. దత్తోలి, నిదాఘుడు, విశ్వ వసు బ్రహ్మ మొదలగువారు పులస్త్యుని కుమారులు. దత్తోలి అగస్త్యుడు అనే పేరుతో ప్రసిద్ధి చెందాడు. రావణుడు, కుంభకర్ణుడు, విభీషణుడు అనువారు విశ్రవసుబ్రహ్మ కుమారులు.(కుబేరుడు, రావణుడు, కుంభకర్ణుడు, విభీషణుడు విశ్రవసుని కుమారులని ఆంటారు. ఒకసారి సరిచూడవలసినది)పులహుడు:
ఇతడు మహా ప్రభావశాలి, జ్ఞాని. సనందన మహర్షి వద్ద దివ్యజ్ఞానము పొంది, దానిని గౌతమునికి అందించెను. దక్ష ప్రజాపతి కుమార్తె క్షమ, కర్దముని కుమార్తె గతి అనువారు పులహుని భార్యలు.క్రతువు:
ఇతడు గొప్ప ఆధ్యాత్మిక తేజస్సంపన్నుడు. కర్దముని పుత్రిక క్రియ, దక్షుని పుత్రిక సన్నతి ఇతని భార్యలు. ఇతని వలన వాలఖిల్యులు అని పేరు పొందిన 60 వేల మంది ఋషులు జన్మించారు. వీరు సూర్యుని రథమునకు అభిముఖంగా నడచుచుందురు.వశిష్ఠుడు:
ఇతడు సూర్యవంశ ప్రభువుల పురోహితుడు. వశిష్ఠుడు బ్రహ్మమానస పుత్రుల్లో ఒకరు. వైవస్వత మన్వంతరాన సప్తర్షుల్లో ఒకడు.అష్టసిద్ధులు గలవాడు. సనాతన ధర్మమునెరిగినవారిలో ముఖ్యుడు. మహాసాధ్వి అరుంధతి ఇతని ధర్మపత్ని. శక్తి మొదలైన వందమంది పుత్రులు గలవాడు. దక్ష ప్రజాపతి పుత్రిక ఊర్జ ద్వారా రజుడు, గోత్రుడు, ఊర్ధ్వబాహుడు, సువనుడు, అనఘుడు, సుతవుడు, శుక్రుడు అనే ఏడుగురు పుత్రులను పొందాడు. సప్తర్షులు తేజస్సు గల వీరిని పూజిస్తే సకల దోషాలు తొలగిపోతాయంటారు.వసిష్ఠుడు శ్రీరామునకు బోధించిన తత్వజ్ఞాననము యోగవాశిష్ఠము అని ప్రసిద్ధి పొందినది.SriRama Saptarishi Stotra in Sanskrit/Devanagari/Hindi:
श्रीरामसप्तर्षिस्तोत्रम्काश्यपः ––
नित्यं किं धावसि चलविषयाननुभवितुं सुखलेशाभासानुरुतरदुःखानति- दुःसहानत्यन्तायासानंहोमूलानुग्रभयङ्कररौरवादिनारकगतिहेतूनेतानपि परिहर सीतापतिमाशु परिचरेशं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ १॥
अत्रिः —
बहुविधपापवशादिह नानायोनिषु जन्ममृतिर्यो देही दैवादुत्तममानुषपूरुष विप्रदेहविद्यासम्पन्नोऽपि ब्रह्मणि परमे विमुखो दुःखी दुर्विषयैषी नश्यति तृणकबलस्वीकरणे काले पशुरिव रोमन्थं कुर्वन् भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ।
श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ २॥भरद्वाजः—
उपर्युपरि मनोरथजालं विद्वानपि कामयते यतते पुत्रमित्रकलत्रादिषु निर्वेदं नैति कामकामी विद्यासम्पत्कुलधनसौभगयौवनगर्वपर्वताधिरूढो मूढः पश्चादन्धे तमसि पतेदवशोऽन्योऽन्धुमिव भो चेतः श्रीरामं भज शरणं भज रघुरामं शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ ३॥
विश्वामित्रः —
अरिषड्वर्गं जहि तृष्णामपि मायाविलसितमिदमिति बुद्ध्वा दुर्जनसङ्गतिमतिदूरीकुरु सज्जनमाश्रय भो परधनपरदाराभिरतिं त्यज पारलौकिकं धर्मं परिचिनु पद्मापतिपदपद्मं सेव(य)(स्व) बन्धविमुक्त्यै भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ ४॥
गौतमः —
कर्णाकर्णय वैदेहीवरवर्णनीयगुणवन्दितचरितं नयनालोकय नयननलिनमुखसुन्दरेन्दुबिम्बं मस्तक संस्तुतमहिमानं नम कस्तूरीनिकराकारं हस्तयुगार्चय हरिपदममलं ह्यवनीपालमिनकुलरत्नं भो चेतः श्रीरामं भज शरणं भज रघुरामं शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ ५॥
जमदग्निः —
परापवादं परिहर जिह्वे पारुष्यं चानृतमपि मा वद सङ्कीर्तय केशव नारायण दामोदर कृष्ण नरहरे वैकुण्ठाधिप लक्ष्मीवल्लभ बुधजनमानसमन्दिर सीतानायक दशरथनन्दन इति सततं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ ६॥
वसिष्टः —
नित्यानन्दं सत्यमनन्तं ब्रह्म परात्परमव्ययममलं नित्यं शुद्धं बुद्धं शाश्वतमप्रमेयमनाद्यन्तं सर्वासामुपनिषदामर्थोऽयं श्रीरामः सीतापतिरिति चतुराननशिवहैमवतीजपसर्वस्वं मन्त्रं भो चेतः श्रीरामं भज शरणं भज रघुरामं शरणम् ॥श्रितचिन्तामणिमतिकरुणाकरमरिहरमुरुतरशरकोदण्डं भो चेतः श्रीरामं भज शरणम् ॥ ७॥
एवं स्तुत्वा रामचन्द्रं मुनीन्द्राः
प्रत्येकं ते भक्तिनम्रास्तदानीम् ।
आपन्नार्तिध्वान्तभानुं प्रपन्ना-
स्तूष्णीमासन् रामपादैकनिष्ठाः ॥ ८॥इति श्रीरामसप्तर्षिस्तोत्रं सम्पूर्णम् ।
Saptarishi Sloka and Mantras,SriRama Saptarishi Stotra Pdf:
Vinayaka Chavithi Vratham Pooja Procedure
Vinayaka Chavithi Vratham Pooja Procedure Vinayaka Chavithi Vratham Pooja Procedure
Check Here for complete Ganapathyam-Ganesha Stotras
Complete Vinayaka Chavithi Vratham Pooja Procedure and story/Katha in English:
Items required for performing Vinayaka Chavithi pooja:
A Clay image of Lord Ganesha
Akshata – are prepared by mixing rice with wet turmeric, saffron and sandalwood paste)
Glass, udhdharani (the spoon for taking water), plate (small one to put the water as an
offering)
Kumkum – saffron
Turmeric
Sandal wood paste
Betel leaves, nuts
Pedestal
Mango leaves – To decorate the threshold and to put in the kalash (see picture)
Water – fetch after taking a bath
Two pieces of red cloth
Lamps and oil (sesame) or ghee (cow’s) for the lamp and wicks
Incense sticks
Camphor
Plate to light camphor
Fruits (esp bananas)
Flowers
Patra (leaves which are required for this pooja, see the list of leaves to be procured)
Modakams
For Madhuparkam – Mix a little of Cow Milk, Curd and Ghee
For Panchamrutam: Cow’s milk, curd, ghee and honey and sugar mixed
PalavelliLeaves (patra for Ekavinsati patra puja) :
One can get the list of leaves, which ever are available,If not available, one can do the puja with Tulasi leaves or Akshata with the
same benefit:
1. Machee patram – machi leaf
2. Bruhatee patram – Vaagudaaru leaf
3. Bilva patram – Bel (Maredu) leaf
4. Doorvaa yugmam – Grass(garike) leaf
5. Dattoora patram pujayaami – Datura (ummetta) leaf
6. Badaree patram – Gooseberry (Amla) leaf
7. Apaamarga patram – Achyranthus (Uttareni) Leaf
8. Tulasi Patram – Basil leaf
9. Choota patram – Mango (Mamidi) Leaf
10. Karaveera Patram – Nerium (ganneru) leaf
11. Vishnukranti patram – Evolvulus (Morning glory) leaf
12. Dhadimee patram – Pomegranate (daanimma) leaf
13. Devadaaru patram – Ashoka leaf
14. Maruvaka patram – Sweet marjorm leaf
15. Sindhoovara patram – Vitex plant (vavili) leaf
16. Jaajee patram – Jasmine (Jaji) leaf
17. Dandakee patram – Dandaki Leaf
18. Samee patram –Banyan (Marri )Leaf
19. Aswatha patram pujayaami – Peepal Leaf
20. Arjuna patram – Bridelia (Maddi) Leaf
21. Arka patram – Milk weed or swallorwart (jilledu) LeafPasupu Ganapthi Puja /TurmericGanapati Puja:
This pooja is done to the Ganesh made with turmeric (called pasupu ganapati) so that there would be no vighnas (obstacles) during the main pooja. This is the pooja that has to be performed before doing any pooja irrespective of the god whom we are worshiping. As stated earlier this helps us to complete the pooja without any obstacles.Starting of Pooja:
shuklaam baradharam vishnum
sasivarnam chathurbhujam
prasanna vadanam dhyaayeth
sarva vighnopa saanthayey
The above sloka is on GaneshThen we have light the diya/deepam enchanting the below sloka:
deepathvam brahmarooposi
jyothishaam prabhuravanayah
saubhaagyam deyhi puthraamshcha
sarvaan kaamaamshchadeyhimAfter lighting the diya/deepam one has to apply kumkum at three places on the diya/deepam.
Then we alert all that we are going to invite the God, we do that by ringing the bell and reciting the belowsloka
agamaardham thu devaanaam
gamanaardham thu rakshasaam
kuru ghamtaaravam thathra
devathaahvaana laamChanamwith this we are ready to star the pooja of the turmeric ganesha.
Then we have to do Achamana (if women do with namah)We do this by taking three spoons of water telling the below mantras
om keyshavaaya svaahaa (take one spoon of water)
om naaraayanaaya svaahaa (take one spoon of water)
om maadhavaaya svaahaa (take one spoon of water)
then we go ahead and say the Govinda namesom govindhaaya namah,
om vishnavey namah,
om madhusoodhanaaya namah,
om thrivikramaaya namah,
om vaamanaaya namah,
om shreedharaaya namah,
om Rusheekeyshaaya namah,
om padhmanaabhaaya namah,
om daamodharaaya namah,
om samkarshanaaya namah,
om vaasudevaaya namah,
om pradhyumnaaya namah,
om anirudhdhaaya namah,
om purushoththamaaya namah,
om adhokshajaaya namah,
om naarasimhaaya namah,
om achyuthaaya namah,
om janaardhanaaya namah,
om upeymdhraaya namah,
om harayey namah,
om sri krishnaaya namah,
om sri Krishna parabrahmane namaha.
This ends the Govinda nama’sWe recite the following remembering all the Trimurtis and other gods
shree lakshmee naaraayanaabhyaam namah,
umaa maheshvaraabhyaam namah,
vaanee hiranyagarbaabhyaam namah,
sachee purandharaabhyam namah,
arundhatee vashishtaabhyaam namah,
shree seethaa raamaabhyaam namah,
namassarveybhyo mahaajaneybhya,
ayam muhoorthassumuhorthasthuFor us to do pooja we need a Assan and for making it sacred we do recite the below
sloka and put some akshinta on our backside.uththishtanthu bhoothapishaachaa
eythey bhoomibhaarakaah
eytheyshaa mavirodeynaa
brahmakarma samaarabheyNext we do pranayama reciting the below
om bhooh, om bhuvah, ogum suvah, om mahah, om janah om thapah, ogumm sathyam ,
om thathsavithurvareynyam bhargo devasya deemahi dhiyo yonah prachodhayaath,
om apojyothi rasomrutham brahma bhoorbuvassuvaromSankalpa:
Then we have to describe were we are positioned, what year month, thiti, day of the week, who we are (gothra and nama) and also what is it that we are expecting or doing this ritual
om mamopaaththa samastha dhurithakshayadhvaaraa shree parameshvara preethyardham subhey shobhney muhoorthey shree mahaavishnoraagnaayaa pravarthamaanasya adhyabrahmanah dhvitheeya paraardey shveytha varaahakalpey vaivasvatha manvamtharey kaliyugey prathamapaadey jamboodhveepey bharathavarshey, bharathakhamdey meyrordhakshina dhigbhaagey, shreeshailashya eeshaanyapradeyshey krishna/ gangaa/ godhaavaryor madhyadey shey asmin varthamaana vyaavahaarika chandhramaana samvathsarey rithau maasey pakshey thithau vaasarey
shubhanakshathrey, shubhayogey, shubhakaraney, eyvamguna visheyshana vishishtaayaam, shubhathithau, shrimaan. gothrodbhavsya naamadeyyasya shrimaatha gothrodbhavsya naamadeyyasya dharmapathnee sameythasya asmaakam sahakutumbaanaam ksheyma sthairya dhairya vijaya abhaya, aayuraarogya aishvarya abhivrudhyartham dharmaardhakaamamoksha chathurvidha
phalapurushaardha sidhdhyartham dhana, kanaka, vasthu vaahanaadhi samrudhdhyartham puthrapauthraabhi vrudhdhyardham, sarvaapadhaa nivaaranaardham, sakalakaarya
vighnanivaaranaardham, sathsanthaana sidhyardham, puthrapouthrikaa naamsarvatho mukhaabhivrudhyardham, ishtakaamyaardha sidhdhyardham, sarvadevathaa svaroopinee
shree durgaambikaa preethyardham yaavadhbakthi dhyaana avaahanaadhi shodashopachaara poojaam karishyey.Every time we do a sankalpa (reason for doing the pooja) we have to leave akshintalu along with water. Take akshintalu in the right hand and pour water with left hand over the right hand and leave the akshinatalu along with water into the plate.
Kalasha Pooja:
Then we have to do pooja to the Kalasha with water which is to be used for pooja, in this we try to make the water more pure by trying to get water from all the pure rivers into this using
mantras:Worshiping the Kalasha:
we need to apply sandalwood paste at three places around the glass/Klasha and then apply pasupu(turmeric) and kum kum on the sandalwood paste reciting the below sloka.
kalashasyamukhey vishnuh
kantey rudhra ssamaashrithah
mooley thathrosthitho brahmaa
madhyey maathruganaa smruthaah
kukshau thu saagaraa
ssarvey sapthadhveepaa vasumdharaa
rugveydhotha yajurveydhas
saamaveydhohy atharvanahamgaishcha
sahithaa ssarvey kalashaambu samaashrithaahput some akshita and one/two flowers in the glass/tumbler keep your right hand closing the mouth of the tumbler for few seconds and then start rotating the water in the tumbler/glass with the flower in it reciting the below solka:
gangeycha yamuney chaiva
godhaavari sarasvathinarmadey sindhu kaaveri
jaleysmin sannidhim kuruThen we have to cleanse ourselves for doing the pooja with the holy water in the glass, so using the flower we sprinkle water on the pasupu ganapathi , ourselves (wife and all who are doing the pooja) and all the items that are being used for pooja by reciting the
below sloka
aayaanthu devapoojaartham –
mama dhurithakshayakaarakaah
kalashodhakeyna poojaadhravyaani
dhaivam aathmaanamcha samprokshya
om ganaanaamthva ganapathig havaamahey kavimkaveenaa mupamashrasthavam
jyeyshtaraajam brahmanaam brahmanaspatha anashshrunvannoothibhi sseedhasaadhanamUpacharas:
Then we have to do the following like give water for bath, offer a seat etcshree mahaaganaadhipathayey namah
dhyaayaami,aavaahayaami,
navarathna khachitha simhaasanam samarpayaami
( as we cannot offer a diamond studded thone we offer akshitalu to pasupu ganapathi only)shree mahaaganaadhipathayey namah
paadhayoh paadhyam samarpayaami
(sprinkle water on the pasupu ganapathi only for washing feet)shree mahaaganaadhipathayey namah
hasthayoh aarghyam samarpayaami
(sprinkle water on the pasupu ganapathi only for washing hand)mukhey shudhdhaachamaneeyam samarpayaami shudhdhodhakasnaanam samarpayaami
(sprinkle water on pasupu ganapathi only for doing achamya and bathing)shree mahaaganaadhipathayey namah
vasthrayugmam samarpayaami
(we offer akshitalu to pasupu ganapathi only)shree mahaaganaadhipathayey namah
dhivya shree chamdhanam samarpayaami
(sprinkle sandal wood paste on pasupu ganapathi only)shree mahaaganaadhipathayey namah akshathaan samarpayaami
(we offer akshitalu to pasupu ganapathi only)Then we do pooja with flowers to pasupu ganapati only
om sumukhaaya namah,
om eykadhanthaaya namah,
om kapilaaya namah,
om gajakarnikaaya namah,
om lambodharaaya namah,
om vikataaya namah,
om vighnaraajaaya namah,
om ganaadhipaaya namah,
om dhoomakeythavey namah,
om ganaadhyakshaaya namah,
om phaalachamdhraaya namah,
om gajaananaaya namah,
om vakrathumdaaya namah,
om shoorpakarnaaya namah,
om heyrambaaya namah,
om skamdhapoorvajaaya namah,
om sarvasidhdhi pradhaayakaaya namah,
om mahaaganaadhipathiyey namah
naavidha parimala pathra pushpa poojaam samrpayaamithen we have to light incense sticks and show it pasupu ganapathi reciting the following:
mahaaganaadhipathyeynamah
dhoopamaaghraapayaami
show the diya and recite the following
mahaaganaadhipathyeynamah
deepamaaghraapayaamithen offer some jaggery as naivaidyam, recite the following mantra and sprinkle water on jaggery
om bhoorbuvassuvah om thathsavithurvareynyam bhargodevasya deemahi dhiyoyonah prachodhayaath sathyamthvartheyna parishimchaami amruthamasthu amruthopastharanamasi shree
mahaaganaadhipathayey namah gudopahaaram niveydhayaami.Show the jaggery to the pasupu ganapathi with both hands and recite the following:
om praanaayasvaahaa,
om apaanaayasvaahaa,
om vyaanaaya svaahaa,
om udhaanaaya svaahaa
om samaanaaya svaahaa
madhyey madhyey paaneeyam samarpayaami.Tamboolam:
Leave some water in the plate Then we offer tamboolam(beetlenut leaves(2nos) along with bettle nut) after which we
light some camphorTamboolam samarpayaam,
neeraajanam dharshayaami.Then we recite the mantra puspham and do pradikshana
om ganaanaamthva ganapathig havaamahey kavimkaveenaamupamashravasthavam
jyeyshtaraajam brahmanaam brahmanaspatha anashshrunvannoothibhi sseedhasaadhanam
shree mahaaganaadhipathayey namah
suvarna mamthrapushpam samarpayaami
pradhakshina namaskaaraan samarpayaami
anayaa mayaa krutha yadhaashakthi poojaayacha shree mahaaganaadhipathih supreethah
suprasanno varadho bhavathuNow we move the pasupu ganapathi a bit, hold the beetle nut leaf on which the pasupu ganapathi is there and move it towards nothr by few millimetres reciting the below.
shree mahaaganaadhipathayey namah yadhaasthaanam praveyshayaami.
Shodashopachara Puja:
How to perform Ganesh Chaturthi Pooja? Ganesh Chaturthi Pooja Vidhi, GaneshChaturthi Pooja Vidhanam:
Sloka|| Ekadantam Soorpakarnam gajavaktram chaturbhajam
paasankusa dharam devam dhyaayet siddhi vinaayakam||
uttamam ganaadhakshya vratam sampatkara Subham
bhaktaabhishtapradam tasmaat dhyaayatam vignanaayakam||
dhyaayet gajaananam devam taptakaamchanasannibham
chaturbhujam mahaakaayam sarvaabharanabhushitam||
Sree varasiddhi vinaayakam dhyaayaami
(Do Namaskara)
atraagaccha jagadvandya suraraajaarchitesvarah
anaadhanaadha sarvagna gowrigarbha samudbava||
Sree varasiddhi vinaayakam aavaahayaami
(Sprinkle some water with betel leaf at the foot of Ganesha Idol)
Mouktikeih pushparaageischa naanaa ratnairviraajitam
ratnasimhaasanam chaaru preetyardham pratigruhyataam ||
Sree varasiddhi vinaayaka aasanam samarpayaami
(Place a flower at the foot of Ganesha Idol)
Gowriputra namastaestu Sankarapriyanandana|
gruhaanaagyam mayaadattam gandapushpaakshateiryutam||
‘Sree varasiddhi vinaayakaaya arghyam samarpayaami
(Sprinkle water on the hands of the Ganesha Idol)
gajavakra namastestu sarvaabheeshtapradaayaka||
bhaktyaapaadam mayaadattam gruhaana dvaradaanana||
Sree varasiddhi vinaayakaaya paadyam samarpayaami
(Sprinkle water on the feet of the Ganesha Idol)
Anaadhanaadha sarvagna geervaana ganapoojitah
gruhaanaachamanam deva tubhyam dattam mayaaprabhoh||
Sree varasiddhi vinaayakaaya aachamaniiyam samarpayaami
(Sprinkle water on the Ganesha Idol)Dhadhia ksheerasamaayuktam madhyaajyaena samanvitam
madhuverkam gruhanaedam gajavaktra namostutae||
Sree varasiddhi vinaayakaaya madhuparkam samarpayaami
(Mix a little of Cow Milk, Curd and Ghee and offer this)‘Snaanam panchaamruteirdeva gruhana gananaayaka|
anaadhanaadha sarvajana geervaana ganapoojita||
Sree varasiddhi vinaayakaaya panchaamruta snaanam samarpayaami
(Panchaamrutam means – Cow’s Milk, Curd from Cow’s milk, Cow’s Ghee, Honey and Sugar) – Mix all the above to make panchamrutam and sprinkle on the mount and then sprinkle some water)
Sloka|| Raktavastradvayam chaaru devayogyam cha mangalam||
Subhaprada gruhaana tvam lambodara heraatmaja|
Sree varasiddhi vinaayakaaya vastrayugmam samarpayaami
(Put two pieces of red cloth or a red flower around the Ganesha Idol)
Raajatam brahmasootram cha kaanchasamchottareeyakam||
gruhaana deva sarvajana bhaktaanaam ishtadaayaka ||
Sree varasiddhi vinaayakaaya yagynopaveetam samarpayaami
(Place around the idol – one string or wire of silver and one string or wire of Gold as yagnopaveetam and Uttareeyam. Alternately can place a thread made with 9 repeats each, or can place two flowers at the feet of the Idol)
chamdananaagaru karpuara kastoori kumkumaanvitam||
vilepanam surasreshta tvadardham pratigruhyataam||
Sree varasiddhi vinaayakam gamdhaan samarpayaami
(Apply sandalwood paste to the idol)
Akshataan dhavalaan divyaan saaliayaan tamdulaan Subhaan||
gruhaan paramaananda shambhuputra namostutae||
Sree varasiddhi vinaayakaaya alamkaranaardham akshataan samarpayaami
(Sprinkle saffron rice on the idol)
Sloa|| sugandhini cha pushpaani vaatakunda mukhaani cha|
Ekavimsati patraani gruhaana gananaayaka||
(Take the leaves for the Puja and place them at the idol (near the body part as mentioned with every line) for every one line of the flowing Adhanga Pooja – Puja for every Anga or Body Part)Adhangapuja :
om ganesaaya namaha paadou pujayaami – Legs
om ekadamtaaya namaha gulbhow pujayaami – Ankles
om Soorpakarnaaya namaha jaanunee pujayaami – Knee
om vignaraajaaya namaha janghae pujayaami – Calfs
om aguvaahanaaya namaha oorooh pujayaami – Thighs
om herambaaya namaha katim pujayaami – Buttocks
om lambodaraaya namaha udaram pujayaami – Stomach
om gananaadhaaya namaha naabhim pujayaami – Navel
om ganesaaya namaha hrudayam pujayaami – Chest
om sthoolakanthaaya namaha kantham pujayaami – Throat
om skamdaagrajaaya namaha skandow pujayaami – Shoulders
om pasahastaaya namaha hastow pujayaami – Hands
om gajavaktraaya namaha vaktram pujayaami – Face
om vignahantrae namaha netrow pujayaami – Eyes
om soorpakarnaaya namaha karnow pujayaami – Ears
om phaalachandraaya namaha lalaatam pujayaami – Forehead
om sarvesvaraaya namaha Sirah pujayaami – Head
om vignaraajaaya namaha sarvaanyamgaani pujayaami – Whole BodyEkavinsati Patra Pooja – 21 Leaves :
Take the leaves for pooja; start reading each line and offer the respective leaf to the lord. If unable to get various leaves, can continue this puja with either just tulasi leaves or akshata or flowers:
Sumukhaaya namah – machee patram pujayaami
Gannadhipaaya namah – bruhatee patram pujayaami
Umaputraya namah – bilva patram pujayaami
Gajaananaaya namah –doorvaa yugmam pujayaami
Harasoonavey namah –dattoora patram pujayaami
Lambodaraaya namah –badaree patram pujayaami
Guhaagrajaaya namah –apaamarga patram pujayaami
Gajakarnaaya namah –tulasee patram pujayaami
Ekadantaaya namah –choota patram pujayaami
Vikataaya namah –karaveera patram pujayaami
Bhinnadantaaya namah –Vishnukranti patram pujayaami
Vatavey namah –dhadimee patram pujayaami
Sarvesvaraaya namah –devadaaru patram pujayaami
Phaalachandraaya namah –maruvaka patram pujayaami
Haeranbaaya namah –Sindhoovara patram pujayaami
Soorpakarnaaya namah –jaajee patram pujayaami
Suraagrajaaya namah –dandakee patram pujayaami
Ibhavaktraaya namah –samee patram pujayaami
Vinayakaaya namah –aswatha patram pujayaami
Surasevitaaya namah –arjuna patram pujayaami
apilaaya namah –arka patram pujayaami
Sree ganeshaaya namah –ekavinsati patrani pujayaamiAshtottara Sata namavali:
After this is done, Ashtottara Sata namavali is read – Place a flower or leaf or akshata and sandalwood paste after every name (nama):
Check here for Sri Ganesha Ashtottara Shatanamavali Chant These Names.
Upacharas :
Dasangam guggulopetamsugandham sumanoharam
Umaasuta namastubhyam – gruhana varado bhava
Sree vara siddhi vinaayakaaya namaha Dhoopamaaghraapayaami
Light a set of Incense sticks and show to the lord
Saajyam trivarti samyuktam vahninaadyotitam mayaah
Gruhana mangala deepameesaputra namostute
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha deepam darsayaami
Show the deepam (lamp) to the Ganesh murti
Sugandhaan sukrutamschiava modakan ghrutapachitaan
Naivedyam gruhyatam deva chanamudgai prakalpitaan
Bhakshyam bhojyancha lehyancha choshyam paneeyamevmacha
Idam gruhana naivedyam mayadattam vinayaka
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha naivedyam samarpayaami
Place all the modakams prepared in a plate, sprinkle water on them and offer them to the ganesha murtiPhoogee phala samaayuktam naagavalli dalairyutam
Muktaachoorna samyuktam tamboolam pratigruhyataam
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha tamboolam samarpayaami
Place tamboolam and offer (Tamboolam – take 3 betel leaves, clean them, place a flower and nut on these leaves)Sadaanandada vighnesaa pushkalaani dhanaanicha
Bhoomyaan sthitaani bhagavan sweekurushya vinayaka
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha suvarna mantra pushpaani samarpayaani Place flowers at the ganesh murtiGhrutavarti sahasraischa karpoora sakalaistadha
Neetraajanam mayaadattam gruhana varado bhavaSree varasiddhi vinaayakaaya namaha neeraajanam samarpayaami
Light camphor and offer aarti to the murtiDOORVAYUGMA POOJA (PUJA WITH GRASS BLADES):
Om Ganadhipataye namaha doorvaayugmam pujayaami
Om umaputraaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Akhuvaahanaaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om vinaayakaaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Eesaputraaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Sarvasiddhipradaaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Ekadantaaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Ibhavaktraaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Mooshikavaahanaaya namaha doorvaayugmam pujayaami
Om Kumaaraguruve v namaha doorvaayugmam pujayaamiTake a flower in right hand and read the following sloka:
Ganaadhipa namastestu umaputraghanaasanaha
Vinaayakesa tanaya sarvasiddhi pradaayaka
Ekadantaika vadana tadhaa mooshika vahana
Kumara gurave tubhyamarpayaami sumaanjalim
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha mantrapushpam samarpayaami Offer the flower to the murtiArghyam gruhana haerambha sarvabhadra pradaayaka
Gandhapushpaakshatairyukatam pratastham paapanaasana
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha punararghyam samarpayaamiTake water in hand and leave it in the place before the murti – Do this 3 times
Vinayaka namastubhyam satatam modaka priyam
Nirvighnam Kurume deva sarva kaaryeshu sarvada
Do namaskaraCircumambulation :
Take flowers and akshata in hand and circumambulate 3 times (in clock wise direction) before the murti, reading the following sloka:
Yaanikaanicha paapaani janmantara krutaanicha
Taani taani pransyanti pradakshana padae padae
Paapoham paapakarmaaham paapaatmaa papa sambhavaah
Traahimam krupayaa deva saranaagata vatsala
Anyadha saranam naasti twameva saranam mamah
Tasmaat kaarunyabhaavena raksha raksha vinaayaka
Sree varasiddhi vinaayakaaya namaha aatmapradakhanam samarpayaamiNow place the flowers and akshata on the murti and resume the pujaPrardhana:
Tondamunekadantamu torapu bojjayu vamahastamun
Medugamroyu gajjelun mellani choopulu mandahaasamun
Kondoka gujju roopamuna korina vidyalanellanojjayai undedi
Parvateetanaya oyi ganaadhipa ninu mrokkedanToluta Avighamastanuchu dhoorajatinandana neeku mrokkedan
Phalitamuneeyumayya ninu praadhana chesedanekadanta maa
Valpati chethi kanthamuna, vaakkunaneppudu baayakundumee
Talapuna ninnu vededanu daiva ganaadhipa! Loka naayaka!Talachitine gananaadhuni talachitine vighnapatini talachina panigaa
Talachitine haerambuni talachina naa vighnamulanu tolaguta noragun
Atukulu kobbari pelukulu chiti bellamu naanubraalu cherukurasambun
Nitalakshunagra sutunaku patutaramuna vindu chetu praardintu madinShree Mahaa Ganapathi Pooja Samaaptham.
Legend of Vinayaka Chavithi, Vinayaka Chavithi katha(Story):
Great sage called Sutha once narrated the story of how vinayaka was born, what is the dosha that comes when we see the moon on vinayaka chaviti and the remedy from the dosha.
Vinayaka Chavithi Story:
Once there lived a demon king by the name of Gajasura, he was named so because had the form of an elephant(GAJA). He performed great penance(tapasya) for lord Shiva. Shiva who
was pleased with the penance came to him and offered him a boon(vara). That demon prayed lord Shiva as soon as he saw him and then prayed that “ hey lord, I would ask you stay in my stomach” as boon. Lord Shiva known for his love towards the followers agreed and stayed in the stomach of the Gajasura.In the mean time, godess Parvati wife of lord Shiva, who was in kailasam(the abode of lord Shiva) was getting worried, as her husband was not to be seen for many days. She searched and finally found out that lord Shiva was residing in the stomach of the demon Gajasura. Then she was very worried on how to get her husband back and prayed to her brother lord Vishnu.
Lord Vishnu came to Parvati, who narrated the whole story of her husband and requested Vishnu to help in getting her husband back. Vishnu consoled Parvati and promised that he would get back her husband.
Lord Vishnu along with other deities like Indira, Brahma etc hatched a plan of getting Shiva back. As a part of the plan they decorated Nandi( the bull) as Gangireddu( this is a part of Andhra/Telangana tradition wherein bulls are decorated, trained to make movements according to the music) and gods were disguised as musical instrument players where all the gods took up different musical instruments. With everything ready all of them went to the capital city of the demon Gajasura.
In the city , they started the show of making the bull move to their music and it was magnificent and started pulling huge crowds. The fame of the Bull play reached Gajasura and he summoned them to his court. In the court all the gods made Nandi play beautifully by which Gajasura was impressed and asked the band to go ahead and ask for anything and he would for sure give them. Listening to that Vishnu said that the Gangieddu was no other than Nandi the vehicle of Shiva and they were here for Shiva.
Listening to that Gajasura understood that the one who spoke was none other than Lord Vishnu famous for killing demons and knowing that he had no other way out but to stand on his word he once again prayed to lord Shiva and asked for another boon stating that “ His death was eminent and so he prayed to Shiva that he made his head to be prayed in all the lokas(bhoo lokam, patala lokam etc) and that Shiva should wear his skin as clothes.” For which lord Shiva agreed. Vishnu asked Nandi to pierce the stomach of Gajasura, which Nandi did and Shiva was out from the stomach of Gajasura.
Vishnu then adviced Shiva that boons were to be given on discretion and asked him to consider before giving boons to demons. Then all the gods left and so did Shiva, mounted Nandi and left to kailasam.
Birth of Ganesha:
Knowing the arrival of Lord Shiva, Parvati feels relieved and happy. She performs abhyangana snana ( this is a form of bath taken by applying oil to the whole body massage until the whole oil gets into the body and then apply sunnipindi(flour) called “Nalugu “ to body and rub so that the flour peels of taking all the dust ). While performing the bath she prepares a boy with the flour and instills life into it . The child is born and she asks him to be guard at the front door as long as she is bathing and tell him not to let anyone enter the house.The child is now standing as a guard to the door of the house of Parvati. Shiva comes home and tries to get into the home, where the child is stopped him. Shiva gets angry and in a fit of rage kills the boy by beheading and burning the head and enters the house.
Paravti who is ready by now, receives lord Shiva with affection. In the course of talking the discussion comes up on the boy who was guarding the door. Shiva tells Parvati that he had killed him upon which Parvati narrates the whole story of the birth of the boy and becomes sad.
Shiva repents on what he had done and the only way that he can bring the boy to life is by attaching a new head. He sends all the soldiers under his command to go and fetch a head of the person who is lying (sleeping) with his head positioned in the North direction. Then all the soldiers go in all the directions and finally return with the head of Gajasura stating that Gajasura was the only one sleeping with his head kept in the North direction.(Hence it is advised not to sleep keeping the head in North direction. One more reason being that South is the position of Yama and no one would want to see Yama as soon as they get up).
Shiva then brings back the boy to life by attaching the head of Gajasura and named him Gajanana (Ganesha). He was given a rat by the name of Anindyudu as vehicle. Shiva and parvati after few years had another son by the name of Kumaraswamy. Kumaraswamy became the commander of the army of gods later. Kumaraswamy is also called as karthikeya,Subramanya etc.
Commander of Vighnas:
Vighna : Means some obstacle that would come for any work we would want to do before the work it self gets started. That is you will get lot of troubles before you start the work and finally you will not be able to complete the work. Vighnas will never allow you to finish the work as expected by you.Once all the gods, sages meet Shiva and pray him and ask him to appoint someone as a head to the Vighnas. Kumaraswamy comes forward and asks his father to give the head of vighnas post to him as Gajanana is short and fat. But Gajanana(Ganesha) also wants the post. So Shiva puts them to a test. The test is to go around all the worlds and to bath in all the holy rivers present in those worlds and return. Whoever comes first will be appointed as the head of
Vighnas.Listening to which Kumaraswamy sits on his vehicle Peacock and flies for completing the test. Ganesh on the other hand feels sorrow approaches his father and prays him saying, “you know that iam fat, short and cannot move as fast as Kumaraswamy. So I request you to advice me on how to win this competetion.”
Lord Shiva responds to his prayer and says that if you recite the Narayana Mantram and do pradakishna to parents( circling around the parents) it is equal to bathing in all the holy rivers. Shiva teaches Ganesha Narayana mantra and Ganesh reciting the mantra does the
pradakshina to his parents. Because of the affect of the mantra and pradakishna, Kumaraswamy always sees his borther Ganesh to finish the bath and leave as he tries to enter for a bath in any of the holy river.Kumaraswamy returns to kailasam and tells his father to forgive him of his ignorance in recognizing his elder brothers capability and requests him to place Ganesha as the Head of Vighnas.
So Ganesh is named as the head of the Vighnas and hence called Vighneshwara( Lord Of Vighnas).This ceremony of placing Ganesha as the head of the Vighnas was done on Bhadrapadha sudha chaviti and from that day on it is celebrated as vinayaka chaturthi or
ganesh chaturdi or vinayaka chaviti.All the people, gods, sages etc of all worlds presented Ganesha with lot of different food items like Bananas,Coconuts, sweets like Laddu,kudumulu etc and Ganesh ate most of them. He wishing to seek the blessings of his mother and father goes to them with his big stomach. He tries to take their blessing by doing sashtanga
Namaskaram (sashtanga Namaskaram):
where in the persons lies down on the floor with his hand stretched over the forehead, and his face, stomach legs, all touch the ground), but because of his stomach if he tries to keep his hand on the ground his legs would raise and if he places his legs on the ground his hands would raise. Looking at the way Ganesha was doing the namaskara the Moon which resides on the head of lord Shiva laughs and Ganesha is subjected to Dishiti(also known as Nazar in hindi, you can say as to look at one to cause harm to him, feel jealous and would like that some harm would happen to him) Which causes the stomach of Ganesh to break open and Ganesha dies.
Looking at his dead son Parvati gets angry and then puts a curse on Moon that “As her son died.because of the Dishti by Moon, the one who would from now on see Moon will be falsely alleged
(blamed) (Neelapaninda causing pain to them, i.e.the one who would look Moon will be held responsible for the bad deed or crime that they have not committed)”.At the same time the famous seven sages (saptarushis) were doing pradakshina(circling around) the fire along with their wives. The fire god(Agnideva) gets attracted to the wives of sages and would want to spend time with them. But afraid of the curse that the sages would
give if he tries to do it he refrains himself. Knowing this Swahadevi the wife of lord Agni, tries to bring happiness to her husband, transforms herself to look like the wives of the sages and spends time with her husband. Swahadevi transforms to look like the wives of six sages except for Arundhati (the famous sati) .The seven sages by chance see this and think that it is their wives that are present with lord Agni and leave their wives. This was the result of the wives
seeing the Moon after the curse of Parvati.The wives of seven sages go to Brahma and pray him of their innocence. Shiva who knows everything, calls for the seven sages and pacify them by narrating the truth that it was infact the wife of Agni who transformed herself to look like the wives of the sages. Then Brahma along with all the others goes to Kailasam and gives life to the dead Ganesha and prays Parvati to withdraw her curse.
Parvati relieved of the pain, is happy to see her son and so she reduces the intensity of the curse by stating that “ the curse would prevail only on the day, her son was dead because of Moons Dishti” i.e on the 4th day of Bhadrapada Masam. (Bhadrapada sudha chaviti). So people from that day onwards refrained themselves from looking at the moon on the day of vinayaka chaviti.
This went for some time. In Dwapara yuga(there are four Yugas), one day sage Narada came to see Lord Krishna in the city of Dwaraka. He informed him of the curse of Parvati, narrated the
whole story and adviced him not to see the moon today as it was vinayakchaviti. Krishna made this matter to be known to all the people of his kingdom and he also was careful not to look at moon. Krishna loves to drink milk and so goes to the cow yard and milks the cow and when he is about to drink the milk, he sees the reflection of moon in it. He immediately remembers what Narada had said and prepares himself to face the false allegation he might be dragged into.Some time passes by and once a person by the name Satrajitt visits sri Krishna and shows him a diamond by the name of Shamanthaka Mani, which was given to Satrajit by the Lord
Sun. The speciality of the diamond being, it gives out eight kgs of gold every day. Then Krishna asks Satrajit to give to the king for the best use for the welfare of the people. But Satrajit refuses and Krishna lets it go.Once Prasena, the brother of Satrajit, goes hunting wearing the diamond. Looking at the diamond and presuming it to be meat a Loin attacks and kills Prasena and takes the diamond. A bear has a look at the diamond with the Loin and fights with it and takes the diamond to his home which is a cave and ties it to the cradle in which his daughter is sleeping for her to play.
The next day as Prasena doesn’t return, Satrajit blames that Krishna has killed his brother and taken the Diamond as he as refused to give to Krishna. Listening to which Krishna understands that, this blame was due to looking at the reflection of the moon in milk during vinayachaturthi.
Inorder to free himself of the blame, Krishna enquires on what happened and goes to the forest looking for Prasena.In the forest at one place he finds the dead body of Prasena and foot marks of a loin. He follows the foot marks of Loin and after some time comes to a place where he sees that there has been a fight between a Lion and a Bear. He then follows the footsteps of the Bear and reaches the
cave of the bear.Krishna enters the cave and sees the diamond tied to the cradle. He tries to take it and the girl start crying hearing which the bear comes and attacks Krishna. Krishna fights back with the bear. The fight goes on for 28 days and the bear looses all it energy and realizes that Krishna is none other than Rama. The bear is none other than Jambavantha the king of bears and aide of Rama in Tretayuga. He then remembers how after the war with Ravana.Rama grants a boon to Jambavanta , and Jambavanti foolishly asks for a duel with Rama.Which Rama grants and says that his boon would be fulfilled later and it is know that Krishna has come to fulfill the boon and both Rama and Krishna are the avatara(forms) of Lord Vishnu.
He then prays to Krishna who relieves Jambavantha of all the pains. Jambavanta along with the diamond also gives him his daughter Jambavati and requests him to accept her as his wife.Krishna agrees and returns to Dwaraka along with the diamond and the girl.
He summons Satrajit returns the diamond and narrates him the whole story. Listening to which,Satrajit repents and offers Krishna not only the diamond but also his daughter Satyabhama.
Krishna rejects the diamond and accepts Satyabhama as his wife.All the people, sages then pray to Krishan and tell him that because you are the almighty you were able to prove your innocence. But what about normal people like us. Please show us some means to over come the blame if we look at the Moon on vinayaka chaviti. Krishna pleased by the prayers, gives a boon that those who perform the Ganesh Pooja and would listen to the story of birth of Ganesha and the story of smantakamani and put the Akshintalu ( rice which is prepared by mixing it with pasupu(turmeric) and are used to do pooja) on their heads would be freed from the curse if they accidentally see the Moon.
Complete your Pooja with chanting Ganesha Kavacham – below links
Ganesha Kavacha from Brahma Vaivarta Purana
Ganesha | Vinayaka Kavacham for Armour
Vinayaka Chavithi Vratham Pooja Procedure in Telugu:
వినాయక చవితి పూజా విధానం కథ:
శివపార్వతుల ముద్దుల తనయుడు వినాయకుడు. ఆ స్వామిని తలచుకుంటే చాలు తలపెట్టిన కార్యక్రమం ఏదైనా ఎలాంటి విఘ్నం లేకుండా విజయం సాధిస్తుంది. ఏటా భాద్రపద చవితి నాడు ప్రతి ఇంట్లో పాలవెల్లి కట్టి గణేషుని పూజించి, వీధుల్లో పందిళ్లు వేసి సంబరంగా వినాయక నవరాత్రులను జరుపుకోవడం ఆనాదిగా వస్తున్న ఆచారం. ఏ కార్యంలోనైనా ప్రథమ పూజలందుకునే వినాయకుడంటే అందరికి ఎంత భక్తిభావమో, తన భక్తుల పట్ల గణపతికి కూడా వల్లమాలిన వాత్సల్యం. ఆ స్వామి రూపం, ఆ స్వామి నామాలు మనకు ఎన్నో విషయాలను ప్రబోధిస్తాయి. హిందువులకు తొలి పండుగ వినాయకచవితే. ప్రతీవారు తమ ఇంట్లో స్వామిని పూజిస్తారు. వినాయక వ్రతం, పూజా విధానం ఎలా చేయాలో పండితులు చెబుతున్నారు.
భాద్రపద శుద్ధ చవితి రోజున విఘ్నేశ్వరుడు పుట్టిన రోజని కొందరు, గణాధిపత్యం పొందిన రోజని ఇంకొందరు భావిస్తారు. మహేశ్వరాది దేవతా గణాలకు గణపతి ప్రభువు. అంటే సకలదేవతలకు ఆయనే ప్రభువన్న మాట
వినాయక చవితి రోజున ప్రాతఃకాలమే లేచి ఇంటిని శుభ్రం చేయాలి. తర్వాత తలంటు స్నానం చేసి ఉతికిన వస్త్రాలను ధరించాలి. మామిడాకులు తోరణాలు కట్టి, ఇంటిని అలంకరించారు. ఓ పీటకు పసుపు రాసి ఇంటికి ఈశాన్య భాగంలో లేదా ఉత్తర దిక్కులో ఉంచాలి. ఓ పళ్లెంలో బియ్యంవేసి వాటిపై తమలపాకులు పెట్టుకోవాలి. అగరువత్తులు వెలిగించి, దీపారాధన తర్వాత..
ఓం దేవీంవాచ మజనయంత దేవాస్తాం విశ్వరూపా: పశవో వదంతి
సానో మంద్రేష మూర్జం దుహానాధే నుర్వాగాస్మానుప సుష్టుతైత్తు అయం ముహూర్తస్సుముహూర్తోస్తు’శ్లోకం: య శ్శివో నామరూపాభ్యాం యా దేవీ సర్వ మంగళా తయో స్సంస్మరణా త్సుంసాం సర్వతో జయమంగళం అని చదవాలి. పీటపై వినాయక ప్రతిమను ఉంచి, పాలవెల్లికి పసుపు రాసి, కుంకుమతో బొట్టు పెట్టి విగ్రహం తలపై వచ్చేలా దాన్ని వేలాడదీయాలి. దీనిపై పత్రి వేసి నలువైపులా మొక్కజొన్న పొత్తులు, పళ్లతో అలంకరించాలి. ఉండ్రాళ్లు, కుడుములు, పాయసం, గారెలు, పులిహోర, మోదకులు, జిల్లెడుకాయలు మొదలైన పిండివంటలు సిద్దం చేసుకోవాలి. రాగి లేదా ఇత్తడి పాత్రను తీసుకుని పసుపు రాసి, అందులో నీళ్లువేసి, పైన టెంకాయ, జాకెట్టు ఉంచి కలశం ఏర్పాటు చేయాలి.
పూజకు కావాల్సిన సామాగ్రి:
పసుపు, కుంకుమ, గంధం, అగరవత్తులు, కర్పూరం, తమలపాకులు, పూలు, అరటిపండ్లు, కొబ్బరికాయలు, బెల్లం, తోరం, కుందులు, నెయ్యి, నూనె, వత్తలు, 21 రకాల పత్రి, ఉద్దరిణ, నైవేద్యాలు.
పూజా విధానం:
ఓం కేశవాయ స్వాహాః, ఓం నారాయణాయ స్వాహాః, ఓం మాధవాయ స్వాహాః అని మూడుసార్లు చేతిలో నీరు వేసుకొని ఆచమనం చేసుకోవాలి. అనంతరం
ఈ కింది శ్లోకాలను ఉచ్చరించాలి. గోవిందాయ నమః, విష్ణవే నమః, మధుసూదనాయ నమః, త్రివిక్రమాయ నమః, వామనాయ నమః, శ్రీధరాయ నమః, హృషీకేశాయ నమః, పద్మనాభాయ నమః, దామోదరాయ నమః, సంకర్షణాయ నమః, వాసుదేవాయ నమః, ప్రద్యుమ్నాయ నమః, అనిరుద్దాయ నమః, పురుషోత్తమాయ నమః, అధోక్షజాయ నమః, నారసింహాయ నమః, అచ్యుతాయ నమః, ఉపేంద్రాయ నమః, హరయే నమః, శ్రీ కృష్ణాయ నమః, శ్రీకృష్ణ పరబ్రహ్మణే నమః
ఈ కింది మంత్రాన్ని చెబుతూ కుడి చేతితో అక్షంతలు దేవునిపై చల్లాలి.
ఓం శ్రీలక్ష్మీ నారాయణాభ్యాం నమః, ఓం ఉమామహేశ్వరాభ్యాం నమః, ఓం వాణీ హిరణ్యగర్భాభ్యాం నమః, ఓం శచీపురందరాభ్యాం నమః, ఓం అరుంధతీ వశిష్ఠాభ్యాం నమః, ఓం శ్రీ సితారామాభ్యాం నమః, నమస్సర్వేభ్యోం మహాజనేభ్యః అయం ముహూర్త స్సుముహూర్తోస్తు
భూతోచ్చాటన:
ఉత్తిష్టంతు భూతపిశాచాః ఏతే భూమి భారకాః ఏతాషామవిరోధేనబ్రహ్మకర్మ సమారభే అనే మంత్రాన్ని చదువుతూ అక్షతలు తలపై నుంచి వెనుక వేసుకొవాలి.ప్రాణాయామం: ఓం భూః, ఓం భువః, ఓగ్ సువః, ఓం మహాః, ఓం జనః, ఓం తపః, ఓగ్ సత్యం, ఓం తత్సవితుర్వరేణ్యం భర్గోదేవస్య ధీమహి ధియోయోనః ప్రచోదయాత్, ఓమా పోజ్యోతీరసోమృతం బ్రహ్మభూర్భువస్సువరోమ్
అపవిత్రః పవిత్రోవా సర్వావస్థాంగతోపినా యః స్మరేద్వై విరూపాక్షంస బాహ్యాభ్యంతరశ్శుచిః అని నాలుగు దిక్కులా ఉద్ధరనితో నీళ్లు చల్లి శుద్ధిచేయాలి.
సంకల్పం:
మమ ఉపాత్త సమస్త దురితక్షయ ద్వారా శ్రీ పరమేశ్వర ప్రీత్యర్ధం శుభేశోభనే ముహూర్తే, శ్రీ మహావిష్ణోరాజ్ణాయా ప్రవర్తమానస్య అద్య బ్రాహ్మణ: ద్వితీయపరార్ధే, శ్వేతవరాహకల్పే, వైవస్వత మన్వంతరే, కలియుగే, ప్రథమపాదే, జంబూ ద్వీపే, భరతవర్షే, భరతఖండే, మేరోర్ధక్షిణదిగ్భాగే, …….. నదీ సమీపే……… ( శ్రీ శైలస్య) నివాసిత గృహే అస్మిన్ వర్తమాన వ్యావహారిక, చాంద్రమానేన శ్రీ వికారినామ సంవత్సరే, దక్షిణాయనే, వర్ష ఋతౌ, (భాద్రపద) మాసే, (శుక్ల) పక్షే, (చతుర్థ్యాం) తిథి ఇందు వాసరే, శుభ నక్షత్రే, శుభయోగే శుభకరణే, ఏవంగుణ విశేషేణ విశిష్టాయాం, శుభతిధౌ శ్రీమాన్………… గోత్ర: ……….నామధేయ (వారివారి గోత్రం, పేరు చదువుకోవాలి) ధర్మపత్నీ……………… సమేతోహం సకుటుంబస్య క్షేమస్ధైర్య విజయ అభయ ఆయురారోగ్య ఐశ్వర్యాభి వృధ్హ్యర్ధం, ధర్మార్ధ కామ మోక్ష చతుర్విధ ఫల పురుషార్ధ సిద్ద్యర్ధం, పుత్రపౌత్రాభివృద్ధ్యర్ధం సకలకార్యేషు సర్వదా దిగ్విజయసిద్ధ్యర్ధం, శ్రీ వరసిద్ధి వినాయక దేవతా ముద్ధిస్య శ్రీ వరసిద్ధి వినాయక దేవతాపూజాం కరిష్యే అదౌ నిర్విఘ్న పరిసమాప్త్యర్ధం శ్రీ మహాగణాధిపతి పూజాం కరిష్యే అంటూ కుడిచేయి ఉంగరం వేలితో నీళ్లు ముట్టుకోవాలి.భవసంచిత పాపౌఘ విధ్వంసన విచక్షణమ్ విఘ్నాంధకార భాస్వంతం విఘ్నరాజ మహంభజే
ఏకదంతం శూర్పకర్ణం గజవక్త్రం చతుర్భుజం పాశాంకుశధరం దేవమ్ ధ్యాయేత్సిద్ధి వినాయకమ్
ఉత్తమం గణనాథస్య వ్రతం సంపత్కరం శుభం భక్తాభీష్టప్రదం తస్మాత్ ధ్యాయేత్తం విఘ్ననాయకంషోడశోపచార పూజ:
ధ్యాయేత్గజాననం దేవం తప్తకాంచనసన్నిభం, చతుర్భుజం మహాకాయం సర్వాభరణ భూషితం. శ్రీ మహా గణాధిపతయే నమః ధ్యాయామి
అత్రాగచ్చ జగద్వంద్య సురరాజార్చితేశ్వర అనాథనాథ సర్వజ్ఞ గౌరీగర్భ సముద్బవ.. ఆవాహయామి:
మౌక్తికైః పుష్యరాగైశ్చ నానారత్నైర్విరాజితం రత్నసింహాసనంచారు ప్రీత్యర్థం ప్రతి గృహ్యాతాం.. ఆసనం సమర్పయామి:
గౌరీపుత్ర నమస్తేస్తు శంకర ప్రియనందన గృహాణార్ఘ్యం మయాదత్తం గంధ పుష్పాక్షతైర్యుతం.. ఆర్ఘ్యం సమర్పయామి:
గజవక్త్ర నమస్తేస్తు సర్వాభీష్ట ప్రదాయక భక్త్యాపాద్యం మయాదత్తం గృహాణ ద్విరదానన.. పాద్యం సమర్పయామి:
అనాథనాథ సర్వజ్ఞ గీర్వాణ వరపూజిత గృహాణాచమనం దేవ, తుభ్యం దత్తంమయా ప్రభో.. ఆచమనీయం సమర్పయామి:
దధిక్షీర సమాయుక్తం థామద్వాజ్యేన సమన్వితం మధుపర్కం గృహాణేదం గజవక్త్రం నమోస్తుతే.. మధుపర్కం సమర్పయామి:స్నానం పంచామృతైర్దేవ గృహాణ గణనాయక అనాథనాథ సర్వజ్ఞ గీర్వాణ గణపూజిత.. పంచామృత స్నానం సమర్పయామి:
గంగాదిసర్వతీర్థేభ్యః ఆహృతైరమలిర్ణలైః స్నానం కురుష్వభగవానుమాపుత్ర నమోస్తుతే.. శుద్దోదక స్నానం సమర్పయామి:
రక్తవస్త్రద్వయం చారు దేవయోగ్యంచ మంగళం శుభప్రదం గృహాణత్వం లంబోదరహరాత్మజ..వస్త్రయుగ్మం సమర్పయామి:
రాజితం బహ్మసూత్రంచ కాంచనం చో త్తరీయకం గృహాణ సర్వదేవజ్ఞ భక్తానామిష్టదాయక.. యజ్ఞోపవీతం సమర్పయామి:
చంద నాగరు కర్పూర కస్తూరీ కుంకుమాన్వితం విలేపనం సురశ్రేష్ఠ ప్రీత్యర్థం ప్రతిగృహ్యాతాం.. గంధాన్ సమర్పయామి:
అక్షతాన్ ధవళాన్ దివ్యాన్ శాలీయాంస్తండులాన్ శుభాన్, గృహాణ పరమానంద ఈశపుత్ర నమోస్తుతే.. అక్షతాన్ సమర్పయామి:
సుగంధాని సుపుష్పాణి జాజీకుంద ముఖానిచ ఏక వింశతి పత్రాణి సంగృహాణ నమోస్తుతే.. పుష్పాణి పూజయామి:అథాంగ పూజ:
పుష్పాలతో పూజించాలి.
గణేశాయ నమః – పాదౌ పూజయామి
ఏకదంతాయ నమః – గుల్ఫౌ పూజయామి
శూర్పకర్ణాయ నమః – జానునీ పూజయామి
విఘ్నరాజాయ నమః – జంఘే పూజయామి
అఖువాహనాయ నమః – ఊరూ పూజయామి
హేరంబాయ నమః – కటిం పూజయామి
లంబోదరాయ నమః – ఉదరం పూజయామి
గణనాథాయ నమః – నాభిం పూజయామి
గణేశాయ నమః – హృదయం పూజయామి
స్థూలకంఠాయ నమః – కంఠం పూజయామి
గజవక్త్రాయ నమః – వక్త్రం పూజయామి
విఘ్నహంత్రే నమః – నేత్రం పూజయామి
శూర్పకర్ణాయ నమః – కర్ణౌ పూజయామి
ఫాలచంద్రాయ నమః – లలాటం పూజయామి
సర్వేశ్వరాయ నమః – శిరః పూజయామి
విఘ్నరాజాయ నమః – సర్వాణ్యంగాని పూజయామిఏకవింశతి పత్రపూజ:
ఏకవింశతి పత్రపూజ: 21 రకాల పత్రాలతో పూజించాలి.
సుముఖాయనమః – మాచీపత్రం పూజయామి,
గణాధిపాయ నమః – బృహతీపత్రం పూజయామి।
ఉమాపుత్రాయ నమః – బిల్వపత్రం పూజయామి,
గజాననాయ నమః – దుర్వాయుగ్మం పూజయామి
హరసూనవేనమః – దత్తూరపత్రం పూజయామి,
లంబోదరాయనమః – బదరీపత్రం పూజయామి,
గుహాగ్రజాయనమః – అపామార్గపత్రం పూజయామి,
గజకర్ణాయనమః – తులసీపత్రం పూజయామి,
ఏకదంతాయ నమః – చూతపత్రం పూజయామి,
వికటాయ నమః – కరవీరపత్రం పూజయామి,
భిన్నదంతాయ నమః – విష్ణుక్రాంతపత్రం పూజయామి,
వటవేనమః – దాడిమీపత్రం పూజయామి,
సర్వేశ్వరాయనమః – దేవదారుపత్రం పూజయామి,
ఫాలచంద్రాయ నమః – మరువకపత్రం పూజయామి,
హేరంబాయనమః – సింధువారపత్రం పూజయామి
శూర్పకర్ణాయనమః – జాజీపత్రం పూజయామి,
సురాగ్రజాయనమః – గండకీపత్రం పూజయామి,
ఇభవక్త్రాయనమః – శమీపత్రం పూజయామి,
వినాయకాయ నమః – అశ్వత్థపత్రం పూజయామి,
సురసేవితాయ నమః – అర్జునపత్రం పూజయామి,
కపిలాయ నమః – అర్కపత్రం పూజయామి,
శ్రీ గణేశ్వరాయనమః – ఏకవింశతి పత్రాణి పూజయామి.అష్టోత్తర శతనామ పూజావళి:
Check here for Chanting గణేశ అష్టోత్తర శత నామావళి
అగజానన పద్మార్కం గజాననమహర్నిశమ్
అనేక దంతం భక్తానాం ఏకదంతముపాస్మహేదశాంగం గుగ్గలోపేతం సుగంధం, సుమనోహరం, ఉమాసుత నమస్తుభ్యం గృహాణ వరదోభవ.. ధూపమాఘ్రాపయామిసాజ్యం త్రివర్తిసంయుక్తం వహ్నినాద్యోజితం మయా, గృహాణ మంగళం దీపం ఈశపుత్ర నమోస్తుతే.. దీపందర్శయామి।
సుగంధాసుకృతాంశ్చైవమోదకాన్ ఘృతపాచితాన్, నైవేద్యం గృహ్యతాంచణముద్దేః ప్రకల్పితాన్, భక్ష్యం చ లేహ్యంచ చోష్యం పానీయమేవచ, ఇదం గృహాణ నైవేద్యం మయాదత్తం వినాయక.. నైవేద్యం సమర్పయామి.
సచ్చిదానంద విఘ్నేశ పుష్కరాని ధనానిచ, భూమ్యాం స్థితాని భగవాన్ స్వీకురుష్వ వినాయక.. సువర్ణపుష్పం సమర్పయామి.
పూగీఫల సమాయుక్తం నాగవల్లీ దళైర్యుతం, కర్పూర చూర్ణసంయుక్తం తాబూలం ప్రతిగృహ్యతాం.. తాంబూలం సమర్పయామి.
ఘృతవర్తి సహస్రైశ్చ శకలైస్థితం నీరాజనం మయాదత్తం గృహాణవరదోభవ.. నీరాజనం సమర్పయామి.
అథ దూర్వాయుగ్మ పూజా.. గణాధిపాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
ఉమాపుత్రాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
అఖువాహనాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
వినాయకాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
ఈశపుత్రాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
సర్వసిద్ది ప్రదాయకాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
ఏకదంతాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
ఇభవక్త్రాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
మూషిక వాహనాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
కుమారగురవే నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
ఏకదంతైకవదన తథామూషిక వాహనాయ నమః దూర్వాయుగ్మం పూజయామి.
కుమారగురవే తుభ్యం అర్పయామి సుమాంజలిం మంత్రపుష్పం సమర్పయామి.
నమస్కారం, ప్రార్థన:
ప్రదక్షిణం కరిష్యామి సతతం మోదకప్రియ నమస్తే విఘ్ననాశన.. ప్రదక్షిణ నమస్కారాన్ సమర్పయామి,అర్ఘ్యం గృహాణ హేరంబ సర్వ భద్ర ప్రదాయక గంధ పుష్పాక్షతైర్యుక్తం పాత్రస్థం పాపనాశన.. పునరర్ఘ్యం సమర్పయామి,
ఓం బ్రహ్మవినాయకాయ నమః
నమస్తుభ్యం గణేశాయ నమస్తే విఘ్ననాశన, ఈప్సితంమే వరం దేహి వరత్రచ పరాంగతిమ్.
వినాయక నమస్తుభ్యం సంతతం మోదక ప్రియ.. నిర్విఘ్నం కురుమే దేవ సర్వ కార్యేషు సర్వదా.వినాయక వ్రత కథ:
వ్రతకథ చెప్పుకునే ముందు కొన్ని అక్షతలు చేతిలో ఉంచుకోవాలి. కథ పూర్తయిన తరవాత వాటిని శిరసుపై వేసుకోవాలి. పూర్వం చంద్రవంశానికి చెందిన ధర్మరాజు దాయాదుల వల్ల రాజ్యాన్ని, సిరిసంపదలన్నీ పోగొట్టుకున్నాడు. భార్య, తమ్ములతో వనవాసం చేస్తూ ఒకనాడు నైమిశారణ్యానికి చేరుకున్నాడు. అక్కడ శౌనకాది రుషులకు అనేక పురాణ రహస్యాలను బోధిస్తున్న సూతమహామునిని దర్శించి ‘రుషివర్యా, మేము రాజ్యాధికారాన్నీ సమస్త వస్తు వాహనాలనూ పోగొట్టుకున్నాం. ఈ కష్టాలన్నీ తీరి, పూర్వవైభవం పొందేలా ఏదైనా సులభమైన వ్రతాన్ని చెప్పండి’ అని ప్రార్థించాడు. అప్పుడు సూతుడు ధర్మరాజుకు… వినాయకవ్రతం చేస్తే కష్టాలు తొలగిపోయి, సమస్త సౌఖ్యాలూ కలుగుతాయంటూ ఇలా చెప్పసాగాడు.‘ఒకసారి కుమారస్వామి పరమశివుణ్ణి దర్శించి ‘తండ్రీ! మానవులు ఏ వ్రతం చేయడం వలన వంశవృద్ధిని పొంది, సమస్త కోరికలూ తీరి, సకల శుభాలనూ విజయాలనూ వైభవాలనూ పొందగలుగుతారో అటువంటి వ్రతాన్ని చెప్పండి’ అని కోరాడు. అందుకు శివుడు ‘నాయనా! సర్వసంపత్కరం, ఉత్తమం, ఆయుష్కామ్యార్థ సిద్ధిప్రదమూ అయిన వినాయక వ్రతమనేదొకటుంది. దీన్ని భాద్రపద శుద్ధ చవితినాడు ఆచరించాలి. ఆరోజు ఉదయమే నిద్రలేచి, స్నానం చేసి, నిత్యకర్మలు నెరవేర్చుకుని తమ శక్తిమేరకు బంగారంతోగానీ, వెండితోగానీ లేదా మట్టితోగానీ విఘ్నేశ్వరుడి బొమ్మను చేసి, తమ ఇంటికి ఉత్తర దిక్కులో బియ్యాన్ని పోసి మండపాన్ని నిర్మించి, అష్టదళ పద్మాన్ని ఏర్పరచాలి. అందులో గణేశుని ప్రతిమను ప్రతిష్ఠించాలి. అనంతరం శ్వేతగంధాక్షతలు, పుష్పాలు, పత్రాలతో పూజించి, ధూపదీపాలను, వెలగ, నేరేడు మొదలైన ఫలములను, రకమునకు ఇరవైఒకటి చొప్పున నివేదించాలి. నృత్య, గీత, వాద్య పురాణ పఠనాదులతో పూజను ముగించి, యథాశక్తి వేదవిదులైన బ్రాహ్మణులకి దక్షిణ, తాంబూలాదులు ఇవ్వాలి.
బంధుజనంతో కలిసి భక్ష్య భోజ్యాదులతో భోజనం చేయాలి. మరునాడు ఉదయం స్నానసంధ్యలు పూర్తిచేసుకుని గణపతికి పునఃపూజ చేయాలి. ఈ విధంగా ఎవరైతే వినాయక వ్రతాన్ని చేస్తారో వాళ్ళకి గణపతి ప్రసాదం వలన సకల కార్యాలూ సిద్ధిస్తాయి. అన్ని వ్రతాల్లోకీ అత్యుత్తమమైన ఈ వ్రతం త్రిలోక ప్రసిద్ధమై దేవ ముని గంధర్వాదులందరిచేతా ఆచరింపబడింది’అని పరమశివుడు కుమారస్వామికి చెప్పాడు.
కనుక ధర్మరాజా, నువ్వు కూడా ఈ వ్రతాన్ని ఆచరించినట్లయితే- నీ శత్రువులను జయించి సమస్త సుఖాలనూ పొందుతావు. గతంలో విదర్భ యువరాణి దమయంతి ఈ వ్రతం చేయడం వల్లనే… తాను ప్రేమించిన నలమహారాజును పెళ్లాడ గలిగింది. శ్రీకృష్ణుడంతటివాడు ఈ వ్రతం చేయడం వల్లనే శమంతకమణితోబాటుగా జాంబవతీ సత్యభామలనే ఇద్దరు కన్యామణులను కూడా పొందగలిగాడు. ఆ కథ చెబుతాను విను’ అంటూ ఇలా చెప్పసాగాడు.
పూర్వం గజముఖుడయిన గజాసురుడు శివుడి కోసం తపస్సు చేశాడు. అతని తపస్సునకు మెచ్చి పరమేశ్వరుడు ప్రత్యక్షమై వరం కోరుకోమన్నాడు. గజాసురుడు ‘స్వామీ నువ్వు నా ఉదరమందే నివసించాలి’ అని కోరాడు. దాంతో భక్తసులభుడైన శివుడు అతడి కుక్షియందు ఉండిపోయాడు. జగన్మాత పార్వతి భర్తను వెదుకుతూ ఆయన గజాసురుని కడుపులో ఉన్నాడని తెలుసుకుంది. ఆయన్ను దక్కించుకునే ఉపాయం కోసం శ్రీమహావిష్ణువును ప్రార్థించినది. శ్రీహరి బ్రహ్మాది దేవతలను పిలిపించి చర్చించాడు. గజాసుర సంహారానికి గంగిరెద్దు మేళమే తగినదని నిర్ణయించారు. నందీశ్వరుణ్ణి గంగిరెద్దుగా అలంకరించారు. బ్రహ్మాది దేవతలందరూ తలకొక వాయిద్యాన్ని ధరించారు. మహావిష్ణువు చిరుగంటలు, సన్నాయిలు ధరించాడు. గజాసుర పురానికి వెళ్ళి గంగిరెద్దును ఆడిస్తుండగా గజాసురుడది విని, వారిని పిలిపించి తన భవనం ఎదుట గంగిరెద్దును ఆడించమని కోరాడు. బ్రహ్మాది దేవతలు రసరమ్యంగా వాద్యాలను వాయిస్తుండగా జగన్నాటక సూత్రధారియైన హరి చిత్రవిచిత్రంగా గంగిరెద్దును ఆడించాడు.
గజాసురుడు పరమానందభరితుడై ‘ఏమి కావాలో కోరుకోండి… ఇస్తాను’ అన్నాడు. అంతట శ్రీహరి గజాసురుణ్ణి సమీపించి ‘ఇది శివుని వాహనమైన నంది, శివుణ్ణి కనుగొనడానికి వచ్చింది, శివుణ్ణి అప్పగించు’ అని కోరాడు. ఆ మాటలకు గజాసురుడు నివ్వెరపోయాడు. వచ్చినవాడు రాక్షసాంతకుడైన శ్రీహరి అని తెలుసుకున్నాడు. తనకు మరణం నిశ్చయమనుకున్నాడు. తన గర్భంలో ఉన్న పరమేశ్వరుణ్ణి ఉద్దేశించి ‘స్వామీ, నా శిరస్సును త్రిలోక పూజ్యముగా చేసి, నా చర్మాన్ని నువ్వు ధరించు’ అని ప్రార్థించాడు. తన గర్భంలో ఉన్న శివుణ్ణి తీసుకోవచ్చునని విష్ణుమూర్తికి అంగీకారం తెలియజేశాడు. అంత శ్రీహరి నందిని ప్రేరేపించగా, నంది తన కొమ్ములతో గజాసురుని ఉదరాన్ని చీల్చాడు. బ్రహ్మాది దేవతలకు వీడ్కోలు చెప్పి శ్రీహరి వైకుంఠానికి వెళ్ళగా, శివుడు నందినెక్కి కైలాసానికి వెళ్లాడు.
తన భక్తుడైన గజాసురుని కోరిక మేరకు అతడి ఉదరంలో ఉన్న పరమేశ్వరుని శ్రీమహావిష్ణువు విముక్తి కల్పిచడంతో భర్త రాకకు పార్వతి కైలాసంలో ఎదురుచూస్తోంది. శివుడి కోసం ఎదురు చూస్తూ స్నానానికి సిద్ధమైంది. స్నానానికి వెళుతూ దేహానికి నలుగుపిండిని అద్దుకుంది. పరధ్యానంలో ఆ పిండితోనే ఓ ప్రతిమను తయారుచేసింది. చూడముచ్చటైన ఆ బాలుడికి తండ్రి ఉపదేశించిన మంత్ర సాయంతో పార్వతి ప్రాణం ప్రతిష్ఠ చేసింది.
దివ్య సుందరమైన ఆ బాలుని వాకిట కాపలా ఉంచి తాను స్నానానికి వెళ్లింది. అంతలో అక్కడికి వచ్చిన శివుడిని ఆ బాలుడు అడ్డుకున్నాడు. ఆగ్రహావేశాలకు లోనైన రుద్రుడు….ఆ బాలుడి శిరస్సును తన త్రిశూలంతో ఖండించాడు. ఆ శబ్దానికి బయటికి వచ్చిన పార్వతీ దేవి, జరిగిన ఘోరం చూసి కన్నీళ్లు పెట్టుకుంది. దీంతో శివుడు…గజముఖుడి శిరస్సును తెప్పించి ఆ బాలుడికి అతికించి ప్రాణం పోసి గజాననుడు అనే నామకరణం చేశాడు. అతడి శక్తి సామర్ధ్యాలను పరిశీలించి భాద్రపద శుద్ధ చవితి నాడు గణాధిపత్యం కట్టబెట్టాడు. ఆ రోజున తనకు భక్తితో సమర్పించిన ఉండ్రాళ్లు, కుడుములు, పిండివంటలు, పండ్లను సుష్టిగా తిన్న వినాయకుడి నడవటానికి ఇబ్బందిపడుతూ కైలాసం చేరుకున్నాడు.
శివుని శిరస్సుపై ఉన్న చంద్రుడు గణనాధుని అవస్థలు చూసి ఫక్కున నవ్వాడు. రాజదృష్టి సోకితే రాళ్లు కూడా నుజ్జవుతాయని విఘ్ననాధుని ఉదరం పగిలి అందులోని ఉండ్రాళ్లు, కుడుములు బయటకు వచ్చి అచేతనుడయ్యాడు. దీంతో ఆగ్రహించిన పార్వతి దేవి.. పాపాత్ముడా నీ దృష్టిసోకి నా కుమారుడు అచేతనంగా పడివున్నాడు.. కాబట్టి నిన్నుచూసివారు పాపాత్ములై నీలాపనిందలు పొందుదురు గాక అని శపించింది.
ఋషి పత్నులకు నీలాపనిందలు:
పార్వతీదేవి చంద్రుని శపించిన సమయంలో సప్తఋషులు భార్యలతో కలసి యజ్ఞం చేస్తూ, అగ్నిదేవునికి ప్రదక్షిణం చేస్తున్నారు. అగ్నిదేవుడికి ఋషిపత్నుల మీద మోహం కలిగింది. కోరిక తీరక, శపిస్తారేమో అనే భయంతో అగ్ని క్షీణింపసాగాడు. భర్త కోరిక తెలుసుకున్న స్వాహాదేవి ఋషుల భార్యల రూపంలో అగ్నిదేవుడిని చేరింది. అగ్నిదేవునితో ఉన్నది తమ భార్యలేనని భ్రాంతి చెందిన ఋషులు, వారిని విడిచిపెట్టారు. శాపగ్రస్థుడైన చంద్రుని చూడటం వలనే ఋషుల భార్యలు నీలాపనిందలకు గురయ్యారని దేవతలు గ్రహించారు. వీరందరూ బ్రహ్మదేవునితో కలసి కైలాసానికి వెళ్లారు. మరణించిన విఘ్నేశ్వరుడిని బ్రహ్మదేవుడు తిరిగి బతికించాడు.తర్వాత పార్వతీదేవితో ‘అమ్మా నీవు చంద్రునికి ఇచ్చిన శాపం వలన ఆపద కలిగింది. కావున శాపాన్ని ఉపసంహరించుకో’ అని కోరాడు. అప్పుడు పార్వతీదేవి ‘ఏ రోజున చంద్రుడు విఘ్నేశ్వరుడిని చూసి నవ్వాడో ఆ రోజు చంద్రుణ్ణి చూడకూడదు’ అని శాపాన్ని సవరించింది. ఆ రోజునుంచి అందరూ భాద్రపద శుద్ధ చవితి నాడు చంద్రుణ్ణి చూడకుండా జాగ్రత్తగా ఉండి, సుఖంగా ఉన్నారు. ఇలా కొంతకాలం గడిచింది.
శమంతకోపాఖ్యానం:
ద్వాపరయుగంలో ద్వారకలో నివాసం ఉన్న శ్రీకృష్ణుడిని నారదుడు కలిశాడు. కాసేపు పిచ్చాపాటి మాట్లాడాక ‘స్వామీ! ఈ రోజు వినాయక చవితి. పార్వతి శాపం కారణంగా చంద్రుని చూడకూడదు. నేను వెళ్తాను’ అని కృష్ణుడికి చెప్పి నారదుడు వెళ్లిపోయాడు. ఆ రోజు రాత్రి ఎవ్వరూ చంద్రుణ్ణి చూడకూడదని పట్టణంలో శ్రీకృష్ణుడు చాటింపు వేయించాడు. శ్రీకృష్ణుడికి పాలంటే ఇష్టం. ఆ రోజు రాత్రి శ్రీకృష్ణుడు ఆవు పాలను తాగుతుండగా పాత్రలోని పాలలో చవితి చంద్రుడి ప్రతిబింబాన్ని చూశాడు. దాంతో తనకెలాంటి అపనింద వస్తుందో అని చింతించాడు. కొన్ని రోజులు గడిచాయి. సత్రాజిత్తు సూర్యుని వరంతో శమంతకమణిని సంపాదించాడు.రోజుకు పది బారువుల బంగారాన్ని ఇచ్చే ఆ మణిని తీసుకుని ద్వారకకు వెళ్లాడు. శ్రీకృష్ణుడు సత్రాజిత్తుకు అతిథి మర్యాదలు చేసి ఆ మణిని తనకు ఇవ్వమని కోరాడు. అందుకు సత్రాజిత్తు ఒప్పుకోలేదు. తర్వాత ఒక రోజు సత్రాజిత్తు తమ్ముడు ప్రసేనుడు శమంతకమణిని మెడలో వేసుకుని అడవికి వేటకు వెళ్లాడు. అడవిలో ఒక సింహం ఆ మణిని చూసి మాంసం ముక్క అనుకుని ప్రసేనుణ్ణి చంపింది. మణిని నోట కరచుకుని పోతూన్న సింహాన్ని జాంబవంతుడు చంపాడు.
శమంతకమణిని కొండగుహలో ఉన్న తన కూతురు జాంబవతికి ఆట వస్తువుగా ఇచ్చాడు. మరుసటి రోజు సత్రాజిత్తు తమ్ముడి మరణవార్త విన్నాడు. శ్రీకృష్ణుడే తన తమ్ముడిని చంపి శమంతకమణిని అపహరించాడని నిందించాడు. శ్రీకృష్ణుడు అది విన్నాడు. భాద్రపద శుద్ధ చవితి రోజు చంద్రబింబాన్ని చూసిన దోషంవల్ల తన మీద నింద పడిందనుకున్నాడు. శమంతకమణిని వెదుకుతూ అడవికి వెళ్లాడు. ఒక చోట ప్రసేనుడి శవం కనిపించింది. అక్కడి నుంచి సింహం అడుగులు కనిపించాయి.
అలా వెదుకుతూ వెళ్లి ఒక పర్వత గుహలోకి ప్రవేశించాడు. అందులో ఉన్న ఉయ్యాలకు కట్టిన మణిని చూసి, దానిని తీసుకుని బయటకు రాసాగాడు. వెంటనే జాంబవతి పెద్దగా ఏడ్వసాగింది. కూతురి ఏడుపు విని జాంబవంతుడు కోపంతో శ్రీకృష్ణుడిపై యుద్ధానికి తలపడ్డాడు. వారిద్దరి మధ్య ఇరవై ఎనిమిది రోజులు యుద్ధం జరిగింది. జాంబవంతుని శక్తి తగ్గిపోయింది. తనతో యుద్ధం చేస్తున్నవాడు శ్రీరామచంద్రుడని తెలుసుకున్నాడు. త్రేతాయుగంలో జాంబవంతుడు శ్రీరాముడితో యుద్ధం చేయాలని కోరాడు. ఆ కోరికను ఇప్పుడు శ్రీకృష్ణుని రూపంలో వచ్చి తీర్చాడని గ్రహించాడు.
శ్రీకృష్ణుడికి నమస్కరించి శమంతకమణితో పాటు తన కుమార్తె జాంబవతిని కూడా ఆయనకు సమర్పించాడు. శ్రీకృష్ణుడు శమంతకమణిని తెచ్చి సత్రాజిత్తుకు ఇచ్చాడు. నిజం తెలుసుకున్న సత్రాజిత్తు తనను క్షమించమని శ్రీకృష్ణుడిని వేడుకున్నాడు. తన కుమార్తె సత్యభామను ఇచ్చి వివాహం జరిపించాడు. శమంతకమణిని కూడా శ్రీకృష్ణుడికి ఇచ్చాడు.
ఆ సమయంలో అక్కడకు వచ్చిన మునులు శ్రీకృష్ణుడితో ‘మీరు సమర్థులు కనుక మీపై పడిన నిందను పోగొట్టుకోగలిగారు. మావంటి వారికి ఏది గతి?’ అన్నారు.
‘భాద్రపద శుద్ధ చవితినాడు యథావిధిగా వినాయకుని పూజించి ఈ శమంత కోపాఖ్యానాన్ని విని అక్షతలు తలపై వేసుకున్న వారికి, ఆరోజు చంద్ర దర్శనం అయినా కూడా అపనిందలు కలగవు’ అని శ్రీకృష్ణుడు చెప్పాడు. ఆ నాటి నుంచి ప్రతి సంవత్సరం భాద్రపద శుద్ధ చవితి రోజు దేవతలు, మహర్షులు, మనుషులు తమ శక్తికి తగినట్లుగా గణపతిని పూజించి తమ కోరికలు తీర్చుకుంటున్నారు. ఈ కథను చదివి గాని, విని గాని తలపై అక్షతలను వేసుకొని వినాయక వ్రతాన్ని ముగించాలి. చివరగా వినాయకుని ఎదుట వీలైనన్ని గుంజీలు తీసి, సాష్టాంగ నమస్కారాలు చేయాలి.
వినాయకుని పూజించే 21 రకాల ఆకులుఆరోగ్యాన్ని కాపాడే దివ్యౌషధాలు:
వినాయకుని పూజించే 21 రకాల ఆకులు..మన ఆరోగ్యాన్ని కాపాడే దివ్యౌషధాలు.
అవి ఏమిటంటే…
1. మాచీపత్రం 2. బృహతీపత్రం (వాకుడు)
3. బిల్వపత్రం (మారేడు) 4. దూర్వాయుగ్మం (గరికె)
5. దుత్తూరపత్రం (ఉమ్మెత్త) 6. బదరీపత్రం (రేగు)
7. అపామార్గపత్రం (ఉత్తరేణి) 8. వటపత్రం (మఱ్ఱి)
9. చూతపత్రం (మామిడి) 10. కరవీరపత్రం (గన్నేరు)
11. విష్ణుక్రాంతపత్రం 12. దాడిమీపత్రం (దానిమ్మ)
13. దేవదారుపత్రం 14. మరువకపత్రం (మరువం)
15. సింధువారపత్రం (వావిలి) 16. జాజీపత్రం (సన్నజాజి)
17. గండకీపత్రం 18. శమీపత్రం (జమ్మి)
19. అశ్వత్థపత్రం (రావి) 20. అర్జునపత్రం (మద్ది)
21. అర్కపత్రం (తెల్ల జిల్లేడు)ఈ పత్రాలలో కొన్ని పాలు స్రవించేవి, మరికొన్ని పసరు స్రవించేవి. స్వహస్తాలతో త్రుంచేటప్పుడు వాటినుంచి స్రవించే పాలు, పసర్లు కొంచమైనా మన చర్మ రంధ్రాలగుండా శరీరంలోకి వెళ్లి రక్తాన్ని శుద్ధిచేసి, నరాలకు పుష్టిని కలిగిస్తాయి. ఆ పత్రాలను సేకరించేందుకు చాలా సమయం చెట్ల దగ్గర మొక్కల దగ్గర గడుపుతూ, అవి విడుదల చేసే ప్రాణవాయువును పీలుస్తాం.మామూలు మొక్కలు విడుదల చేసే ప్రాణవాయువు కన్న, ఓషధీ మొక్కలు విడుదల చేసే ప్రాణవాయువు మృత్యుంజయ కారకాలు కనుక ఊపిరితిత్తులు శుద్ధిపడి, శ్వాస సంబంధమైన వ్యాధుల నుంచి విడుదల పొందుతాం. ఇది ఆరోగ్య కారణం. ఏనుగు వన సంచారి. ఆకులు, అలములు దాని ఆహారం. కనుక గజముఖుడైన వినాయకుని ఆకులతోనే అర్చించాలి. ఇది భౌతిక కారణం అంతేకాక.. అవసరమున్నా, లేకపోయినా, ఏనుగు.., తన తొండాన్ని కాళీగా ఉంచకుండా ఏ తీగనో, కొమ్మనో లాగుతూంటుంది. అలాగే గజముఖుడైన వినాయకుడు మన మనో వనసంచారి. ఆయన అంకుశం లాంటి తన తొండంతో మన మనస్సులలోని కల్మష భావాలనే కలుపు మొక్కలను సమూలంగా పీకేసి, తన మోదక ప్రసాదాలతో మన బుద్ధిని పవిత్రం చేసి, ఆనందమయ మార్గంలో మనలను నడుపుతాడు. ఇది ఆధ్యాత్మిక కారణం. అందుకు కృతఙ్ఞతగా వివాయకునికి ఇష్టమైన పత్రాలతో ఆయనను పూజిస్తాం.
Here are the Ganesh Chaturthi dates for the next 10 years:
2025 – August 27 (Wednesday)
2026 – September 16 (Wednesday)
2027 – September 5 (Sunday)
2028 – August 24 (Thursday)
2029 – September 12 (Wednesday)
2030 – September 2 (Monday)
2031 – August 22 (Friday)
2032 – September 9 (Thursday)
2033 – August 29 (Monday)
2034 – September 17 (Sunday)Ganesha|Vinayaka Kavacham for Armour
Ganesha Kavacham- Vinayaka Kavacham for Ganesh Armour
Ganesha Kavacham-Vinayaka Kavacham for Ganesh Armour Ganesha~ Kavacham Lyrics in English:
The Ganesh Armour Hymn – Ganesha Kavacha Sloka.For the sake of devotees, we provide the Vinayaka kavacham armour hymn in transliterated English ,Telugu,Sanskrit (Vinayaka is a name of Lord Ganesh.)This hymn explicitly requests Lord Ganesh’s protection for every body part, for one’s life, loved ones, home, assets and one’s very existence. (The word kaakka in every line of this sloka is the explicit request to the Lord to protect).
Ganesh devotees should recite the Vinayaka kavacham hymn and beseech Lord Ganesh to protect them. They should recite it a minimum of 3 times a day, but Siddhas suggest 12, 21, 30, 51, 108, 1008 and 10008 or more times a day for ardent devotees.
Benefits of Ganesh Kavach:
According to Hindu Mythology chanting of Ganesh Kavach regularly is the most powerful way to please God Ganesh and get his blessing. Regular recitation of Ganesh Kavach gives peace of mind and keeps away all the evil from your life and makes you healthy, wealthy and prosperous.
Kavacham translates to a protective armour. Vakratunda Ganesha Kavacham is a hymn that can be used to ask Lord Ganesha to take you into his protective cover. It is said that there is no greater protection than that provided by the almighty. ‘Jako Rakhe Saiyan, Maar Sake Na Koi’ – so goes a popular saying. It means that the one who is taken care of by the almighty cannot be killed or harmed by anyone.
If you are protected by God, there is no one who can touch you. At the same time, if Gods are against you, there is no power in the world that can offer you protection against the plans of the almighty.
Ganesha Kavacham-Vinayaka Kavacham:
gauryuvaca।
ēṣōti chapalō daityān bālyēpi nāśayatyahō ।
agrē kiṃ karma kartēti na jānē munisattama ॥ 1 ॥daityā nānāvidhā duṣṭāssādhu dēvadrumaḥ khalāḥ ।
atōsya kaṇṭhē kiñchittyaṃ rakṣāṃ sambaddhumarhasi ॥ 2 ॥
muniruvaca।
dhyāyēt siṃhagataṃ vināyakamamuṃ digbāhu mādyē yugē
trētāyāṃ tu mayūra vāhanamamuṃ ṣaḍbāhukaṃ siddhidam । ī
dvāparētu gajānanaṃ yugabhujaṃ raktāṅgarāgaṃ vibhum turyē
tu dvibhujaṃ sitāṅgaruchiraṃ sarvārthadaṃ sarvadā ॥ 3 ॥vināyaka śśikhāmpātu paramātmā parātparaḥ ।
atisundara kāyastu mastakaṃ sumahōtkaṭaḥ ॥ 4 ॥lalāṭaṃ kaśyapaḥ pātu bhrūyugaṃ tu mahōdaraḥ ।
nayanē bālachandrastu gajāsyastyōṣṭha pallavau ॥ 5 ॥jihvāṃ pātu gajakrīḍaśchubukaṃ girijāsutaḥ ।
vāchaṃ vināyakaḥ pātu dantān rakṣatu durmukhaḥ ॥ 6 ॥śravaṇau pāśapāṇistu nāsikāṃ chintitārthadaḥ ।
gaṇēśastu mukhaṃ pātu kaṇṭhaṃ pātu gaṇādhipaḥ ॥ 7 ॥skandhau pātu gajaskandhaḥ stanē vighnavināśanaḥ ।
hṛdayaṃ gaṇanāthastu hērambō jaṭharaṃ mahān ॥ 8 ॥dharādharaḥ pātu pārśvau pṛṣṭhaṃ vighnaharaśśubhaḥ ।
liṅgaṃ guhyaṃ sadā pātu vakratuṇḍō mahābalaḥ ॥ 9 ॥gajakrīḍō jānu jaṅghō ūrū maṅgaḻakīrtimān ।
ēkadantō mahābuddhiḥ pādau gulphau sadāvatu ॥ 10 ॥kṣipra prasādanō bāhu pāṇī āśāprapūrakaḥ ।
aṅguḻīścha nakhān pātu padmahastō rināśanaḥ ॥ 11 ॥sarvāṅgāni mayūrēśō viśvavyāpī sadāvatu ।
anuktamapi yat sthānaṃ dhūmakētuḥ sadāvatu ॥ 12 ॥āmōdastvagrataḥ pātu pramōdaḥ pṛṣṭhatōvatu ।
prāchyāṃ rakṣatu buddhīśa āgnēyyāṃ siddhidāyakaḥ ॥ 13 ॥dakṣiṇasyāmumāputrō naiṛtyāṃ tu gaṇēśvaraḥ ।
pratīchyāṃ vighnahartā vyādvāyavyāṃ gajakarṇakaḥ ॥ 14 ॥kaubēryāṃ nidhipaḥ pāyādīśānyāviśanandanaḥ ।
divāvyādēkadanta stu rātrau sandhyāsu yaḥvighnahṛt ॥ 15 ॥rākṣasāsura bētāḻa graha bhūta piśāchataḥ ।
pāśāṅkuśadharaḥ pātu rajassattvatamassmṛtīḥ ॥ 16 ॥jñānaṃ dharmaṃ cha lakṣmī cha lajjāṃ kīrtiṃ tathā kulam । ī
vapurdhanaṃ cha dhānyaṃ cha gṛhaṃ dārāssutānsakhīn ॥ 17 ॥sarvāyudha dharaḥ pautrān mayūrēśō vatāt sadā ।
kapilō jānukaṃ pātu gajāśvān vikaṭōvatu ॥ 18 ॥bhūrjapatrē likhitvēdaṃ yaḥ kaṇṭhē dhārayēt sudhīḥ ।
na bhayaṃ jāyatē tasya yakṣa rakṣaḥ piśāchataḥ ॥ 19 ॥trisandhyaṃ japatē yastu vajrasāra tanurbhavēt ।
yātrākālē paṭhēdyastu nirvighnēna phalaṃ labhēt ॥ 20 ॥yuddhakālē paṭhēdyastu vijayaṃ chāpnuyāddhruvam ।
māraṇōchchāṭanākarṣa stambha mōhana karmaṇi ॥ 21 ॥saptavāraṃ japēdētaddanānāmēkaviṃśatiḥ ।
tattatphalamavāpnōti sādhakō nātra saṃśayaḥ ॥ 22 ॥ēkaviṃśativāraṃ cha paṭhēttāvaddināni yaḥ ।
kārāgṛhagataṃ sadyō rājñāvadhyaṃ cha mōchayōt ॥ 23 ॥rājadarśana vēḻāyāṃ paṭhēdētat trivārataḥ ।
sa rājānaṃ vaśaṃ nītvā prakṛtīścha sabhāṃ jayēt ॥ 24 ॥idaṃ gaṇēśakavachaṃ kaśyapēna saviritam ।
mudgalāya cha tē nātha māṇḍavyāya maharṣayē ॥ 25 ॥mahyaṃ sa prāha kṛpayā kavachaṃ sarva siddhidam ।
na dēyaṃ bhaktihīnāya dēyaṃ śraddhāvatē śubham ॥ 26 ॥anēnāsya kṛtā rakṣā na bādhāsya bhavēt vyāchit ।
rākṣasāsura bētāḻa daitya dānava sambhavāḥ ॥ 27 ॥॥ iti śrī gaṇēśapurāṇē śrī gaṇēśa kavachaṃ sampūrṇam ॥
Ganesha Kavacham Lyrics in Telugu:
॥ శ్రీ గణేశ కవచం ॥
గౌర్యువాచ –
ఏషోఽతిచపలో దైత్యాన్బాల్యేఽపి నాశయత్యహో |
అగ్రే కిం కర్మ కర్తేతి న జానే మునిసత్తమ || ౧ ||దైత్యా నానావిధా దుష్టాస్సాధుదేవద్రుహః ఖలాః |
అతోఽస్య కణ్ఠే కించిత్త్వం రక్షార్థం బద్ధుమర్హసి || ౨ ||మునిరువాచ –
ధ్యాయేత్సింహహతం వినాయకమముం దిగ్బాహుమాద్యే యుగే
త్రేతాయాం తు మయూరవాహనమముం షడ్బాహుకం సిద్ధిదమ్ |
ద్వాపారే తు గజాననం యుగభుజం రక్తాఙ్గరాగం విభుమ్
తుర్యే తు ద్విభుజం సితాఙ్గరుచిరం సర్వార్థదం సర్వదా || ౩ ||వినాయకశ్శిఖాం పాతు పరమాత్మా పరాత్పరః |
అతిసున్దరకాయస్తు మస్తకం సుమహోత్కటః || ౪ ||లలాటం కశ్యపః పాతు భ్రూయుగం తు మహోదరః |
నయనే బాలచన్ద్రస్తు గజాస్యస్త్వోష్ఠపల్లవౌ || ౫ ||జిహ్వాం పాతు గజక్రీడశ్చుబుకం గిరిజాసుతః |
వాచం వినాయకః పాతు దన్తాన్ రక్షతు దుర్ముఖః || ౬ ||శ్రవణౌ పాశపాణిస్తు నాసికాం చిన్తితార్థదః |
గణేశస్తు ముఖం కణ్ఠం పాతు దేవో గణఞ్జయః || ౭ ||స్కన్ధౌ పాతు గజస్కన్ధః స్తనౌ విఘ్నవినాశనః |
హృదయం గణనాథస్తు హేరంబో జఠరం మహాన్ || ౮ ||ధరాధరః పాతు పార్శ్వౌ పృష్ఠం విఘ్నహరశ్శుభః |
లిఙ్గం గుహ్యం సదా పాతు వక్రతుణ్డో మహాబలః || ౯ ||గణక్రీడో జానుజఙ్ఘే ఊరు మఙ్గలమూర్తిమాన్ |
ఏకదన్తో మహాబుద్ధిః పాదౌ గుల్ఫౌ సదాఽవతు || ౧౦ ||క్షిప్రప్రసాదనో బాహూ పాణీ ఆశాప్రపూరకః |
అఙ్గులీశ్చ నఖాన్పాతు పద్మహస్తోఽరినాశనః || ౧౧ ||సర్వాఙ్గాని మయూరేశో విశ్వవ్యాపీ సదాఽవతు |
అనుక్తమపి యత్స్థానం ధూమకేతుస్సదాఽవతు || ౧౨ ||ఆమోదస్త్వగ్రతః పాతు ప్రమోదః పృష్ఠతోఽవతు |
ప్రాచ్యాం రక్షతు బుద్ధీశ ఆగ్నేయ్యాం సిద్ధిదాయకః || ౧౩ ||దక్షిణస్యాముమాపుత్రో నైరృత్యాం తు గణేశ్వరః |
ప్రతీచ్యాం విఘ్నహర్తాఽవ్యాద్వాయవ్యాం గజకర్ణకః || ౧౪ ||కౌబేర్యాం నిధిపః పాయాదీశాన్యామీశనన్దనః |
దివాఽవ్యాదేకదన్తస్తు రాత్రౌ సన్ధ్యాసు విఘ్నహృత్ || ౧౫ ||రాక్షసాసురభేతాళగ్రహభూతపిశాచతః |
పాశాఙ్కుశధరః పాతు రజస్సత్త్వతమస్స్మృతీః || ౧౬ ||జ్ఞానం ధర్మం చ లక్ష్మీం చ లజ్జాం కీర్తిం తథా కులమ్ |
వపుర్ధనం చ ధాన్యం చ గృహం దారాన్సుతాన్సఖీన్ || ౧౭ ||సర్వాయుధధరః పౌత్రాన్ మయూరేశోఽవతాత్సదా |
కపిలోఽజావికం పాతు గజాశ్వాన్వికటోఽవతు || ౧౮ ||భూర్జపత్రే లిఖిత్వేదం యః కణ్ఠే ధారయేత్సుధీః |
న భయం జాయతే తస్య యక్షరక్షః పిశాచతః || ౧౮ ||త్రిసన్ధ్యం జపతే యస్తు వజ్రసారతనుర్భవేత్ |
యాత్రాకాలే పఠేద్యస్తు నిర్విఘ్నేన ఫలం లభేత్ || ౨౦ ||యుద్ధకాలే పఠేద్యస్తు విజయం చాప్నుయాద్ధ్రువమ్ |
మారణోచ్చాటనాకర్షస్తంభమోహనకర్మణి || ౨౧ ||సప్తవారం జపేదేతద్దినానామేకవింశతిః |
తత్తత్ఫలమవాప్నోతి సాధకో నాత్రసంశయః || ౨౨ ||ఏకవింశతివారం చ పఠేత్తావద్దినాని యః |
కారాగృహగతం సద్యోరాజ్ఞా వధ్యం చ మోచయేత్ || ౨౩ ||రాజదర్శనవేలాయాం పఠేదేతత్త్రివారతః |
స రాజానం వశం నీత్వా ప్రకృతీశ్చ సభాం జయేత్ || ౨౪ ||ఇదం గణేశకవచం కశ్యపేన సమీరితమ్ |
ముద్గలాయ చ తే నాథ మాణ్డవ్యాయ మహర్షయే || ౨౫ ||మహ్యం స ప్రాహ కృపయా కవచం సర్వసిద్ధిదమ్ |
న దేయం భక్తిహీనాయ దేయం శ్రద్ధావతే శుభమ్ || ౨౬ ||అనేనాస్య కృతా రక్షా న బాధాస్య భవేత్క్వచిత్ |
రాక్షసాసురభేతాలదైత్యదానవసంభవా || ౨౭ ||ఇతి శ్రీగణేశపురాణే ఉత్తరఖణ్డే బాలక్రీడాయాం షడశీతితమేఽధ్యాయే గణేశకవచమ్ |
Ganesha Kavacham Lyrics in Sanskrit/Devanagari/Hindi:
गणेश कवचं
एषोति चपलो दैत्यान् बाल्येपि नाशयत्यहो ।
अग्रे किं कर्म कर्तेति न जाने मुनिसत्तम ॥ १ ॥दैत्या नानाविधा दुष्टास्साधु देवद्रुमः खलाः ।
अतोस्य कंठे किंचित्त्यं रक्षां संबद्धुमर्हसि ॥ २ ॥ध्यायेत् सिंहगतं विनायकममुं दिग्बाहु माद्ये युगे
त्रेतायां तु मयूर वाहनममुं षड्बाहुकं सिद्धिदम् ।ईद्वापरेतु गजाननं युगभुजं रक्तांगरागं विभुम् तुर्ये
तु द्विभुजं सितांगरुचिरं सर्वार्थदं सर्वदा ॥ ३ ॥विनायक श्शिखांपातु परमात्मा परात्परः ।
अतिसुंदर कायस्तु मस्तकं सुमहोत्कटः ॥ ४ ॥ललाटं कश्यपः पातु भ्रूयुगं तु महोदरः ।
नयने बालचंद्रस्तु गजास्यस्त्योष्ठ पल्लवौ ॥ ५ ॥जिह्वां पातु गजक्रीडश्चुबुकं गिरिजासुतः ।
वाचं विनायकः पातु दंतान् रक्षतु दुर्मुखः ॥ ६ ॥श्रवणौ पाशपाणिस्तु नासिकां चिंतितार्थदः ।
गणेशस्तु मुखं पातु कंठं पातु गणाधिपः ॥ ७ ॥स्कंधौ पातु गजस्कंधः स्तने विघ्नविनाशनः ।
हृदयं गणनाथस्तु हेरंबो जठरं महान् ॥ ८ ॥धराधरः पातु पार्श्वौ पृष्ठं विघ्नहरश्शुभः ।
लिंगं गुह्यं सदा पातु वक्रतुंडो महाबलः ॥ ९ ॥गजक्रीडो जानु जंघो ऊरू मंगलकीर्तिमान् ।
एकदंतो महाबुद्धिः पादौ गुल्फौ सदावतु ॥ १० ॥क्षिप्र प्रसादनो बाहु पाणी आशाप्रपूरकः ।
अंगुलीश्च नखान् पातु पद्महस्तो रिनाशनः ॥ ११ ॥सर्वांगानि मयूरेशो विश्वव्यापी सदावतु ।
अनुक्तमपि यत् स्थानं धूमकेतुः सदावतु ॥ १२ ॥आमोदस्त्वग्रतः पातु प्रमोदः पृष्ठतोवतु ।
प्राच्यां रक्षतु बुद्धीश आग्नेय्यां सिद्धिदायकः ॥ १३ ॥दक्षिणस्यामुमापुत्रो नैऋत्यां तु गणेश्वरः ।
प्रतीच्यां विघ्नहर्ता व्याद्वायव्यां गजकर्णकः ॥ १४ ॥कौबेर्यां निधिपः पायादीशान्याविशनंदनः ।
दिवाव्यादेकदंत स्तु रात्रौ संध्यासु यःविघ्नहृत् ॥ १५ ॥राक्षसासुर बेताल ग्रह भूत पिशाचतः ।
पाशांकुशधरः पातु रजस्सत्त्वतमस्स्मृतीः ॥ १६ ॥ज्ञानं धर्मं च लक्ष्मी च लज्जां कीर्तिं तथा कुलम् । ई
वपुर्धनं च धान्यं च गृहं दारास्सुतान्सखीन् ॥ १७ ॥सर्वायुध धरः पौत्रान् मयूरेशो वतात् सदा ।
कपिलो जानुकं पातु गजाश्वान् विकटोवतु ॥ १८ ॥भूर्जपत्रे लिखित्वेदं यः कंठे धारयेत् सुधीः ।
न भयं जायते तस्य यक्ष रक्षः पिशाचतः ॥ १९ ॥त्रिसंध्यं जपते यस्तु वज्रसार तनुर्भवेत् ।
यात्राकाले पठेद्यस्तु निर्विघ्नेन फलं लभेत् ॥ २० ॥युद्धकाले पठेद्यस्तु विजयं चाप्नुयाद्ध्रुवम् ।
मारणोच्चाटनाकर्ष स्तंभ मोहन कर्मणि ॥ २१ ॥सप्तवारं जपेदेतद्दनानामेकविंशतिः ।
तत्तत्फलमवाप्नोति साधको नात्र संशयः ॥ २२ ॥एकविंशतिवारं च पठेत्तावद्दिनानि यः ।
कारागृहगतं सद्यो राज्ञावध्यं च मोचयोत् ॥ २३ ॥राजदर्शन वेलायां पठेदेतत् त्रिवारतः ।
स राजानं वशं नीत्वा प्रकृतीश्च सभां जयेत् ॥ २४ ॥इदं गणेशकवचं कश्यपेन सविरितम् ।
मुद्गलाय च ते नाथ मांडव्याय महर्षये ॥ २५ ॥मह्यं स प्राह कृपया कवचं सर्व सिद्धिदम् ।
न देयं भक्तिहीनाय देयं श्रद्धावते शुभम् ॥ २६ ॥अनेनास्य कृता रक्षा न बाधास्य भवेत् व्याचित् ।
राक्षसासुर बेताल दैत्य दानव संभवाः ॥ २७ ॥॥ इति श्री गणेशपुराणे श्री गणेश कवचं संपूर्णम् ॥
गणेश कवच का पाठ कैसे करे?
हिन्दू धरम शास्त्रों के अनुसार सुबह जल्दी स्नान करके भगवन गणेश की तस्वीर या मूर्ति के सामने गणेश कवचं का पाठ करे.
गणेश कवच के लाभ:
धर्म शास्त्रों के अनुसार गणेश कवचं का पाठ करने से हर मनोकामना पूरी हो जाती है ॥Swarnakarshana Bhairava Stotram and Mantram
Swarnakarshana Bhairava Stotram and Mantram Swarnakarshana Bhairava Stotram and Mantram
Swarnakarshana Bhairava Stotram in English with Meaning:
Bhairava is considered as an incarnation of Lord Shiva.There is a legend that he was created by Lord Shiva to pinch off one head of Lord Brahma when due to pride Brahma misbehaved with him. He is considered as the chief of security of the town of Varanasi (kotwal) and Adhi Sankara has written a mellifluous prayer addressed to Kala Bhairava in Varanasi.
But Bhairava is also worshipped by Thanthrics of Hindu and Buddhist religions.There is a temple dedicated to Swarna Akarshana Bhairava in Dindukal city of Tamil Nadu.Unlike other forms of Bhairava , swarnakarshana Bhairava has a pleasand look and sits along with his consort. It is believed that by worshipping him , you would become wealthy.
Who is Shri Swarnakarshana Bhairava:
Shri Swarnakarshana Bhairava makes all our wishes related to wealth get fulfilled. Shri Swarnakarshana Bhairava is the saatvik form of Kaal bhairav who is worshiped for obtaining prosperity and money. He lives is pataal (underground) just like gold lives in the heart of earth. Shri Swarnakarshan Bhairava worship eliminates all kind of dangers and financial problems. In the various forms of Bhairav ji, the Swarnakarshan bhairav is also called as Narayan Bhairav as he represents wealth and various siddhis.
Shri Swarnakarshana Bhairava stotram has been mention in Rudrayaamala tantram. Chanting of Shri Swarnakarshana Bhairava stotram regularly bestows all material benefits and prosperity. This also eliminate influences of negativity and provides protective energy.
Swarakarshana Bhairava Stotram-Chant This Prayer for Get Wealth and Gold
Om Asya swaranakarshhana BHairava stotra maha manthrasya ,
Brahma Rishi , anushtup chanda. Sri Swarakarshana Bhairavo devatha ,
Hreem bheejam , kleem Shakthi , sa keelakam ,
Mama daridrya nasarthe pate viniyoga
Meaning:
Om for the great manthra addressed to The BHairava who attracts gold,
The sage is Brahma , the meter is anushtup , the God addressed is SWarnakarshana BHairava,
Hreem is the seed , Kleem is the power and it is the nail also,
This is being read to eradicate my poverty,Rishi nyasa:
Brahmarishye nama sirasi ,
Anushtup chandase nama mukhe ,
Swarnakarshana BHairavaya nama hrudhi ,
Hreem bheejaya nama guhye,
Kleem shaskthye nama paadahayo ,
SA keelakaya nama Nabhou,
Viniyogaya nama sarvange ,
Hraam Hreem , Hroom ithi shadanga nyasaMeaning:
The ritual to the saint:
Salutation to Brahma rishi on the head ,
Salutations to Anushtup meter on the face
Salutations to Swarnakarshana Bhairava on the chest ,
Salutations to the root hreem, on the private parts ,
Salutations to the the nail on the belly ,
Salutations to I begin, on all limbs,
The six part limb ritual is Hraam, hreem anf hroom.Dhyanam:
Parijatha druma kanthare sthithe manikhya mandape ,
Simhasana gatham vandhr bhairavam swarna dhayakam,
Gangeya pathram damarum , trisoolam varam kara sandatham trinethram,
Devyayutham thaptha svarna varna swarnakarshana bhairavam AsrayamiMeaning:
I decide to depend on SWarnakarshana BHairava who sits on the throne
In the Gem studded stage which is in the forest of Parijatha plants ,
And who is the one who gives gold and who holds a pot of Gangfa water ,
Hand drum , trident in his auspicious hands , who has three eyes,
And who is with his consort who shines like the molten gold.Manthra:
Om Iym sreem Iym Sreem Apad udharanaya hraam , hreem, hroom ajamala vadhyaya , lokeswaraya , swarnakarshana bhairavaya , mama daridrya vidweshanaya , maha bhairavaya nama sreem, hreem Iym.
Meaning:
Om Iym sreem Iym Sreem to one who saves us from danger , hraam , hreem, hroom one who killed Ajamala ,One who is the Lord of the world , One who is the Bhairava who attracts gold , One who hates my poverty , One who is the great Bhairava sreem, hreem Iym.II.Stotra:
1.Om Namasthe bhairavaya , brahma Vishnu shivathmane ,
Nama trilokya vandhyaya , varadaya , varathmaneMeaning:
1. Om salutations to Bhairava , whose soul is Brahma , Vishnu and Shiva ,
Salutations to him who is saluted by the three worlds, who blesses and ius the soul of boons.2.Rathna simhasanasthaya, divyabharana shobhine ,
Divya malya vibhooshaya , namasthe divya moorthayeMeaning:
2.Salutations to the lord with divine form , who sits on gem studded throne ,
Who shines wearing divine ornaments and who wears divine garlands.3.Namasthe aneka hasthaya , aneka sirase nama ,
Namasthe aneka nethraya , aneka vibhave namaMeaning:
3.Salutations to the Lord with several hands and several heads ,
Salutations to the lord with several eyes and who is a multiple lord.4.Namasthe aneka kandaya anekamasaya they name ,
Namasthe aneka parswaya , namasthe divya thejase.Meaning:
4.Salutations to the Lord with several necks to him who has several parts ,
Salutations to the lord with several directions , salutations to God with divine luster.5,Anekayudha yukthaya , aneka sura sevine ,
Aneka guna yukthaya , mahadevaya they namaMeaning:
5.Salutaions to you who is the great God , Who is armed with several weapons ,
Who is served by several devas and who has several properties.6.Namo daridra kalaya , maha sampath pradhayine ,
Sri Bhairavi samyukthaya , trilokesaya they nama .Meaning:
6.Salutations to the lord of three worlds, who is the death to poverty ,
Who grants great wealth and who is along with Goddess Bhairavi.7.Digambara namasthubhyam , Divyangaya namo nama ,
Namosthu daithya kalaya, Papa Kalaya they nama.Meaning:
Salutaions to one who wears directions as apparel , Salutations to one with divine limbs ,
Salutations to the killer of Asuras as well as sins.8. SArvajnaya namasthubhyam , namasthe divya chakshshe ,
Ajithaya namathubhyam , jitha mithraya they nama.Meaning:
8.Salutations to the all knowing one , salutations to one with divine eyes,
Salutations to one who cannot be defeated and one who is the friend of the victorious.9.Namasthe Rudra roopaya , Maha veeraya they nama,
Namosthvanantha veeryaya , maha ghoraya they nama.Meaning:
9.Salutations to the one who has an angry form , Salutations to you who is a great hero,
Salutations to one having endless prowess , Salutations to you who is greatly horrible.10,Namasthe ghora ghoraya , Viswaghoraya they nama ,
Nama ugraya santhaya , bhakthanaam santha dhayine.Meaning:
10.Salutations to the one who is horrible among horrible ,Salutaions who is most horrible in the world,
SAltations to one who is angry as well as peaceful and who gives peace to his devotees.11.Gurave sarva lokaanam nama pranava roopine ,
Namasthe vaagbhavakhyaya, deerga kamaya they nama.Meaning:
11.You are the teacher of all the worlds , salutations to one who has form of Om,
Salutations who related words of well being and Oh Lord with long love , salutations to you.12.Namasthe Kamarajaya yoshitha kamaya they nama,
Deergha mayaa swroppaya mahamayaya they nama.Meaning:
12.Salutations to the king of passion who loves young woman, salutations to ypu
Salutations to you who is very long illusion and who is a great illusion.13.Srushti mayaa swaroopaya nisarga samayaya they ,
Sura loka supoojyaya apad udharanaya chaMeaning:
13.When you are favouring a period you have the form of Maya of creation ,
You are well worshipped by the devas and also one who saves people from danger.14.Namo nama BHairavaya maha daridrya nasine,
Unmoolane karmataya alakshyaya sarvadaa nama,Meaning:
14. Salutations to God Bhairva who destroys great poverty,
Salutations to lord who always destroys people indifferent to skilful work.,15.Namo ajamala vadhyaya , namo lokeswaraya they ,
Swarnakarshana sheelaya bhairavaya namo nama .Meaning:
15.Salutations to the one who killed Ajamala,salutations to the God of the world,
Salutations to Bhairava who has the habit of attracting gold.16.Mama Daridrya vidweshanaya , lakshyaya they nama,
Nama loka trayesaya swananda nihithaya they.Meaning:
16.Oh lord who hates my being poor salutations to him who has an aim,
Salutations to lord of three worlds , who is bestowed with happiness of self17. Nama sri beeja roopaya sarva kama pradhayine ,
Namo maha bhairavaya sri v bhairava namo namaMeaning:
17. Salutations to the god who has the form of seed of wealth and who fulfills all desires ,
Salutations to the great Bhairava , Salutations to the auspicious Bhairava18.Dhanadhyakshaya namasthubhyam saranyaya they nama ,
Nama prasanna Aadhi devaya they namaMeaning:
18.I salute the God who presides over wealth and salutations to you who protects those who surrender,
Salutation to the well pleased one , Salutations to the primeval God.19.Namathe manthra roopaya , namathe manthra roopine ,
Namasthe swarna roopaya , suvarnaya namo namaMeaning:
19.Salutations to him who is the form of Manthra , Salutations to him who gives forms to Manthra,
Salutations to one who has form of gold , salutations to one who is of golden co;lour.20.Nama suvarna varnaya , maha punyaya they nama ,
Nama shudhaya budhaya , nama samsara tharine.Meaning:
20.Salutations to god with golden colour , Salutations to you who has done blessed deeds,
Salutations to the clean and wise one, Salutations to one who makes us cross Samsara21,Namo devaya guhyaya prachalaya namo nama ,
Namasthe bala roopaya paresham bala nasineMeaning:
21,Salutations to the God who is secret, salutations to one who shakes,
Salutations to one who has the form of a child and to him who destroys strength of others.22.Namasthe swarna samsthaya , namo bhoothala vasine ,
Nama Pathala vasaya , anadharaya they namaMeaning:
22.Salutations to the agent of gld , Salutations to one who lives in earth,
SAluataions to one who lives in Patala(nether world) , Salutations to the indifferent one23.Namo namasthe santhaya, ananthaya they namo nama ,
Dwibujaya namasthubhyam , buja thraya sushobhineMeaning:
23.Salutations to the peaceful one , salutations to the endless one ,
Salutations to the two armed one and to him who shines with three arms.24.Namanamadhi sidhaya , swarna hasthatya they nama,
Poorna Chandra pratheekasa , vadanamboja shobhine.Meaning:
24,Salutations to the primeval sidha , and to one who has a golden hands,
And to one who resembles the full moon and whose face shines like lotus flower.25.Namosthesthu swaroopaya , swarnalankara shobhine ,
Nama swarnakarshanaya , swarnabhaya namo nama.Meaning:
25,Salutations to one who has his own form who shines with decorations with gold,
Salutations to one who attracts gold , Salutations who looks glamorous in gold.26.Namasthe swarna kantaya , swarnabha ambara dharine ,
Swarna simhasanasthaya , SWarna padaya they namaMeaning:
26.Salutations to one with golden neck , and one who wears golden colour cloth,
Salutations to God who sits on golden throne and who has a golden feet.27.Namo SWarrnabha padaya , swarna kanchi sushobine,
Namasthe swarna jangaya BHaktha kamadudhatmane.Meaning:
27.Salutations to one whose feet shines like Gold ,and who shines in golden belt,
Salutations to one having a golden thigh and one who fulfills desires of his devotees.28.Namasthe swarna bhakthaya , kalpa vruksha swaroopine ,
Chinthamani swaroopaya , namo brahmadhi sevine.Meaning:
28.Salutations to the devotee of gols who has the form of wish giving tree ,
Salutations to one who is like wish giving gem , who is served by Brahma and others.29.Kalpa drumadhya samsthaya bahu swarna pradhayine,
Namo Hemakrshanaya , bhairavaya namo nama.Meaning:
29.Oh Lord who gives lots of Gold like the wish fulfilling Kalpaga tree ,
Salutations to one who is attracted by gold and to Lord Bhairava.30.Sthavenanena santhushto bhava ,lokesa Bhairava ,
Pasya maam karuna drushtyaa saranagatha vathsala.Meaning:
30 Oh Lord of the world Bhairava , become pleased with this prayer,
Ands look at me with mercy oh Lord who loves those who surrender to him.31. Sri Maha bhairavasya idham stotra muktham sudurlabham,
Manthrathmakam maha punyam , sarvaiswarya pradhayakam.Meaning:
32.This pearl of prayer addressed to great Bhairava is difficult to get,
The soul of the manthra would lead to blessed deeds and would get all sorts of wealth.33. Ya paden nithyam yekagram pathakai pramuchyathe ,
Labhathe mahathim lakshmim ashtaisvaryamapnuyath.Meaning:
33,If this is read daily with concentration , you would escape from evil deeds,
And e you would get great wealth and the eight types of wealth would be earned by him.34.Chinthamanim avapnothi , dhenu kalpa tharum druvam,
Swarna rasim avapnothi seegrameva na samsayaMeaning:
34.He would make the wish giving gem , cow and Kalpaga tree his own without doubt,
He would get without any doubt quickly heaps of gold.35.Tri sandhyam ya padeth stotram dasavruthya narothama ,
SWapne sri Bhairava thasya sakshath bhoothvaa jagadguru.Meaning:
35. To the who reads this ten times daily at dawn, noon and dusk,
Would be able to see Bhairava , the motherly teacher of the world in his dream.36.Swarna rasi dadath thasyai thath kshanam nathra samsaya,,
Ashta vruthya padeth yasthu sandhyayaym va narothamam.Meaning:
36.He would give those great men who read it eight times,
At dawn, noon and dusk without any doubt heaps of gold.37.Labhathe sakalaan kamaan sapthahaan na samsaya,
SArvadha ya padeth stotram bhairavasya mahathmana,Meaning:
37.To him who reads it , always the great Bhairava ,
Would fulfill all their desires within a week without any doubt.38.Mriyathe sathrava thasya alakshmi naasam aapnuyath,
Akshayam labhathe saukhyam sarvadaa manavothama.Meaning:
38. The enemies will die and absence of auspiciousness will perish ,
And non ceasing happiness would be that of the great human beings.39.Ashta panchath varnadyo manthra raja prakeerthaha,
Daridrya dukh samana swarnakarshana karakaMeaning:
39.Those who sing this king of manthras fifty eight times ,
Would get their poverty and sorrow destroyed by the one who attracts gold.40. Ya yena sanchayeth dheeman stotram prapadeth sadaa ,
Maha Bhairava sayujyam, sa anantha kale labeth druvam.Meaning:
40.If the great one after repeatedly reading the stotra accumulates it,
He would go the presence of great Bhairava at the end of his life definitely.స్వర్ణాకర్షణ భైరవ స్తోత్రం (రుద్ర యామాళ తంత్రే)
Swarnakarshana Bhairava Stotram in Telugu:శ్రీ స్వర్ణ కాలభైరవ వర్ణన
స్వర్ణవర్ణం చతుర్బాహుం త్రినేత్రం పీతవాససం
స్వర్ణ పాత్రధరం వందే స్వర్ణాకర్షణ భైరవంపరమేశ్వరుని మరొక రూపమే శ్రీ స్వర్ణాకర్షణ భైరవ స్వరూపం చూడడానికి ఎర్రటి చాయతో ప్రకాశిస్తూ ఉంటారు. బంగారు రంగు దుస్తులు ధరిస్తాడు. తలపై చంద్రుడిని ధరించి. చతుర్భుజాలతో. ఒక చేతిలో బంగారు పాత్ర ఉంటుంది. స్వర్ణాకర్షణ భైరవుడు సిరి సంపదలు ఇస్తాడని చెబుతారు.
కాశీక్షేత్ర నివాసంచ కాలభైరవ దర్శనం
ఫ్రయాగే మాధవం దృష్ట్వా ఏకబిల్వం శివార్పణం !అని శివరాత్రికి మనవూళ్ళో గుళ్ళో పాటతో కాలభైరవుడి పరిచయం అవుతుంది. కాలభైరవుడు వారణాసికి క్షేత్రపాలకుడుగా కీర్తించబడ్డాడు. మంత్ర తంత్ర సాధనల్లో ఏం సాధించాలన్నా ముందు ఆయన అనుమతి తీసుకుంటారు. సాక్షాత్తూ శివుడే కాలభైరవుడై సంచరించాడని శాస్త్రాలు చెపుతున్నాయి. అనేక దేవాలయాల్లో కాలభైరవ విగ్రహం వుంటుంది, ఆయన క్షేత్రపాలకుడిగా, గ్రామ నగర రక్షకుడిగా, మంత్ర శాస్త్ర వ్యాఖ్యాతగా, తంత్ర మూర్తిగా మనకి తెలుసు.
కాలమే జగన్మూలం. ఆ కాలరూపుడే కాలభైరవుడు. కాలాన్ని జయించడం సాధ్యం కాకున్నా దాన్ని అనుకూలంగా మార్చుకోవచ్చు. గ్రహబలాలని అధిగమించి అదృష్ట జీవితాన్ని, సంకల్ప సిద్ధిని పొందడం భైరవోపాసనతో సాధ్యం. కంచి పరమాచార్యులు శ్రీ శ్రీ చంద్రశేఖర సరస్వతి స్వామి వారు అనేక సంవత్సరాలు కాలభైరవాలయంలో సాధనచేసినట్లు ఆ పీఠంలో ఆ సమయంలో వున్న సాధకులు తెలిపారు.
కాలభైరవుడ్ని నేపాల్ ప్రాంతాల్లో, హిమాలయాల్లో ఎంతగానో పూజిస్తారు. ఖాట్మండు నగర మధ్యంలో వున్న కాలభైరవ మూర్తి చాలా దశాబ్దాలు నేపాల్ సుప్రీం కోర్టుగా పరిగణించబడేది. ఆ విగ్రహం ముందు ఎవరైన అబద్దం చెపితే సజీవులై వుండలేరని నమ్మకం. ఇటువంటిదే కానీపాకంలో వినాయకుని గురించి కూడా మనం వినవచ్చును. ఆధునికయుగంలోనూ కొన్ని కొన్ని విశేషాలు ఆశ్చర్యం కలిగిస్తాయి. ఆయన పేరుకి తగ్గట్టు ధన సమృద్ధిని, ఋణ విముక్తిని ఇస్తాడు. అన్నిటికన్న ముఖ్యం జ్ఞాన వైరాగ్యాలకి ఆయనే అత్యంత సన్నిహితుడు, కారకుడు.
శ్రీ స్వర్ణాకర్షణ భైరవ స్తోత్రం
ఓం అస్య శ్రీ స్వర్ణాకర్షణ భైరవ స్తోత్ర మహామంత్రస్య
బ్రహ్మ ఋషిః అనుష్టుప్ ఛందః శ్రీ స్వర్ణాకర్షణ భైరవో దేవతా
హ్రీం బీజం క్లీం శక్తిః సః కీలకం మమ దారిద్ర్య నాశార్థే పఠే వినియొగఃఋష్యాది న్యాసః
బ్రహ్మర్షయే నమః శిరసి అనుష్టుప్ ఛందసే నమః ముఖే స్వర్ణాకర్షణ భైరవాయ నమః హృది:హ్రీం బీజాయ నమః గుహ్యే
క్లీం శక్తయే నమః పాదయోః
సః కీలకాయ నమః నాభౌ
వినియొగాయ నమః సర్వాంగే
హ్రాం హ్రీం హ్రూం ఇతి కర షడంగన్యాసఃఅథధ్యానం
పారిజాతద్రుమ కాంతారే స్థితే మాణిక్య మండపే
సింహాసన గతం వందే భైరవం స్వర్ణదాయకం
గాంగేయ పాత్రం డమరూం త్రిశూలం
వరం కరః సందధతం త్రినేత్రం
దేవ్యాయుతం తప్త స్వర్ణవర్ణ
స్వర్ణాకర్షణ భైరవమాశ్రయామి ||మంత్రః
ఓం ఐం హ్రీం శ్రీం ఐం శ్రీం ఆపదుద్ధారణాయ హ్రాం హ్రీం హ్రూం అజామలవధ్యాయ లోకేశ్వరాయ స్వర్ణాకర్షణ భైరవాయ మమ దారిద్ర్య విద్వేషణాయ మహాభైరవాయ నమః శ్రీం హ్రీం ఐం |
స్వర్ణా కర్షణ భైరవ మహా మంత్రం
ఓం నమో భగవతే స్వర్ణా కర్షణ భైరవాయ ధన ధాన్య వృద్ధి కరాయా శీగ్రం ధనం ధాన్యం స్వర్ణం దేహి దేహి వస్య వస్య కురు కురు స్వాహా
ఓం క్లాం క్లీం హ్రాం హ్రీం హుం వం అపద్దుధారణాయ అజాలామలబద్దాయ లోకేశ్వరాయ స్వర్ణాకర్షణ భైరవాయ మమ దుఖ దారిద్ర విద్వేషణాయ ఓం హ్రీం మహా భైరవాయ నమః
అథ స్తోత్రమ్ –
ఓం నమస్తే భైరవాయ బ్రహ్మవిష్ణుశివాత్మనే ।
నమస్త్రైలోక్య వన్ధ్యాయ వరదాయ వరాత్మనే ॥ ౧॥రత్నసింహాసనస్థాయ దివ్యాభరణ శోభినే ।
దివ్యమాల్యవిభూషాయ నమస్తే దివ్యమూర్తయే ॥ ౨॥నమస్తేఽనేక హస్తాయ అనేక శిరసే నమః ।
నమస్తేఽనేక నేత్రాయ అనేక విభవే నమః ॥ ౩॥నమస్తేఽనేక కణ్ఠాయ అనేకాంసాయ తే నమః ।
నమస్తేఽనేక పార్శ్వాయ నమస్తే దివ్య తేజసే ॥ ౪॥అనేకాయుధ యుక్తాయ అనేక సుర సేవినే ।
అనేక గుణ యుక్తాయ మహాదేవాయ తే నమః ॥ ౫॥నమో దారిద్ర్యకాలాయ మహాసమ్పద్ప్రదాయినే ।
శ్రీభైరవీ సంయుక్తాయ త్రిలోకేశాయ తే నమః ॥ ౬॥దిగమ్బర నమస్తుభ్యం దివ్యాఙ్గాయ నమో నమః ।
నమోఽస్తు దైత్యకాలాయ పాపకాలాయ తే నమః ॥ ౭॥సర్వజ్ఞాయ నమస్తుభ్యం నమస్తే దివ్యచక్షుషే ।
అజితాయ నమస్తుభ్యం జితమిత్రాయ తే నమః ॥ ౮॥నమస్తే రుద్రరూపాయ మహావీరాయ తే నమః ।
నమోఽస్త్త్వనన్తవీర్యాయ మహాఘోరాయ తే నమః ॥ ౯॥నమస్తే ఘోరఘోరాయ విశ్వఘోరాయ తే నమః ।
నమః ఉగ్రాయ శాన్తాయ భక్తానాం శాన్తిదాయినే ॥ ౧౦॥గురవే సర్వలోకానాం నమః ప్రణవరూపిణే ।
నమస్తే వాగ్భవాఖ్యాయ దీర్ఘకామాయ తే నమః ॥ ౧౧॥నమస్తే కామరాజాయ యోషితకామాయ తే నమః ।
దీర్ఘమాయాస్వరూపాయ మహామాయాయ తే నమః ॥ ౧౨॥సృష్టిమాయాస్వరూపాయ నిసర్గసమయాయ తే ।
సురలోకసుపూజ్యాయ ఆపదుద్ధారణాయ చ ॥ ౧౩॥నమో నమో భైరవాయ మహాదారిద్ర్యనాశినే ।
ఉన్మూలనే కర్మఠాయ అలక్ష్మ్యాః సర్వదా నమః ॥ ౧౪॥నమో అజామలవద్ధాయ నమో లోకేశ్వరాయ తే ।
స్వర్ణాకర్షణశీలాయ భైరవాయ నమో నమః ॥ ౧౫॥మమ దారిద్ర్య విద్వేషణాయ లక్ష్యాయ తే నమః ।
నమో లోకత్రయేశాయ స్వానన్దం నిహితాయ తే ॥ ౧౬॥నమః శ్రీబీజరూపాయ సర్వకామప్రదాయినే ।
నమో మహాభైరవాయ శ్రీభైరవ నమో నమః ॥ ౧౭॥ధనాధ్యక్ష నమస్తుభ్యం శరణ్యాయ నమో నమః ।
నమః ప్రసన్న ఆదిదేవాయ తే నమః ॥ ౧౮॥నమస్తే మన్త్రరూపాయ నమస్తే మన్త్రరూపిణే ।
నమస్తే స్వర్ణరూపాయ సువర్ణాయ నమో నమః ॥ ౧౯॥నమః సువర్ణవర్ణాయ మహాపుణ్యాయ తే నమః ।
నమః శుద్ధాయ బుద్ధాయ నమః సంసారతారిణే ॥ ౨౦॥నమో దేవాయ గుహ్యాయ ప్రచలాయ నమో నమః ।
నమస్తే బాలరూపాయ పరేషాం బలనాశినే ॥ ౨౧॥నమస్తే స్వర్ణ సంస్థాయ నమో భూతలవాసినే ।
నమః పాతాలవాసాయ అనాధారాయ తే నమః ॥ ౨౨॥నమో నమస్తే శాన్తాయ అనన్తాయ నమో నమః ।
ద్విభుజాయ నమస్తుభ్యం భుజత్రయసుశోభినే ॥ ౨౩॥నమోఽనమాది సిద్ధాయ స్వర్ణహస్తాయ తే నమః ।
పూర్ణచన్ద్రప్రతీకాశ వదనామ్భోజశోభినే ॥ ౨౪॥నమస్తేఽస్తుస్వరూపాయ స్వర్ణాలఙ్కారశోభినే ।
నమః స్వర్ణాకర్షణాయ స్వర్ణాభాయ నమో నమః ॥ ౨౫॥నమస్తే స్వర్ణకణ్ఠాయ స్వర్ణాభామ్బరధారిణే ।
స్వర్ణసింహానస్థాయ స్వర్ణపాదాయ తే నమః ॥ ౨౬॥నమః స్వర్ణభపాదాయ స్వర్ణకాఞ్చీసుశోభినే ।
నమస్తే స్వర్ణజఙ్ఘాయ భక్తకామదుధాత్మనే ॥ ౨౭॥నమస్తే స్వర్ణభక్తాయ కల్పవృక్షస్వరూపిణే ।
చిన్తామణిస్వరూపాయ నమో బ్రహ్మాదిసేవినే ॥ ౨౮॥కల్పద్రుమాఘః సంస్థాయ బహుస్వర్ణప్రదాయినే ।
నమో హేమాకర్షణాయ భైరవాయ నమో నమః ॥ ౨౯॥స్తవేనానేన సన్తుష్టో భవ లోకేశ భైరవ ।
పశ్య మాం కరుణాదృష్ట్యా శరణాగతవత్సల ॥ ౩౦॥శ్రీ మహాభైరవస్యేదం స్తోత్రముక్తం సుదుర్లభమ్ ।
మన్త్రాత్మకం మహాపుణ్యం సర్వేశ్వర్యప్రదాయకమ్ ॥ ౩౧॥యః పఠేన్నిత్యమేకాగ్రం పాతకై స ప్రముచ్యతే ।
లభతే మహతీం లక్ష్మీమష్టైశ్వర్యమవాప్నుయాత్ ॥ ౩౨॥చిన్తామణిమవాప్నోతి ధేను కల్పతరుం ధ్రువమ్ ।
స్వర్ణ రాశిమవాప్నోతి శీఘ్నమేవ న సంశయః ॥ ౩౩॥త్రిసన్ధ్యం యః పఠేత్స్తోత్రం దశావృత్యా నరోత్తమః ।
స్వప్నే శ్రీ భైరవస్తస్య సాక్షాద్భూత్వా జగద్గురుః ॥ ౩౪॥స్వర్ణరాశి దదాత్యస్యై తత్క్షణం నాత్ర సంశయః ।
అష్టావృత్యా పఠేత్ యస్తు సన్ధ్యాయాం వా నరోత్తమమ్ ॥ ౩౫॥లభతే సకలాన్ కామాన్ సప్తాహాన్నాత్ర సంశయః ।
సర్వదః యః పఠేస్తోత్రం భైరవస్య మహాత్మనాః ॥ ౩౬॥లోకత్రయం వశీకుర్యాదచలాం లక్ష్మీమవాప్నుయాత్ ।
నభయం విద్యతే క్వాపి విషభూతాది సమ్భవమ్ ॥ ౩౭॥మ్రియతే శత్రవస్తస్య అలక్ష్మీ నాశమాప్నుయాత్ ।
అక్షయం లభతే సౌఖ్యం సర్వదా మానవోత్తమః ॥ ౩౮॥అష్ట పఞ్చాద్వర్ణాఢ్యో మన్త్రరాజః ప్రకీర్తితః ।
దారిద్ర్య దుఃఖశమనః వ స్వర్ణాకర్షణ కారకః ॥ ౩౯॥య ఏన సఞ్చయేద్ధీమాన్ స్తోత్రం వా ప్రపఠేత్ సదా ।
మహా భైరవ సాయుజ్యం స అన్తకాలేలభేద్ ధ్రువమ్ ॥ ౪౦॥ఇతి రుద్రయామలతన్త్రే స్వర్ణాకర్షణభైరవస్తోత్రం సమ్పూర్ణమ్ ॥
మంగళవారం, శుక్రవారం, అష్టమి తిథి పౌర్ణమి రోజులలో అరాదిస్తే మంచి ఫలితం లభిస్తుంది.
కాలభైరవస్వామి జయంతి:
మార్గశిర మాస శుక్లపక్ష అష్టమి రోజున కాలభైరవస్వామి జయంతి దీనినే భైరావాష్టమి అని అంటారు. సాక్షాత్ పరమ శివుని అవతారం కాలభైరవుడు.ఈ స్వామి వాహనం శునకం(కుక్క)అందుచేత ఈ రోజును కుక్కలను పూజించి ఆహారం సమర్పిస్తారు.ఈ భైరవావతారానికి గల ఒక కారణం ఉంది అని పెద్దలు చెబుతారు.ఒకానొక సందర్భంలో బ్రహ్మ ,విష్ణువు మధ్య వివాదాంశం తలెత్తింది.విశ్వాన్ని ఎవరు కాపాడుతున్నారు? పరతత్వం ఎవరు? ఇది చర్చకు దారి తీసింది. అప్పుడు మహర్షులు ఇలా చెప్పారు-సమస్త విశ్వానికి మూలమైన పరతత్వం తెల్చిచెప్పాడానికి వీలుకానిది ఈ సమస్య దీనికి కారణం మీరిద్దరూ ఆశక్తి విభూతి నుండే ఏర్పడిన వారే కదా! అన్నారు ఋషులు. ఈ వాదనను అంగీకరించిన శ్రీ మాహావిష్ణువు మౌనం వహించాడు.కాని బ్రహ్మ అందుకు అంగీకరించలేదు. ఆ పరతత్వం మరెవరోకాదు ,నేనే అని బ్రహ్మ అహంను ప్రదర్శించాడు.
అప్పుడు వెంటనే పరమశివుడు భైరవ స్వరూపాన్ని చూపి బ్రహ్మకు గర్వభంగం కలిగించాడు.ఈ బైరవ అవతారానికి కారణమైన రోజు మార్గశిర మాస శుద్ధ అష్టమి కావటంతో “కాలభైరవాష్టమి” గా ప్రసిద్ధి చెందింది. మన పురాణాల ప్రకారం రౌద్ర స్వరూపుడు ,అసితాంగ భైరవుడు, రురు భైరవుడు, చండ భైరవుడు, క్రోథ భైరవుడు, ఉన్మత్త భైరవుడు, కపాల భైరవుడు, భీష్మ భైరవుడు, శంబర భైరవుడు అని ఎనిమిది రకాలు.
వీరు కాక మహాభైరవుడు, స్వర్ణాకర్షణ భైరవుడు మరో ఇద్దరు కనబడతారు. స్వర్ణాకర్షణ భైరవుడు చూడడానికి ఎర్రగా ఉంటాడు. బంగారు రంగు దుస్తులు ధరిస్తాడు. తలపై చంద్రుడు ఉంటాడు. నాలుగు చేతులు ఉంటాయి. ఒక చేతిలో బంగారు పాత్ర ఉంటుంది.
స్వర్ణాకర్షణ భైరవుడు సిరి సంపదలు ఇస్తాడని చెబుతారు.
ఇతర భైరవుల విషయానికి వస్తే సాధారణంగా భైరవుడు భయంకరాకారుడుగా ఉంటాడు. రౌద్రనేత్రాలు, పదునైన దంతాలు, మండే వెంట్రుకలు, దిగంబరాకారం, పుర్రెల దండ, నాగాభరణం ఉంటాయి. నాలుగు చేతులలో పుర్రె, డమరుకం, శూలం, ఖడ్గం ఉంటాయి. దుష్ట గ్రహబాధలు నివారించగల శక్తి మంతుడు రక్షాదక్షుడు ఈ కాలభైరవుడు.కాలస్వరూపం తెలిసిన వాడు.కాలంలాగే తిరుగులేనివాడు.
ఎంత వ్యయమైనా తరిగిపోని వాడు. శాశ్వతుడు, నిత్యుడు. కాలభైరవుడు. భక్తిశ్రద్ధలతో కొలిచే వారు “ఓం కాలాకాలాయ విద్మహే కాలాతీతాయ ధీమహే తన్నో కాలభైరవ ప్రచోదయాత్” అని ప్రార్థిస్తారు. గ్రహబలాలను అధిగమించి అదృష్ట జీవితాన్ని,సంకల్ప సిద్ధిని పొందడం భైరవ ఉపాసనతో సాధ్యమని శాస్త్రాలు చెబుతున్నాయి.
కాలభైరవుడిని కాశీ క్షేత్ర పాలకుడిగా కీర్తించారు. ఏది సాధించాలన్నా ముందుగా ఆయన అనుమతి తీసుకోవాలని కాశీక్షేత్ర మహిమ చెబుతుంది. సాక్షాత్తు శివుడే కాలభైరవుడే సంచరించాడని శాస్త్రాలు చెబుతున్నాయి. హోమ కార్యాలలో అష్టాభైరవులకు ఆహుతులు వేసిన తరువాతే ప్రధాన హోమం చేస్తారు. భక్తులకు అనుగ్రహాన్ని, అతీంద్రమైన శక్తులను ఆయన ప్రసాదిస్తారు. దేవాలయంలో ఆయనకి గారెలతో మాల వేస్తారు.
కొబ్బరి, బెల్లం నైవేద్యంగా పెడతారు. ఈశ్వరుడు ఆయుష్షుని ప్రసాదిస్తాడు. ఆయనకు పరమ విధేయుడైన కాలభైరవుడిని ఆరాదిస్తే ఆయుష్షు పెరుగుతుందని ప్రతీతి. కాలభైరవుని ‘క్షేత్రపాలక’ అని కూడా అంటారు. క్షేత్రపాలకుడంటే ఆలయాన్ని రక్షించే కాపలాదారు అని అర్ధం.
కాలభైరవస్వామి దేవాలయాలు:
రాష్ట్రంలో, మన దేశంలోనే కాక విదేశాలలోను కాలభైరవస్వామి దేవాలయాలు చాలానే ఉన్నాయి.
- కామారెడ్డి జిల్లాలోని రామారెడ్డి ఊరులో కాలభైరవ స్వామి దేవాలయం ఉంది. ఈ దేవాలయాన్ని రెండవ కాశీగా భావిస్తారు. ఇక్కడ నిత్యపూజలు, విశేష పూజలు,రధోత్సవం మొదలగునవి ఘనంగా జరిపిస్తారు,నిత్య అన్నదానం జరుగుతుంది, భక్తుల సౌఖర్యం కొరకు దేవాలయ వసతి సత్రాలు కూడా ఉన్నాయి.
- శ్రీ కాళహస్తిలో కాలభైరవుడు, బట్టల భైరవుడుగా కోలువు దీరాడు.భక్తులు తమ ఒంటిమీది బట్టలలో కోన్ని పోగులను తీసి స్వామిపై వేస్తారు ఇలా చెయడం వలన అరిష్టాలు తోలగి ఏ లోటు లేకుండా ఉంటుందని విశ్వసిస్తారు.
- విశాఖపట్నంలో భైరవకోన ఎంతో ప్రముఖమైనది.
- జగ్గయ్యపేటలో శ్రీ చంద్రమౌళీశ్వర స్వామి దేవాలయములో క్షేత్రపాలకుడు కాలభైరవుడే ఇక్కడ ప్రత్యేకముగా మందిరము కూడా ఉన్నది.
- న్యూఢిల్లిలో పురానా ఖిల్లా దగ్గరున్న భైరవాలయం అతి ప్రాచీనమైంది.
- పాండవుల రాజధాని ఇంద్ర ప్రస్త నగరంలో ప్రశస్తమైన కాలభైరవ ఆలయం ఉంది.
- తమిళనాడులో అరగలూరులోని శ్రీకామనాథ ఈశ్వరాలయంలో అష్ట భైరవుడున్నాడు.
- కరైకుడి,చోళపురం,అధియమాన్ కొట్టయ్, కుంభకోణాల్లో భైరవస్వామి దేవాలయాలు ఉన్నాయి.
- మధ్యప్రదేశ్ ఉజ్జయినీలో కాల భైరవాలయం ఉంది.
- కర్ణాటక రాష్ట్రంలోని అడిచున్చనగిరి, మంగళూరు కద్రి ప్రాంతాల్లో కాలభైరవ దేవాలయాలు ఉన్నాయి. ఈ క్షేత్రాలలో ఉండే కాలభైరవుని క్షేత్రపాలకుడు అంటారు.
మన దేశంలో కాలభైరవ ఆలయాలు ఎక్కువగా లేకున్నా కాలభైరవ క్షేత్రాలు చాలా ఉన్నాయి. నేపాల్, ఇండోనేసియా, థాయ్లాండ్ దేశాలలో కాలభైరవ పూజ విశేషంగా జరుగుతుంది. ఇక్కడ ఆలయాలలో కాలభైరవుడు ప్రధాన దైవంగా ఉంటాడు.
నేపాల్ దేశానికి జాతీయ దైవంగా కాలభైరవుడు పూజలందుకుంటున్నాడు. భక్తులు తమకు క్రమశిక్షణ అలవడాలని, ప్రయాణాల్లో రక్షకుడుగా తోడుండాలని, నిరంతరం ఆపదలనుండి కాపాడాలని భక్తి ప్రపత్తులతో కాలభైరవుని విశేషించి పూజిస్తుంటారు.
Swarnakarshana Bhairava Stotram and Mantram in Sanskrit:
स्वर्णाकर्षणभैरवस्तोत्रम्श्रीमार्कण्डेय उवाच –
भगवन् प्रमथाधीश शिवतुल्यपराक्रम ।
पूर्वमुक्तस्त्वया मन्त्रो भैरवस्य महात्मनः ॥ १॥इदानीं श्रोतुमिच्छामि तस्य स्तोत्रमनुत्तमम् ।
तत्केनोक्तं पुरा स्तोत्रं पठनात् तस्य किं फलम् ॥ २॥तत्सर्वं श्रोतुमिच्छामि ब्रूहि मे नन्दिकेश्वर ।
नन्दिकेश्वर उवाच –
अयं प्रश्नो महाभाग! लोकानामुपकारकः ॥ ३॥स्तोत्रं बटुकनाथस्य दुर्लभं भुवनत्रये ।
सर्वपापप्रशमनं सर्वसम्पत्प्रदायकम् ॥ ४॥दारिद्रयनाशनं पुंसामापदामपहारकम् ।
अष्टैश्वर्यप्रदं नृणां पराजयविनाशनम् ॥ ५॥महाकीर्तिप्रदं पुंसामसौन्दर्यविनाशनम् ।
स्वर्णाद्यष्टमहासिद्धिप्रदायकमनुत्तमम् ॥ ६॥भक्तिमुक्तिप्रदं स्तोत्रं भैरवस्य महात्मनः ।
महाभैरवभक्ताय सेविने निर्धनाय च ॥ ७॥निजभक्ताय वक्तव्यमन्यथा शापमाप्नुयात् ।
स्तोत्रमेतद् भैरवस्य ब्रह्मविष्णुशिवात्मकम् ॥ ८॥शृणुष्व रुचितो ब्रह्मन् ! सर्वकामप्रदायकम् ।
विनियोगः –
ॐ अस्य श्रीस्वर्णाकर्षणभैरवस्तोत्रं मन्त्रस्य ब्रह्मा ऋषिः,
अनुष्टुप् छन्दः, श्रीस्वर्णाकर्षणभैरवदेवता,
ह्रीं बीजं, क्लीं शक्तिः, सः कीलकं,
मम दारिद्र्यनाशार्थे पाठे विनियोगः ॥ऋष्यादिन्यासः –
ब्रह्मर्षये नमः शिरसि ।
अनुष्टुप्छन्दसे नमः मुखे ।
स्वर्णाकर्षणभैरवाय नमः हृदि ।
ह्रीं बीजाय नमः गुह्ये ।
क्लीं शक्तये नमः पादयोः ।
सः कीलकाय नमः नाभौ ।
विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे ।
ह्रां ह्रीं ह्रूं इति कर षडङ्गन्यासः ॥कर-हृदयादिन्यासः –
ह्रां अङ्गुष्ठाभ्यां नमः । हृदयाय नमः ।
ह्रीं तर्जनीभ्यां नमः । शिरसे स्वाहा ।
ह्रूं मध्यमाभ्यां नमः । शिखायै वषट् ।
ह्रैं अनामिकाभ्यां नमः । कवचाय हुम् ।
ह्रौं कनिष्ठिकाभ्यां नमः । नेत्रत्रयाय वौषट् ।
ह्रः करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः । अस्त्राय फट ॥अथ ध्यानम् –
पारिजातद्रुमआन्तारे स्थिते माणिक्यमण्डपे ।
सिंहासनगतं वन्दे भैरवं स्वर्णदायकम् ॥गाङ्गेयपात्रं डमरूं त्रिशूलं वरं करैः सन्दधतं त्रिनेत्रं ।
देव्या युतं तप्तसुवर्णवर्णं स्वर्णाकृषं भैरवमाश्रयामि ॥मुद्रा – कमण्डलुडमरुत्रिशूलवरमुद्रा दर्शयेत् ।
मन्त्रः –
ॐ ऐं ह्रीं श्रीं ऐं श्रीं आपदुद्धारणाय ह्रां ह्रीं ह्रूं
अजामलवद्धाय लोकेश्वराय स्वर्णाकर्षणभैरवाय
मम दारिद्र्यविद्वेषणाय महाभैरवाय नमः श्रीं ह्रीं ऐम् ॥अथ स्तोत्रम् –
ॐ नमस्ते भैरवेशाय ब्रह्मविष्णुशिवात्मने ।
नमस्त्रैलोक्यवन्द्याय वरदाय वरात्मने ॥ १॥रत्नसिंहासनस्थाय दिव्याभरणशोभिने ।
दिव्यमाल्यविभूषाय नमस्ते दिव्यमूर्तये ॥ २॥नमस्तेऽनेकहस्ताय अनेकशिरसे नमः ।
नमस्तेऽनेकनेत्राय अनेकविभवे नमः ॥ ३॥नमस्तेऽनेककण्ठाय अनेकांसाय ते नमः ।
नमस्तेऽनेकपार्श्वाय नमस्ते दिव्यतेजसे ॥ ४॥अनेकायुधयुक्ताय अनेकसुरसेविने ।
अनेकगुणयुक्ताय महादेवाय ते नमः ॥ ५॥नमो दारिद्र्यकालाय महासम्पद्प्रदायिने ।
श्रीभैरवीसंयुक्ताय त्रिलोकेशाय ते नमः ॥ ६॥दिगम्बर नमस्तुभ्यं दिव्याङ्गाय नमो नमः ।
नमोऽस्तु दैत्यकालाय पापकालाय ते नमः ॥ ७॥सर्वज्ञाय नमस्तुभ्यं नमस्ते दिव्यचक्षुषे ।
अजिताय नमस्तुभ्यं जितमित्राय ते नमः ॥ ८॥नमस्ते रुद्ररूपाय महावीराय ते नमः ।
नमोऽस्त्त्वनन्तवीर्याय महाघोराय ते नमः ॥ ९॥नमस्ते घोरघोराय विश्वघोराय ते नमः ।
नमः उग्राय शान्ताय भक्तानां शान्तिदायिने ॥ १०॥गुरवे सर्वलोकानां नमः प्रणवरूपिणे ।
नमस्ते वाग्भवाख्याय दीर्घकामाय ते नमः ॥ ११॥नमस्ते कामराजाय योषितकामाय ते नमः ।
दीर्घमायास्वरूपाय महामायाय ते नमः ॥ १२॥सृष्टिमायास्वरूपाय निसर्गसमयाय ते ।
सुरलोकसुपूज्याय आपदुद्धारणाय च ॥ १३॥नमो नमो भैरवाय महादारिद्र्यनाशिने ।
उन्मूलने कर्मठाय अलक्ष्म्याः सर्वदा नमः ॥ १४॥नमो अजामलवद्धाय नमो लोकेश्वराय ते ।
स्वर्णाकर्षणशीलाय भैरवाय नमो नमः ॥ १५॥मम दारिद्र्यविद्वेषणाय लक्ष्याय ते नमः ।
नमो लोकत्रयेशाय स्वानन्दनिहिताय ते ॥ १६॥नमः श्रीबीजरूपाय सर्वकामप्रदायिने ।
नमो महाभैरवाय श्रीभैरव नमो नमः ॥ १७॥धनाध्यक्ष नमस्तुभ्यं शरण्याय नमो नमः ।
नमः प्रसन्न आदिदेवाय ते नमः ॥ १८॥नमस्ते मन्त्ररूपाय नमस्ते मन्त्ररूपिणे ।
नमस्ते स्वर्णरूपाय सुवर्णाय नमो नमः ॥ १९॥नमः सुवर्णवर्णाय महापुण्याय ते नमः ।
नमः शुद्धाय बुद्धाय नमः संसारतारिणे ॥ २०॥नमो देवाय गुह्याय प्रचलाय नमो नमः ।
नमस्ते बालरूपाय परेषां बलनाशिने ॥ २१॥नमस्ते स्वर्ण संस्थाय नमो भूतलवासिने ।
नमः पातालवासाय अनाधाराय ते नमः ॥ २२॥नमो नमस्ते शान्ताय अनन्ताय नमो नमः ।
द्विभुजाय नमस्तुभ्यं भुजत्रयसुशोभिने ॥ २३॥नमोऽनमादि सिद्धाय स्वर्णहस्ताय ते नमः ।
पूर्णचन्द्रप्रतीकाश वदनाम्भोजशोभिने ॥ २४॥नमस्तेऽस्तुस्वरूपाय स्वर्णालङ्कारशोभिने ।
नमः स्वर्णाकर्षणाय स्वर्णाभाय नमो नमः ॥ २५॥नमस्ते स्वर्णकण्ठाय स्वर्णाभाम्बरधारिणे ।
स्वर्णसिंहानस्थाय स्वर्णपादाय ते नमः ॥ २६॥नमः स्वर्णभपादाय स्वर्णकाञ्चीसुशोभिने ।
नमस्ते स्वर्णजङ्घाय भक्तकामदुधात्मने ॥ २७॥नमस्ते स्वर्णभक्ताय कल्पवृक्षस्वरूपिणे ।
चिन्तामणिस्वरूपाय नमो ब्रह्मादिसेविने ॥ २८॥कल्पद्रुमाघः संस्थाय बहुस्वर्णप्रदायिने ।
नमो हेमाकर्षणाय भैरवाय नमो नमः ॥ २९॥स्तवेनानेन सन्तुष्टो भव लोकेश भैरव ।
पश्य मां करुणादृष्ट्या शरणागतवत्सल ॥ ३०॥श्रीमहाभैरवस्येदं स्तोत्रमुक्तं सुदुर्लभम् ।
मन्त्रात्मकं महापुण्यं सर्वेश्वर्यप्रदायकम् ॥ ३१॥यः पठेन्नित्यमेकाग्रं पातकै स प्रमुच्यते ।
लभते महतीं लक्ष्मीमष्टैश्वर्यमवाप्नुयात् ॥ ३२॥चिन्तामणिमवाप्नोति धेनु कल्पतरुं ध्रुवम् ।
स्वर्णराशिमवाप्नोति शीघ्नमेव न संशयः ॥ ३३॥त्रिसन्ध्यं यः पठेत्स्तोत्रं दशावृत्या नरोत्तमः ।
स्वप्ने श्रीभैरवस्तस्य साक्षाद्भूत्वा जगद्गुरुः ॥ ३४॥स्वर्णराशि ददात्यस्यै तत्क्षणं नात्र संशयः ।
अष्टावृत्या पठेत् यस्तु सन्ध्यायां वा नरोत्तमम् ॥ ३५॥लभते सकलान् कामान् सप्ताहान्नात्र संशयः ।
सर्वदः यः पठेस्तोत्रं भैरवस्य महात्मनाः ॥ ३६॥लोकत्रयं वशीकुर्यादचलां लक्ष्मीमवाप्नुयात् ।
नभयं विद्यते क्वापि विषभूतादि सम्भवम् ॥ ३७॥म्रियते शत्रवस्तस्य अलक्ष्मी नाशमाप्नुयात् ।
अक्षयं लभते सौख्यं सर्वदा मानवोत्तमः ॥ ३८॥अष्ट पञ्चाद्वर्णाढ्यो मन्त्रराजः प्रकीर्तितः ।
दारिद्र्यदुःखशमनः व स्वर्णाकर्षण कारकः ॥ ३९॥य एन सञ्चयेद्धीमान् स्तोत्रं वा प्रपठेत् सदा ।
महा भैरवसायुज्यं सोऽन्तकाले लभेद् ध्रुवम् ॥ ४०॥इति रुद्रयामलतन्त्रे ईश्वरदत्तात्रेयसंवादे
स्वर्णाकर्षणभैरवस्तोत्रं सम्पूर्णम् ॥FAQs:
1.How many types of Bhairava are there?
There are 8 types of Kaal Bhairavas and they are known as Ashta Bhairavas. They are the Asithanga Bhairavar, Chanda Bhairavar, Kapala Bhairavar, Krodha Bhairavar, Unmatta Bhairavar, Bhishana Bhairavar, Ruru Bhairavar and Samhara Bhairavar.
2.Who is Swarna Akarshana bhairava?
Swarna Akarshana Bhairava is the God who can bless you with gold and other material wealth. His Yantra emits the divine energy that would bless you with money, gold and other riches. It is the best divine remedy to heal your financial problems in life
3.Who should worship Bhairava?
Every one should worship.Every Shakti Peeth is guarded by Lord Kaal Bhairav and they are known as Bhatuk Bhairav. It is said Lord Kaal Bhairava’s powers lie in the occult sciences and therefore, for occult experts, Bhairava is the most preferred deity. Worshipping Lord Kaal Bhairav helps to overcome diseases, adversaries, enemies and poverty.
4.How can I please Lord Bhairav?
Kaal Bhairav Puja Vidhi: Clean the puja area with Gangajal.On this day, devotees worship Kaal Bhairav and Kalika Devi (if Devi Durga -the consort of Lord Shiva).Light an oil lamp.Invoke Lord Ganesha to seek his blessings before beginning the puja. Offer water to the deities.
Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th Chapter
Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th Chapter Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th Chapter
Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th Chapter Slokas in Devanagari/Sanskrit:
॥ श्रीदुर्गासप्तशती – चतुर्थोऽध्यायः ॥
इन्द्रादि देवताओं द्वारा देवी की स्तुति॥ ध्यानम् ॥
ॐ कालाभ्राभां कटाक्षैररिकुलभयदां मौलिबद्धेन्दुरेखां
शड्खं चक्रं कृपाणं त्रिशिखमपि करैरुद्वहन्तीं त्रिनेत्राम्।
सिंहस्कन्धाधिरूढां त्रिभुवनमखिलं तेजसा पूरयन्तीं
ध्यायेद् दुर्गां जयाख्यां त्रिदशपरिवृतां सेवितां सिद्धिकामैः॥“ॐ” ऋषिरुवाच*॥1॥
शक्रादयः सुरगणा निहतेऽतिवीर्ये
तस्मिन्दुरात्मनि सुरारिबले च देव्या।
तां तुष्टुवुः प्रणतिनम्रशिरोधरांसा
वाग्भिः प्रहर्षपुलकोद्गमचारुदेहाः॥2॥देव्या यया ततमिदं जगदात्मशक्त्या
निश्शेषदेवगणशक्तिसमूहमूर्त्या।
तामम्बिकामखिलदेवमहर्षिपूज्या
भक्त्या नताः स्म विदधातु शुभानि सा नः॥3॥यस्याः प्रभावमतुलं भगवाननन्तो
ब्रह्मा हरश्च न हि वक्तुमलं बलं च।
सा चण्डिकाखिलजगत्परिपालनाय
नाशाय चाशुभभयस्य मतिं करोतु॥4॥या श्रीः स्वयं सुकृतिनां भवनेष्वलक्ष्मीः
पापात्मनां कृतधियां हृदयेषु बुद्धिः।
श्रद्धा सतां कुलजनप्रभवस्य लज्जा
तां त्वां नताः स्म परिपालय देवि विश्वम्॥5॥किं वर्णयाम तव रूपमचिन्त्यमेतत्
किं चातिवीर्यमसुरक्षयकारि भूरि।
किं चाहवेषु चरितानि तवाद्भुतानि
सर्वेषु देव्यसुरदेवगणादिकेषु॥6॥हेतुः समस्तजगतां त्रिगुणापि दोषैर्न
ज्ञायसे हरिहरादिभिरप्यपारा।
सर्वाश्रयाखिलमिदं जगदंशभूत-
मव्याकृता हि परमा प्रकृतिस्त्वमाद्या॥7॥यस्याः समस्तसुरता समुदीरणेन
तृप्तिं प्रयाति सकलेषु मखेषु देवि।
स्वाहासि वै पितृगणस्य च तृप्तिहेतु-
रुच्चार्यसे त्वमत एव जनैः स्वधा च॥8॥या मुक्तिहेतुरविचिन्त्यमहाव्रता त्व*-
मभ्यस्यसे सुनियतेन्द्रियतत्त्वसारैः।
मोक्षार्थिभिर्मुनिभिरस्तसमस्तदोषै-
र्विर्द्यासि सा भगवती परमा हि देवि॥9॥शब्दात्मिका सुविमलर्ग्यजुषां निधान-
मुद्गीथरम्यपदपाठवतां च साम्नाम्।
देवी त्रयी भगवती भवभावनाय
वार्ता च सर्वजगतां परमार्तिहन्त्री॥10॥मेधासि देवि विदिताखिलशास्त्रसारा
दुर्गासि दुर्गभवसागरनौरसङ्गा।
श्रीः कैटभारिहृदयैककृताधिवासा
गौरी त्वमेव शशिमौलिकृतप्रतिष्ठा॥11॥ईषत्सहासममलं परिपूर्णचन्द्र-
बिम्बानुकारि कनकोत्तमकान्तिकान्तम्।
अत्यद्भुतं प्रहृतमात्तरुषा तथापि
वक्त्रं विलोक्य सहसा महिषासुरेण॥12॥दृष्ट्वा तु देवि कुपितं भ्रुकुटीकराल-
मुद्यच्छशाङ्कसदृशच्छवि यन्न सद्यः।
प्राणान्मुमोच महिषस्तदतीव चित्रं
कैर्जीव्यते हि कुपितान्तकदर्शनेन॥13॥देवि प्रसीद परमा भवती भवाय
सद्यो विनाशयसि कोपवती कुलानि।
विज्ञातमेतदधुनैव यदस्तमेत-
न्नीतं बलं सुविपुलं महिषासुरस्य॥14॥ते सम्मता जनपदेषु धनानि तेषां
तेषां यशांसि न च सीदति धर्मवर्गः।
धन्यास्त एव निभृतात्मजभृत्यदारा
येषां सदाभ्युदयदा भवती प्रसन्ना॥15॥धर्म्याणि देवि सकलानि सदैव कर्मा-
ण्यत्यादृतः प्रतिदिनं सुकृती करोति।
स्वर्गं प्रयाति च ततो भवतीप्रसादा-
ल्लोकत्रयेऽपि फलदा ननु देवि तेन॥16॥दुर्गे स्मृता हरसि भीतिमशेषजन्तोः
स्वस्थैः स्मृता मतिमतीव शुभां ददासि।
दारिद्र्यदुःखभयहारिणि का त्वदन्या
सर्वोपकारकरणाय सदाऽऽर्द्रचित्ता॥17॥एभिर्हतैर्जगदुपैति सुखं तथैते
कुर्वन्तु नाम नरकाय चिराय पापम्।
संग्राममृत्युमधिगम्य दिवं प्रयान्तु
मत्वेति नूनमहितान् विनिहंसि देवि॥18॥दृष्ट्वैव किं न भवती प्रकरोति भस्म
सर्वासुरानरिषु यत्प्रहिणोषि शस्त्रम्।
लोकान् प्रयान्तु रिपवोऽपि हि शस्त्रपूता
इत्थं मतिर्भवति तेष्वपि तेऽतिसाध्वी॥19॥खड्गप्रभानिकरविस्फुरणैस्तथोग्रैः
शूलाग्रकान्तिनिवहेन दृशोऽसुराणाम्।
यन्नागता विलयमंशुमदिन्दुखण्ड-
योग्याननं तव विलोकयतां तदेतत्॥20॥दुर्वृत्तवृत्तशमनं तव देवि शीलं
रूपं तथैतदविचिन्त्यमतुल्यमन्यैः।
वीर्यं च हन्तृ हृतदेवपराक्रमाणां
वैरिष्वपि प्रकटितैव दया त्वयेत्थम्॥21॥केनोपमा भवतु तेऽस्य पराक्रमस्य
रूपं च शत्रुभयकार्यतिहारि कुत्र।
चित्ते कृपा समरनिष्ठुरता च दृष्टा
त्वय्येव देवि वरदे भुवनत्रयेऽपि॥22॥त्रैलोक्यमेतदखिलं रिपुनाशनेन
त्रातं त्वया समरमूर्धनि तेऽपि हत्वा।
नीता दिवं रिपुगणा भयमप्यपास्त-
मस्माकमुन्मदसुरारिभवं नमस्ते॥23॥शूलेन पाहि नो देवि पाहि खड्गेन चाम्बिके।
घण्टास्वनेन नः पाहि चापज्यानिःस्वनेन च॥24॥प्राच्यां रक्ष प्रतीच्यां च चण्डिके रक्ष दक्षिणे।
भ्रामणेनात्मशूलस्य उत्तरस्यां तथेश्वरि॥25॥सौम्यानि यानि रूपाणि त्रैलोक्ये विचरन्ति ते।
यानि चात्यर्थघोराणि तै रक्षास्मांस्तथा भुवम्॥26॥खड्गशूलगदादीनि यानि चास्त्राणी तेऽम्बिके।
करपल्लवसङ्गीनि तैरस्मान् रक्ष सर्वतः॥27॥ऋषिरुवाच॥28॥
एवं स्तुता सुरैर्दिव्यैः कुसुमैर्नन्दनोद्भवैः।
अर्चिता जगतां धात्री तथा गन्धानुलेपनैः॥29॥भक्त्या समस्तैस्त्रिदशैर्दिव्यैर्धूपैस्तु* धूपिता।
प्राह प्रसादसुमुखी समस्तान् प्रणतान् सुरान्॥30॥देव्युवाच॥31॥
व्रियतां त्रिदशाः सर्वे यदस्मत्तोऽभिवाञ्छितम्*॥32॥
देवा ऊचुः॥33॥
भगवत्या कृतं सर्वं न किंचिदवशिष्यते॥34॥
यदयं निहतः शत्रुरस्माकं महिषासुरः।
यदि चापि वरो देयस्त्वयास्माकं महेश्वरि॥35॥संस्मृता संस्मृता त्वं नो हिंसेथाः परमापदः।
यश्च मर्त्यः स्तवैरेभिस्त्वां स्तोष्यत्यमलानने॥36॥तस्य वित्तर्द्धिविभवैर्धनदारादिसम्पदाम्।
वृद्धयेऽस्मत्प्रसन्ना त्वं भवेथाः सर्वदाम्बिके॥37॥ऋषिरुवाच॥38॥
इति प्रसादिता देवैर्जगतोऽर्थे तथाऽऽत्मनः।
तथेत्युक्त्वा भद्रकाली बभूवान्तर्हिता नृप॥39॥इत्येतत्कथितं भूप सम्भूता सा यथा पुरा।
देवी देवशरीरेभ्यो जगत्त्रयहितैषिणी॥40॥पुनश्च गौरीदेहात्सा* समुद्भूता यथाभवत्।
वधाय दुष्टदैत्यानां तथा शुम्भनिशुम्भयोः॥41॥रक्षणाय च लोकानां देवानामुपकारिणी।
तच्छृणुष्व मयाऽऽख्यातं यथावत्कथयामि ते ॥ह्रीं ॐ॥42॥॥ इति श्रीमार्कण्डेयपुराणे सावर्णिके मन्वन्तरे देवीमाहात्म्ये
शक्रादिस्तुतिर्नाम चतुर्थोऽध्यायः॥४॥
उवाच ५, अर्धश्लोकौः २, श्लोकाः ३५,
एवम् ४२, एवमादितः॥२५९ ॥Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th Chapter:దేవీ మహాత్మ్యం దుర్గా సప్తశతి చతుర్థోఽధ్యాయః
శక్రాదిస్తుతిర్నామ చతుర్ధోఽధ్యాయః ॥(చతుర్థోఽధ్యాయః(శక్రాదిస్తుతి))ధ్యానం
కాలాభ్రాభాం కటాక్షైర్ అరి కుల భయదాం మొఉళి బద్ధేందు రేఖాం
శంఖ చక్ర కృపాణం త్రిశిఖ మపి కరైర్ ఉద్వహంతీం త్రిన్ఱ్త్రాం ।
సింహ స్కందాధిరూఢాం త్రిభువన మఖిలం తేజసా పూరయంతీం
ధ్యాయేద్ దుర్గాం జయాఖ్యాం త్రిదశ పరివృతాం సేవితాం సిద్ధి కామైః ॥ఋషిరువాచ ॥1॥
శక్రాదయః సురగణా నిహతేఽతివీర్యే
తస్మిందురాత్మని సురారిబలే చ దేవ్యా ।
తాం తుష్టువుః ప్రణతినమ్రశిరోధరాంసా
వాగ్భిః ప్రహర్షపులకోద్గమచారుదేహాః ॥ 2 ॥దేవ్యా యయా తతమిదం జగదాత్మశక్త్యా
నిఃశేషదేవగణశక్తిసమూహమూర్త్యా ।
తామంబికామఖిలదేవమహర్షిపూజ్యాం
భక్త్యా నతాః స్మ విదధాతుశుభాని సా నః ॥3॥యస్యాః ప్రభావమతులం భగవాననంతో
బ్రహ్మా హరశ్చ నహి వక్తుమలం బలం చ ।
సా చండికాఽఖిల జగత్పరిపాలనాయ
నాశాయ చాశుభభయస్య మతిం కరోతు ॥4॥యా శ్రీః స్వయం సుకృతినాం భవనేష్వలక్ష్మీః
పాపాత్మనాం కృతధియాం హృదయేషు బుద్ధిః ।
శ్రద్థా సతాం కులజనప్రభవస్య లజ్జా
తాం త్వాం నతాః స్మ పరిపాలయ దేవి విశ్వం ॥5॥కిం వర్ణయామ తవరూప మచింత్యమేతత్
కించాతివీర్యమసురక్షయకారి భూరి ।
కిం చాహవేషు చరితాని తవాత్భుతాని
సర్వేషు దేవ్యసురదేవగణాదికేషు । ॥6॥హేతుః సమస్తజగతాం త్రిగుణాపి దోషైః
న జ్ఞాయసే హరిహరాదిభిరవ్యపారా ।
సర్వాశ్రయాఖిలమిదం జగదంశభూతం
అవ్యాకృతా హి పరమా ప్రకృతిస్త్వమాద్యా ॥7॥యస్యాః సమస్తసురతా సముదీరణేన
తృప్తిం ప్రయాతి సకలేషు మఖేషు దేవి ।
స్వాహాసి వై పితృ గణస్య చ తృప్తి హేతు
రుచ్చార్యసే త్వమత ఏవ జనైః స్వధాచ ॥8॥యా ముక్తిహేతురవిచింత్య మహావ్రతా త్వం
అభ్యస్యసే సునియతేంద్రియతత్వసారైః ।
మోక్షార్థిభిర్మునిభిరస్తసమస్తదోషై
ర్విద్యాఽసి సా భగవతీ పరమా హి దేవి ॥9॥శబ్దాత్మికా సువిమలర్గ్యజుషాం నిధానం
ముద్గీథరమ్యపదపాఠవతాం చ సామ్నాం ।
దేవీ త్రయీ భగవతీ భవభావనాయ
వార్తాసి సర్వ జగతాం పరమార్తిహంత్రీ ॥10॥మేధాసి దేవి విదితాఖిలశాస్త్రసారా
దుర్గాఽసి దుర్గభవసాగరసనౌరసంగా ।
శ్రీః కైట భారిహృదయైకకృతాధివాసా
గౌరీ త్వమేవ శశిమౌళికృత ప్రతిష్ఠా ॥11॥ఈషత్సహాసమమలం పరిపూర్ణ చంద్ర
బింబానుకారి కనకోత్తమకాంతికాంతం ।
అత్యద్భుతం ప్రహృతమాత్తరుషా తథాపి
వక్త్రం విలోక్య సహసా మహిషాసురేణ ॥12॥దృష్ట్వాతు దేవి కుపితం భ్రుకుటీకరాళ
ముద్యచ్ఛశాంకసదృశచ్ఛవి యన్న సద్యః ।
ప్రాణాన్ ముమోచ మహిషస్తదతీవ చిత్రం
కైర్జీవ్యతే హి కుపితాంతకదర్శనేన । ॥13॥దేవిప్రసీద పరమా భవతీ భవాయ
సద్యో వినాశయసి కోపవతీ కులాని ।
విజ్ఞాతమేతదధునైవ యదస్తమేతత్
న్నీతం బలం సువిపులం మహిషాసురస్య ॥14॥తే సమ్మతా జనపదేషు ధనాని తేషాం
తేషాం యశాంసి న చ సీదతి ధర్మవర్గః ।
ధన్యాస్త^^ఏవ నిభృతాత్మజభృత్యదారా
యేషాం సదాభ్యుదయదా భవతీ ప్రసన్నా॥15॥ధర్మ్యాణి దేవి సకలాని సదైవ కర్మాని
ణ్యత్యాదృతః ప్రతిదినం సుకృతీ కరోతి ।
స్వర్గం ప్రయాతి చ తతో భవతీ ప్రసాదా
ల్లోకత్రయేఽపి ఫలదా నను దేవి తేన ॥16॥దుర్గే స్మృతా హరసి భీతి మశేశ జంతోః
స్వస్థైః స్మృతా మతిమతీవ శుభాం దదాసి ।
దారిద్ర్యదుఃఖభయహారిణి కా త్వదన్యా
సర్వోపకారకరణాయ సదార్ద్రచిత్తా ॥17॥ఏభిర్హతైర్జగదుపైతి సుఖం తథైతే
కుర్వంతు నామ నరకాయ చిరాయ పాపం ।
సంగ్రామమృత్యుమధిగమ్య దివంప్రయాంతు
మత్వేతి నూనమహితాన్వినిహంసి దేవి ॥18॥దృష్ట్వైవ కిం న భవతీ ప్రకరోతి భస్మ
సర్వాసురానరిషు యత్ప్రహిణోషి శస్త్రం ।
లోకాన్ప్రయాంతు రిపవోఽపి హి శస్త్రపూతా
ఇత్థం మతిర్భవతి తేష్వహి తేఽషుసాధ్వీ ॥19॥ఖడ్గ ప్రభానికరవిస్ఫురణైస్తధోగ్రైః
శూలాగ్రకాంతినివహేన దృశోఽసురాణాం ।
యన్నాగతా విలయమంశుమదిందుఖండ
యోగ్యాననం తవ విలోక యతాం తదేతత్ ॥20॥దుర్వృత్త వృత్త శమనం తవ దేవి శీలం
రూపం తథైతదవిచింత్యమతుల్యమన్యైః ।
వీర్యం చ హంతృ హృతదేవపరాక్రమాణాం
వైరిష్వపి ప్రకటితైవ దయా త్వయేత్థం ॥21॥కేనోపమా భవతు తేఽస్య పరాక్రమస్య
రూపం చ శతృభయ కార్యతిహారి కుత్ర ।
చిత్తేకృపా సమరనిష్టురతా చ దృష్టా
త్వయ్యేవ దేవి వరదే భువనత్రయేఽపి ॥22॥త్రైలోక్యమేతదఖిలం రిపునాశనేన
త్రాతం త్వయా సమరమూర్ధని తేఽపి హత్వా ।
నీతా దివం రిపుగణా భయమప్యపాస్తం
అస్మాకమున్మదసురారిభవం నమస్తే ॥23॥శూలేన పాహి నో దేవి పాహి ఖడ్గేన చాంభికే ।
ఘంటాస్వనేన నః పాహి చాపజ్యానిస్వనేన చ ॥24॥ప్రాచ్యాం రక్ష ప్రతీచ్యాం చ చండికే రక్ష దక్షిణే ।
భ్రామణేనాత్మశూలస్య ఉత్తరస్యాం తథేశ్వరీ॥25॥సౌమ్యాని యాని రూపాణి త్రైలోక్యే విచరంతితే ।
యాని చాత్యంత ఘోరాణి తైరక్షాస్మాంస్తథాభువం ॥26॥ఖడ్గశూలగదాదీని యాని చాస్త్రాణి తేఽంబికే ।
కరపల్లవసంగీని తైరస్మాన్రక్ష సర్వతః ॥27॥ఋషిరువాచ ॥28॥
ఏవం స్తుతా సురైర్దివ్యైః కుసుమైర్నందనోద్భవైః ।
అర్చితా జగతాం ధాత్రీ తథా గంధాను లేపనైః ॥29॥భక్త్యా సమస్తైస్రి శైర్దివ్యైర్ధూపైః సుధూపితా ।
ప్రాహ ప్రసాదసుముఖీ సమస్తాన్ ప్రణతాన్ సురాన్। ॥30॥దేవ్యువాచ ॥31॥
వ్రియతాం త్రిదశాః సర్వే యదస్మత్తోఽభివాంఛితం ॥32॥
దేవా ఊచు ॥33॥
భగవత్యా కృతం సర్వం న కించిదవశిష్యతే ।
యదయం నిహతః శత్రు రస్మాకం మహిషాసురః ॥34॥యదిచాపి వరో దేయ స్త్వయాఽస్మాకం మహేశ్వరి ।
సంస్మృతా సంస్మృతా త్వం నో హిం సేథాఃపరమాపదః॥35॥యశ్చ మర్త్యః స్తవైరేభిస్త్వాం స్తోష్యత్యమలాననే ।
తస్య విత్తర్ద్ధివిభవైర్ధనదారాది సంపదాం ॥36॥వృద్దయేఽ స్మత్ప్రసన్నా త్వం భవేథాః సర్వదాంభికే ॥37॥
ఋషిరువాచ ॥38॥
ఇతి ప్రసాదితా దేవైర్జగతోఽర్థే తథాత్మనః ।
తథేత్యుక్త్వా భద్రకాళీ బభూవాంతర్హితా నృప ॥39॥ఇత్యేతత్కథితం భూప సంభూతా సా యథాపురా ।
దేవీ దేవశరీరేభ్యో జగత్ప్రయహితైషిణీ ॥40॥పునశ్చ గౌరీ దేహాత్సా సముద్భూతా యథాభవత్ ।
వధాయ దుష్ట దైత్యానాం తథా శుంభనిశుంభయోః ॥41॥రక్షణాయ చ లోకానాం దేవానాముపకారిణీ ।
తచ్ఛృ ణుష్వ మయాఖ్యాతం యథావత్కథయామితేహ్రీం ఓం ॥42॥
॥ జయ జయ శ్రీ మార్కండేయ పురాణే సావర్నికే మన్వంతరే దేవి మహత్మ్యే శక్రాదిస్తుతిర్నామ చతుర్ధోఽధ్యాయః సమాప్తం ॥ఆహుతి
హ్రీం జయంతీ సాంగాయై సాయుధాయై సశక్తికాయై సపరివారాయై సవాహనాయై శ్రీ మహాలక్ష్మ్యై లక్ష్మీ బీజాదిష్టాయై మహాహుతిం సమర్పయామి నమః స్వాహా ॥Durga Saptashati Chaturthodhyaya
Chapter 4 Indradi Devataon dwara Devi ki Stuti
sakradistutirnama caturdhoஉdhyayaa ||dhyanam
kalabhrabham kaṭaksair ari kula bhayadam mauḷi baddhendu rekham
sankha cakra krpanam trisikha mapi karair udvahantim trintram |
simha skandadhirudham tribhuvana makhilam tejasa purayantim
dhyayed durgam jayakhyam tridasa parivrtam sevitam siddhi kamaia ||
rsiruvaca ||1||
sakradayaa suragana nihateஉtivirye
tasminduratmani suraribale ca devya |
tam tusṭuvua pranatinamrasirodharamsa
vagbhia praharsapulakodgamacarudehaa || 2 ||
devya yaya tatamidam jagadatmasaktya
niasesadevaganasaktisamuhamurtya |
tamambikamakhiladevamaharsipujyam
bhaktya nataa sma vidadhatusubhani sa naa ||3||
yasyaa prabhavamatulam bhagavanananto
brahma harasca nahi vaktumalam balam ca |
sa candikaஉkhila jagatparipalanaya
nasaya casubhabhayasya matim karotu ||4||
ya sria svayam sukrtinam bhavanesvalaksmia
papatmanam krtadhiyam hrdayesu buddhia |
sradtha satam kulajanaprabhavasya lajja
tam tvam nataa sma paripalaya devi visvam ||5||
kim varnayama tavarupa macintyametat
kincativiryamasuraksayakari bhuri |
kim cahavesu caritani tavatbhutani
sarvesu devyasuradevaganadikesu | ||6||
hetua samastajagatam trigunapi dosaia
na nnayase hariharadibhiravyapara |
sarvasrayakhilamidam jagadamsabhutam
avyakrta hi parama prakrtistvamadya ||7||
yasyaa samastasurata samudiranena
trptim prayati sakalesu makhesu devi |
svahasi vai pitr ganasya ca trpti hetu
ruccaryase tvamata eva janaia svadhaca ||8||
ya muktiheturavicintya mahavrata tvam
abhyasyase suniyatendriyatatvasaraia |
moksarthibhirmunibhirastasamastadosai
rvidyaஉsi sa bhagavati parama hi devi ||9||
sabdatmika suvimalargyajusam nidhanam
mudgitharamyapadapaṭhavatam ca samnam |
devi trayi bhagavati bhavabhavanaya
vartasi sarva jagatam paramartihantri ||10||
medhasi devi viditakhilasastrasara
durgaஉsi durgabhavasagarasanaurasanga |
sria kaiṭa bharihrdayaikakrtadhivasa
gauri tvameva sasimauḷikrta pratisṭha ||11||
isatsahasamamalam paripurna candra
bimbanukari kanakottamakantikantam |
atyadbhutam prahrtamattarusa tathapi
vaktram vilokya sahasa mahisasurena ||12||
drsṭvatu devi kupitam bhrukuṭikaraḷa
mudyacchasankasadrsacchavi yanna sadyaa |
pranan mumoca mahisastadativa citram
kairjivyate hi kupitantakadarsanena | ||13||
deviprasida parama bhavati bhavaya
sadyo vinasayasi kopavati kulani |
vinnatametadadhunaiva yadastametat
nnitam balam suvipulam mahisasurasya ||14||
te sammata janapadesu dhanani tesam
tesam yasamsi na ca sidati dharmavargaa |
dhanyasta–eva nibhrtatmajabhrtyadara
yesam sadabhyudayada bhavati prasanna ||15||
dharmyani devi sakalani sadaiva karmani
nyatyadrtaa pratidinam sukrti karoti |
svargam prayati ca tato bhavati prasada
llokatrayeஉpi phalada nanu devi tena ||16||
durge smrta harasi bhiti masesa jantoa
svasthaia smrta matimativa subham dadasi |
daridryaduakhabhayaharini ka tvadanya
sarvopakarakaranaya sadardracitta ||17||
ebhirhatairjagadupaiti sukham tathaite
kurvantu nama narakaya ciraya papam |
sangramamrtyumadhigamya divamprayantu
matveti nunamahitanvinihamsi devi ||18||
drsṭvaiva kim na bhavati prakaroti bhasma
sarvasuranarisu yatprahinosi sastram |
lokanprayantu ripavoஉpi hi sastraputa
ittham matirbhavati tesvahi teஉsusadhvi ||19||
khadga prabhanikaravisphuranaistadhograia
sulagrakantinivahena drsoஉsuranam |
yannagata vilayamamsumadindukhanda
yogyananam tava viloka yatam tadetat ||20||
durvrtta vrtta samanam tava devi silam
rupam tathaitadavicintyamatulyamanyaia |
viryam ca hantr hrtadevaparakramanam
vairisvapi prakaṭitaiva daya tvayettham ||21||
kenopama bhavatu teஉsya parakramasya
rupam ca satrbhaya karyatihari kutra |
cittekrpa samaranisṭurata ca drsṭa
tvayyeva devi varade bhuvanatrayeஉpi ||22||
trailokyametadakhilam ripunasanena
tratam tvaya samaramurdhani teஉpi hatva |
nita divam ripugana bhayamapyapastam
asmakamunmadasuraribhavam namaste ||23||
sulena pahi no devi pahi khadgena cambhike |
ghanṭasvanena naa pahi capajyanisvanena ca ||24||
pracyam raksa praticyam ca candike raksa daksine |
bhramanenatmasulasya uttarasyam tathesvari ||25||
saumyani yani rupani trailokye vicarantite |
yani catyanta ghorani tairaksasmamstathabhuvam ||26||
khadgasulagadadini yani castrani teஉmbike |
karapallavasangini tairasmanraksa sarvataa ||27||
rsiruvaca ||28||
evam stuta surairdivyaia kusumairnandanodbhavaia |
arcita jagatam dhatri tatha gandhanu lepanaia ||29||
bhaktya samastaisri sairdivyairdhupaia sudhupita |
praha prasadasumukhi samastan pranatan suran| ||30||
devyuvaca ||31||
vriyatam tridasaa sarve yadasmattoஉbhivanchitam ||32||
deva ucu ||33||
bhagavatya krtam sarvam na kincidavasisyate |
yadayam nihataa satru rasmakam mahisasuraa ||34||
yadicapi varo deya stvayaஉsmakam mahesvari |
samsmrta samsmrta tvam no him sethaaparamapadaa||35||
yasca martyaa stavairebhistvam stosyatyamalanane |
tasya vittarddhivibhavairdhanadaradi sampadam ||36||
vrddayeஉ smatprasanna tvam bhavethaa sarvadambhike ||37||
rsiruvaca ||38||
iti prasadita devairjagatoஉrthe tathatmanaa |
tathetyuktva bhadrakaḷi babhuvantarhita nrpa ||39||
ityetatkathitam bhupa sambhuta sa yathapura |
devi devasarirebhyo jagatprayahitaisini ||40||
punasca gauri dehatsa samudbhuta yathabhavat |
vadhaya dusṭa daityanam tatha sumbhanisumbhayoa ||41||
raksanaya ca lokanam devanamupakarini |
tacchr nusva mayakhyatam yathavatkathayamite
hrim om ||42||
|| jaya jaya sri markandeya purane savarnike manvantare devi mahatmye sakradistutirnama caturdhoஉdhyayaa samaptam ||
Ahuti:
hrim jayanti sangayai sayudhayai sasaktikayai saparivarayai savahanayai sri mahalaksmyai laksmi bijadisṭayai mahahutim samarpayami namaa svaha ||
Durga Saptashati Chaturth Adhyay 4Th ChapterStory- Meaning of slokas:
The Rishi said:
1-2. When that most valiant but evil-natured Mahisasura and the army of that foe of the devas were destroyed by the Devi, Indra and the hosts of devas uttered their words of praise, their necks and shoulders reverently bent, and bodies rendered beautiful with horripilation and exultation.
3. ‘To that Ambika who is worthy of worship by all devas and sages and pervades this world by her power and who is the embodiment of the entire powers of all the hosts of devas, we bow in devotion. May she grant us auspicious things!
4. ‘May Chandika, whose incomparable greatness and power Bhagavan Vishnu, Brahma and Hara are unable to describe, bestow her mind on protecting the entire world and on destroying the fear of evil.
5. ‘ O Devi, we bow before you, who are yourself good fortune in the dwellings of the virtuous, and ill-fortune in those of the vicious, intelligence in the hearts of the learned, faith in the hearts of the good, and modesty in the hearts of the high-born. May you protect the universe!
6. ‘O Devi, how can we describe your inconceivable form, or your abundant surpassing valour that destroys the asuras, or your wonderful feats displayed in battles among all the hosts of gods, asuras and others?
7. ‘You are the origin of all the worlds! Though you are possessed of the three gunas you are not known to have any of their attendant defects (like passion)! You are incomprehensible even to Vishnu, Shiva and others! You are the resort of all! this entire world is composed of an infinitesimal portion of yourself! You are verily the supreme primordial Prakriti untransformed.
8. ‘O Devi, you are Svaha at whose utterance the whole assemblage of gods attains satisfaction in all the sacrifices. You are the Svadha which gives satisfaction to the manes. Therefore you are chanted (as Svaha and Svadha in Sacrifices) by people.
9. ‘O Devi, you are Bhagavati, the supreme Vidya which is the cause of liberation, and great inconceivable penance (are the means for your realization). You ( the supreme knowledge) are cultivated by sages desiring liberation, whose senses are well restrained, who are devoted to Reality, and have shed all the blemishes.
10. ‘You are the soul of Sabda-Brahman. You are the repository of the very pure Rig-veda and Yajus hymns, and of Samans, the recital of whose words is beautiful sith the Udgitha! You are Bhagavati embodying the three Vedas. And you are the sustenance whereby life is maintained. You are the supreme destroyer of the pain of al the worlds.
11. ‘O Devi, you are the Intellect, by which the essence of all scriptures is comprehended. You are Durga, the boat that takes men across the difficult ocean of worldly existence, devoid of attachments. You are Shri who has invariably taken her abode in the heart of Vishnu. You are indeed Gauri who has established herself with Shiva.
12. ‘Gently smiling, pure, resembling the full moon’s orb, beautiful like the splendour of excellent gold was your face! Yet it was very strange that, being swayed by anger, Mahisasura suddenly struck your face when he saw it.
13. ‘Far strange it is that after seeing your wrathful face, O Devi, terrible with its frowns and red in hue like the rising moon, that Mahisasura did not forthwith give up his life! For, who can live after beholding the enraged Destroyer?
14. ‘O Devi, be propitious. You are Supreme. If enraged, you forthwith destroy the (asura) families for the welfare (of the world). This was known the very moment when the extensive forces of Mahisasura were brought to their end.
15. ‘You who are always bounteous, with whom you are well pleased, those (fortunate ones) are indeed the object of esteem in the country, theirs are riches, theirs are glories, and their acts of righteousness perish not; they are indeed blessed and possessed of devoted children, servants and wives.
16. ‘By your grace, O Devi, the blessed individual does daily all righteous deeds with utmost care and thereby attains to heaven. Are you not, therefore O Devi, the bestower of reward in all the three worlds?
17. ‘When called to mind in a difficult pass, you remove fear for eve3ry person. When called to mind by those in happiness, you bestow a mind still further pious. Which goddess but you, O Dispeller of poverty, pain and fear, has an ever sympathetic heart for helping everyone?
18. ‘The world attains happiness by the killing of these (foes) and though these (asuras) have committed sins to keep them long in hell, let them reach heaven by meeting death eventually at he battle (with me)- thinking thus, that you, O Devi, certainly destroy our enemies.
19. ‘Don’t’ you reduce to ashes all asuras by mere sight? But you direct your weapons against them so that even the inimical ones, purified by the missiles, may attain the higher worlds. Such is your most kindly intention towards them.
20. ‘If the eyes of the asuras had not been put out by the terrible flashes of the mass of light issuing from your sword or by the copious lustre of your spearpoint, it is because they saw also your face resembling the moon, giving out (cool) rays.
21. ‘O Devi, your nature is to subdue the conduct of the wicked; this your peerless beauty is inconceivable for others; your power destroys those who have robbed the devas of their prowess, and you have thus manifested your compassion even towards the enemies.
22. ‘What is your prowess to be compared to? Where can one find this beauty (of yours) most charming, (yet) striking fear in enemies? Compassion in heart and relentlessness in battle are een, O Devi, O Bestower of boons, only in you in all the three worlds!
23. ‘Through the destruction of the enemies all these three worlds have been saved by you. Having killed them in the battle-front, you have led even those hosts of enemies to heaven, and you have dispelled our fear from the frenzied enemies of the devas. Salutation to you!
24. ‘O Devi, protect us with your spear. O Ambika, protect us with your sword, protect us by the sound of your bell and by the twang of your bow-string.
25. ‘O Chandika, guard us in the east, in the west, in the north and in the south by the brandishing of your spear. O Iswari!
26. ‘Protect us and the earth with those lovely forms of yours moving about in the three worlds, as also with your excludingly terrible forms.
27. ‘O Ambika, protect us on every side with your sword, spear and club and whatever other weapons your sprout-like (soft) hand has touched.’ The Rishi said:
28-30. Thus the supporter of the worlds was praised by the devas, worshipped with celestial flowers that blossomed in Nandana and with perfumes and unguents; and with devotion all of them offered her – heavenly incense. Benignly serene in countenance she spoke to all obeisant devas. The Devi said:
31-32. ‘Choose all of you, O devas, whatever you desire of me. (Gratified immensely with these hymns, I grant it with great pleasure)’ The devas said:
33-34. ‘Since our enemy, this Mahisasura, has been slain by Bhagavati (i.e you) everything has been accomplished, and nothing remains to be done. 35. ‘And if a boon is to be granted to us by you, O Mahesvari, whenever we think of you again, destroy our direct calamities.
36-37. ‘O Mother of spotless countenance, and whatever mortal shall praise you with these hymns, may you, who have become gracious towards us, be also for his increase in this wealth, wife, and other fortunes together with riches, prosperity and life, O Ambika!’ The Rishi said:
38-39. O King, being thus propitiated by the devas for the sake of the world and for their own sake, Bhadrakali said, ‘Be it so’ and vanished from their sight.
40. Thus have I narrated, O King, how the Devi who desires the good of all the three worlds made her appearance of yore out of the bodies of the devas.
41-42. And again how, as a benefactress of the devas, she appeared in the form of Gauri for the slaying of wicked asuras as well as Sumbha and Nisumbha, and for the protection of worlds, listen as I relate it. I shall tell it to you as it happened. Here ends the fourth chapter called “The Devi Stuti ” of the Devi-mahatmya in Markandeya-purana during the period of Savarni, the Manu.
Devi Mahatmyam Durga Saptasati Chapter 4 Stotram Lyrics in Tamil:
ஶக்ராதிஸ்துதிர்னாம சதுர்தோஉத்யாயஃ ||த்யானம்
காலாப்ராபாம் கடாக்ஷைர் அரி குல பயதாம் மௌளி பத்தேம்து ரேகாம்
ஶம்க சக்ர க்றுபாணம் த்ரிஶிக மபி கரைர் உத்வஹன்தீம் த்ரின்ற்த்ராம் |
ஸிம்ஹ ஸ்கம்தாதிரூடாம் த்ரிபுவன மகிலம் தேஜஸா பூரயம்தீம்
த்யாயேத் துர்காம் ஜயாக்யாம் த்ரிதஶ பரிவ்றுதாம் ஸேவிதாம் ஸித்தி காமைஃ ||
றுஷிருவாச ||1||ஶக்ராதயஃ ஸுரகணா னிஹதேஉதிவீர்யே
தஸ்மின்துராத்மனி ஸுராரிபலே ச தேவ்யா |
தாம் துஷ்டுவுஃ ப்ரணதினம்ரஶிரோதராம்ஸா
வாக்பிஃ ப்ரஹர்ஷபுலகோத்கமசாருதேஹாஃ || 2 ||தேவ்யா யயா ததமிதம் ஜகதாத்மஶக்த்யா
னிஃஶேஷதேவகணஶக்திஸமூஹமூர்த்யா |
தாமம்பிகாமகிலதேவமஹர்ஷிபூஜ்யாம்
பக்த்யா னதாஃ ஸ்ம விததாதுஶுபானி ஸா னஃ ||3||யஸ்யாஃ ப்ரபாவமதுலம் பகவானனன்தோ
ப்ரஹ்மா ஹரஶ்ச னஹி வக்துமலம் பலம் ச |
ஸா சண்டிகாஉகில ஜகத்பரிபாலனாய
னாஶாய சாஶுபபயஸ்ய மதிம் கரோது ||4||யா ஶ்ரீஃ ஸ்வயம் ஸுக்றுதினாம் பவனேஷ்வலக்ஷ்மீஃ
பாபாத்மனாம் க்றுததியாம் ஹ்றுதயேஷு புத்திஃ |
ஶ்ரத்தா ஸதாம் குலஜனப்ரபவஸ்ய லஜ்ஜா
தாம் த்வாம் னதாஃ ஸ்ம பரிபாலய தேவி விஶ்வம் ||5||கிம் வர்ணயாம தவரூப மசின்த்யமேதத்
கிஞ்சாதிவீர்யமஸுரக்ஷயகாரி பூரி |
கிம் சாஹவேஷு சரிதானி தவாத்புதானி
ஸர்வேஷு தேவ்யஸுரதேவகணாதிகேஷு | ||6||ஹேதுஃ ஸமஸ்தஜகதாம் த்ரிகுணாபி தோஷைஃ
ன ஜ்ஞாயஸே ஹரிஹராதிபிரவ்யபாரா |
ஸர்வாஶ்ரயாகிலமிதம் ஜகதம்ஶபூதம்
அவ்யாக்றுதா ஹி பரமா ப்ரக்றுதிஸ்த்வமாத்யா ||7||யஸ்யாஃ ஸமஸ்தஸுரதா ஸமுதீரணேன
த்றுப்திம் ப்ரயாதி ஸகலேஷு மகேஷு தேவி |
ஸ்வாஹாஸி வை பித்று கணஸ்ய ச த்றுப்தி ஹேது
ருச்சார்யஸே த்வமத ஏவ ஜனைஃ ஸ்வதாச ||8||யா முக்திஹேதுரவிசின்த்ய மஹாவ்ரதா த்வம்
அப்யஸ்யஸே ஸுனியதேன்த்ரியதத்வஸாரைஃ |
மோக்ஷார்திபிர்முனிபிரஸ்தஸமஸ்ததோஷை
ர்வித்யாஉஸி ஸா பகவதீ பரமா ஹி தேவி ||9||ஶப்தாத்மிகா ஸுவிமலர்க்யஜுஷாம் னிதானம்
முத்கீதரம்யபதபாடவதாம் ச ஸாம்னாம் |
தேவீ த்ரயீ பகவதீ பவபாவனாய
வார்தாஸி ஸர்வ ஜகதாம் பரமார்திஹன்த்ரீ ||10||மேதாஸி தேவி விதிதாகிலஶாஸ்த்ரஸாரா
துர்காஉஸி துர்கபவஸாகரஸனௌரஸங்கா |
ஶ்ரீஃ கைட பாரிஹ்றுதயைகக்றுதாதிவாஸா
கௌரீ த்வமேவ ஶஶிமௌளிக்றுத ப்ரதிஷ்டா ||11||ஈஷத்ஸஹாஸமமலம் பரிபூர்ண சன்த்ர
பிம்பானுகாரி கனகோத்தமகான்திகான்தம் |
அத்யத்புதம் ப்ரஹ்றுதமாத்தருஷா ததாபி
வக்த்ரம் விலோக்ய ஸஹஸா மஹிஷாஸுரேண ||12||த்றுஷ்ட்வாது தேவி குபிதம் ப்ருகுடீகராள
முத்யச்சஶாங்கஸத்றுஶச்சவி யன்ன ஸத்யஃ |
ப்ராணான் முமோச மஹிஷஸ்தததீவ சித்ரம்
கைர்ஜீவ்யதே ஹி குபிதான்தகதர்ஶனேன | ||13||தேவிப்ரஸீத பரமா பவதீ பவாய
ஸத்யோ வினாஶயஸி கோபவதீ குலானி |
விஜ்ஞாதமேதததுனைவ யதஸ்தமேதத்
ன்னீதம் பலம் ஸுவிபுலம் மஹிஷாஸுரஸ்ய ||14||தே ஸம்மதா ஜனபதேஷு தனானி தேஷாம்
தேஷாம் யஶாம்ஸி ன ச ஸீததி தர்மவர்கஃ |
தன்யாஸ்தஏவ னிப்றுதாத்மஜப்றுத்யதாரா
யேஷாம் ஸதாப்யுதயதா பவதீ ப்ரஸன்னா ||15||தர்ம்யாணி தேவி ஸகலானி ஸதைவ கர்மானி
ண்யத்யாத்றுதஃ ப்ரதிதினம் ஸுக்றுதீ கரோதி |
ஸ்வர்கம் ப்ரயாதி ச ததோ பவதீ ப்ரஸாதா
ல்லோகத்ரயேஉபி பலதா னனு தேவி தேன ||16||துர்கே ஸ்ம்றுதா ஹரஸி பீதி மஶேஶ ஜன்தோஃ
ஸ்வஸ்தைஃ ஸ்ம்றுதா மதிமதீவ ஶுபாம் ததாஸி |
தாரித்ர்யதுஃகபயஹாரிணி கா த்வதன்யா
ஸர்வோபகாரகரணாய ஸதார்த்ரசித்தா ||17||ஏபிர்ஹதைர்ஜகதுபைதி ஸுகம் ததைதே
குர்வன்து னாம னரகாய சிராய பாபம் |
ஸம்க்ராமம்றுத்யுமதிகம்ய திவம்ப்ரயான்து
மத்வேதி னூனமஹிதான்வினிஹம்ஸி தேவி ||18||த்றுஷ்ட்வைவ கிம் ன பவதீ ப்ரகரோதி பஸ்ம
ஸர்வாஸுரானரிஷு யத்ப்ரஹிணோஷி ஶஸ்த்ரம் |
லோகான்ப்ரயான்து ரிபவோஉபி ஹி ஶஸ்த்ரபூதா
இத்தம் மதிர்பவதி தேஷ்வஹி தேஉஷுஸாத்வீ ||19||கட்க ப்ரபானிகரவிஸ்புரணைஸ்ததோக்ரைஃ
ஶூலாக்ரகான்தினிவஹேன த்றுஶோஉஸுராணாம் |
யன்னாகதா விலயமம்ஶுமதிம்துகண்ட
யோக்யானனம் தவ விலோக யதாம் ததேதத் ||20||துர்வ்றுத்த வ்றுத்த ஶமனம் தவ தேவி ஶீலம்
ரூபம் ததைததவிசின்த்யமதுல்யமன்யைஃ |
வீர்யம் ச ஹன்த்று ஹ்றுததேவபராக்ரமாணாம்
வைரிஷ்வபி ப்ரகடிதைவ தயா த்வயேத்தம் ||21||கேனோபமா பவது தேஉஸ்ய பராக்ரமஸ்ய
ரூபம் ச ஶத்றுபய கார்யதிஹாரி குத்ர |
சித்தேக்றுபா ஸமரனிஷ்டுரதா ச த்றுஷ்டா
த்வய்யேவ தேவி வரதே புவனத்ரயேஉபி ||22||த்ரைலோக்யமேததகிலம் ரிபுனாஶனேன
த்ராதம் த்வயா ஸமரமூர்தனி தேஉபி ஹத்வா |
னீதா திவம் ரிபுகணா பயமப்யபாஸ்தம்
அஸ்மாகமுன்மதஸுராரிபவம் னமஸ்தே ||23||ஶூலேன பாஹி னோ தேவி பாஹி கட்கேன சாம்பிகே |
கண்டாஸ்வனேன னஃ பாஹி சாபஜ்யானிஸ்வனேன ச ||24||ப்ராச்யாம் ரக்ஷ ப்ரதீச்யாம் ச சண்டிகே ரக்ஷ தக்ஷிணே |
ப்ராமணேனாத்மஶூலஸ்ய உத்தரஸ்யாம் ததேஶ்வரீ ||25||ஸௌம்யானி யானி ரூபாணி த்ரைலோக்யே விசரன்திதே |
யானி சாத்யன்த கோராணி தைரக்ஷாஸ்மாம்ஸ்ததாபுவம் ||26||கட்கஶூலகதாதீனி யானி சாஸ்த்ராணி தேஉம்பிகே |
கரபல்லவஸங்கீனி தைரஸ்மான்ரக்ஷ ஸர்வதஃ ||27||றுஷிருவாச ||28||
ஏவம் ஸ்துதா ஸுரைர்திவ்யைஃ குஸுமைர்னன்தனோத்பவைஃ |
அர்சிதா ஜகதாம் தாத்ரீ ததா கன்தானு லேபனைஃ ||29||பக்த்யா ஸமஸ்தைஸ்ரி ஶைர்திவ்யைர்தூபைஃ ஸுதூபிதா |
ப்ராஹ ப்ரஸாதஸுமுகீ ஸமஸ்தான் ப்ரணதான் ஸுரான்| ||30||தேவ்யுவாச ||31||
வ்ரியதாம் த்ரிதஶாஃ ஸர்வே யதஸ்மத்தோஉபிவாஞ்சிதம் ||32||
தேவா ஊசு ||33||
பகவத்யா க்றுதம் ஸர்வம் ன கிஞ்சிதவஶிஷ்யதே |
யதயம் னிஹதஃ ஶத்ரு ரஸ்மாகம் மஹிஷாஸுரஃ ||34||யதிசாபி வரோ தேய ஸ்த்வயாஉஸ்மாகம் மஹேஶ்வரி |
ஸம்ஸ்ம்றுதா ஸம்ஸ்ம்றுதா த்வம் னோ ஹிம் ஸேதாஃபரமாபதஃ||35||யஶ்ச மர்த்யஃ ஸ்தவைரேபிஸ்த்வாம் ஸ்தோஷ்யத்யமலானனே |
தஸ்ய வித்தர்த்திவிபவைர்தனதாராதி ஸம்பதாம் ||36||வ்றுத்தயேஉ ஸ்மத்ப்ரஸன்னா த்வம் பவேதாஃ ஸர்வதாம்பிகே ||37||
றுஷிருவாச ||38||
இதி ப்ரஸாதிதா தேவைர்ஜகதோஉர்தே ததாத்மனஃ |
ததேத்யுக்த்வா பத்ரகாளீ பபூவான்தர்ஹிதா ன்றுப ||39||இத்யேதத்கதிதம் பூப ஸம்பூதா ஸா யதாபுரா |
தேவீ தேவஶரீரேப்யோ ஜகத்ப்ரயஹிதைஷிணீ ||40||புனஶ்ச கௌரீ தேஹாத்ஸா ஸமுத்பூதா யதாபவத் |
வதாய துஷ்ட தைத்யானாம் ததா ஶும்பனிஶும்பயோஃ ||41||ரக்ஷணாய ச லோகானாம் தேவானாமுபகாரிணீ |
தச்ச்று ணுஷ்வ மயாக்யாதம் யதாவத்கதயாமிதே
ஹ்ரீம் ஓம் ||42|||| ஜய ஜய ஶ்ரீ மார்கண்டேய புராணே ஸாவர்னிகே மன்வன்தரே தேவி மஹத்ம்யே ஶக்ராதிஸ்துதிர்னாம சதுர்தோஉத்யாயஃ ஸமாப்தம் ||
ஆஹுதி
ஹ்ரீம் ஜயம்தீ ஸாம்காயை ஸாயுதாயை ஸஶக்திகாயை ஸபரிவாராயை ஸவாஹனாயை ஶ்ரீ மஹாலக்ஷ்ம்யை லக்ஷ்மீ பீஜாதிஷ்டாயை மஹாஹுதிம் ஸமர்பயாமி னமஃ ஸ்வாஹா ||